Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Estere 4 - Xitsonga (Bibele)


Ta nhlomulo wa Vayuda, va titsona swakudya.

1 Kuteloko Mordekayi a tivile hinkwaswo leswi endliweke, a handzula tinguvu ta yena, a funengela tinguvu leto khwaxa ni nkuma, kutani a humelela exikarhi ka muti, a ri karhi a rila hi ku rila lokukulu, ko vavisa.

2 A fikisa xisweswo emahlweni ka nyangwa ya hosi, hikuva munhu la funengeleke tinguvu leto khwaxa a nga pfumeleriwi ku nghena hi nyangwa ya hosi.

3 Etikweni rin'wana ni rin'wana, eswivandleni hinkwaswo laha rito ra hosi ni ku lerisa ka yona swi fikeke kona, nhlomulo wu va lowukulu eka Vayuda, ni ku titsona swakudya, ni ku rila, ni ku tiba swifuva; kutani nguvu leyo khwaxa ni nkuma swi va swilawu swa lavo tala.

4 Vanhwanyana va Estere ni malandza ya yena va ta, va n'wi byela timhaka leto. Nkosikazi yi vaviseka ngopfu kutani yi rhumela Mordekayi swifunengelo leswaku, a funengela swona, a susa nguvu ya yena leyo khwaxa; kambe a nga swi amukelanga.

5 Hilaha Estere a vitaka Hataki, un'wana wa malandza lama vekiweke hi hosi emahlweni ka yena, a n'wi lerisa leswaku a ya eka Mordekayi, a ta twa mhaka leyi nga kona ni timbhoni ta mhaka yoleyo.

6 Hataki a humela eka Mordekayi entsendzeleni wa muti, ni le mahlweni ka nyangwa ya hosi.

7 Mordekayi a n'wi tivisa hinkwaswo leswi humeleleke, a n'wi ringanisela ni mali leyo Hamani a nga te, u ta yi humesela vuhlayiselo bya hosi ematshan'weni ya Vayuda, leswaku va dlawa.

8 A n'wi nyika ni marito ya tsalwa ra ku lerisa loku pfaka eXuxani ku va dlaya ku yi kombisa Estere, a ta n'wi tivisa hinkwaswo; kambe a lerisa Estere ku nghena eka hosi, a ta va khongelela, a khongelela vanhu va rikwavo eka yena.

9 Kutani Hataki a ta, a tivisa Estere marito ya Mordekayi.

10 Hilaha Estere a vulavulaka na Hataki, a n'wi lerisa leswaku a tivisa Mordekayi rito leri nge:

11 “Malandza hinkwawo ya hosi ni vanhu va matiko ya hosi, va tiva leswaku munhu, kumbe wanuna, kumbe wansati, loko a nghena eka hosi erivaleni ra le xikarhi a nga vitaniwanga, nawu wu kona lowu nga hundzukiki lowu lerisaka leswaku a dlayiwa loko ku nga ri loko hosi yi nga n'wi yimisela nhonga ya yona ya vuhosi, ya nsuku, leswaku a hanya; kasi mina a ndzi si vitaniwa leswaku ndzi nghena eka hosi hi masiku ya makume manharhu.”

12 Timhaka ta Estere ti yisiwa eka Mordekayi.

13 Hilaha Mordekayi a lerisaka leswaku Estere a hlamuriwa hileswaku: “U nga anakanyi embilwini ya wena leswaku u ta pona, hambi u ri endlwini ya hosi, ku tlula Vayuda hinkwavo;

14 hikuva, hambi u nga miyela enkarhini wolowo ku pfuna ni ku hanyisiwa swi ta humelela Vayuda swi pfa kun'wana; loko u ri wena ni yindlu ya tata wa wena, mi ta lovisiwa, kambe swi tiviwa hi mani loko kumbe u fikile evukosikazini hikwalaho ka nkarhi lowo tano?”

15 Kutani Estere a lerisa leswaku Mordekayi a hlamuriwa hi leswaku:

16 “Famba u ya hlengeleta Vayuda hinkwavo lava nga kona eXuxani; mi titsona swakudya ematshan'weni ya mina; mi nga tshuki mi dya, ni loko ku ri ku nwa hi masiku manharhu, vusiku ni nhlekanhi; na mina ni vanhwanyana va mina, hi ta titsona swakudya sweswo, ndzi ta nghena eka hosi, ni loko nawu wu nga pfumeri; hambi ndzi nga dlawa, a ndzi dlayiwe.”

17 Kutani Mordekayi a suka, a ya endla hinkwaswo hilaha Estere a n'wi leriseke hakona.

Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan