Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Estere 3 - Xitsonga (Bibele)


Ta Hamani, loko a kucetela hosi ku lovisa Vayuda.

1 Endzhaku ka sweswo, hosi Ahasuwerusi a tlakusa Hamani, n'wana Hamedata Muagaga; a n'wi kurisa, a tlakusa xitshamo xa yena ku tlurisa swa tihosana hinkwato leti ngi a ri na tona.

2 Malandza hinkwawo ya hosi lawa ingi ma yima emahlweni ka nyangwa ya hosi, a ma korhama, ma khinsama emahlweni ka Hamani; hikuva hosi a yi lerise sweswo enkarhini wa yena. Kambe Mordekayi a nga korhami, a nga khinsami.

3 Malandza ya hosi lawa ingi ma yima emahlweni ka nyangwa ya hosi, ma ku eka Mordekayi: “U tlulela yini ku lerisa ka hosi?”

4 Va tshama va n'wi vulavulela sweswo hinkwawo masiku, a ala ku va yingisa; hilaha va byelaka Hamani leswaku va ta vona loko rito ra Mordekayi ri nga va leri tiyeke, hikuva a va byerile leswaku i Muyuda.

5 Kuteloko Hamani a vona leswaku Mordekayi a nga korhami, a nga khinsami emahlweni ka yena, Hamani a tala hi ku kariha.

6 A nyenya ku khoma Mordekayi a ri yena, hikuva a a byeriwile rixaka ra Mordekayi; hikwalaho Hamani a lava hilaha a nga herisaka rixaka ra Mordekayi hakona, va nga Vayuda va ku fuma hinkwako ka Ahasuwerusi.

7 Loko swi ri tano, hi n'hweti ya ku sungula, yi nga n'hweti ya Nisani, elembeni ra khume na mambirhi ra hosi Ahasuwerusi, ku hlahluviwa hi Puru, hileswaku vuhlolotwana emahlweni ka Hamani, enkarhini wa siku rin'wana ni rin'wana, ni wa n'hweti yin'wana ni yin'wana, ku yisa en'hwetini ya khume na timbirhi, yi nga n'hweti ya Adara.

8 Hamani a ku eka hosi Ahasuwerusi: “Ku ni vanhu van'wana lava hangalakeke, lava avaneke exikarhi ka vanhu va matiko hinkwawo ya ku fuma ka wena; milawu ya vona yi hambanile ni ya vanhu van'wana; a va yi hi milawu ya hosi; a hi swinene leswaku hosi yi va tshika va rhula.

9 Loko hosi yi pfumela, a ku tsariwe ku lerisa ka ku va dlaya, kutani ndzi ta humesa lava khomaka ntirho wa hosi titalenta ta silivhere ta 10 000, va ta ti nghenisa evuhlayiselweni bya hosi.”

10 Kutani hosi yi susa xingwavila evokweni ra yona, yi xi nyika Hamani, n'wana Hamedata, Muagaga, nala wa Vayuda.

11 Kutani hosi yi ku eka Hamani: “Mali leyo yi nyikiwile wena, u nyikiwile ni vanhu valavo, u ta endla ha vona hilaha u rhandzaka hakona.”

12 Hi laha vatsari va hosi va vitaniwaka hi siku ra khume na manharhu ra n'hweti yo sungula; ku tsaleriwa hinkwako hilaha Hamani a leriseke hakona; ku tsaleriwa tindhuna ta hosi, ni vafumi va tiko rin'wana ni rin'wana, ni tihosana ta vanhu van'wana ni van'wana; ku tsaleriwa tiko rin'wana ni rin'wana hi matsalele ya rona, ni vanhu van'wana ni van'wana hi ku vulavula ka vona; matsalwa ma tsariwa hi vito ra hosi Ahasuwerusi, kutani ku tiyisiwa hi xingwavila xa hosi.

13 Matsalwa ma rhumeriwa ematikweni hinkwawo ya hosi hi vatsutsumi, va ku: “Ku lovisiwa, ku dlayiwa, ku herisiwa Vayuda hinkwavo, lavakulu ni lavatsongo, vana ni vavasati, hi siku rin'we, hi siku ra khume na manharhu ra n'hweti ya khume na timbirhi, yi nga n'hweti ya Adara, va phanga ni xuma xa vona.”

14 Leswi nga tsariwa a wu ri nawu wa matiko hinkwawo, leswaku vanhu hinkwavo va tilunghisela siku lero.

15 Kutani vatsutsumi va suka hi ku hatlisa hi ku lerisa ka hosi.

16 Ku lerisa ku tivisiwa ni le Xuxani, ntsindza. Kutani hosi na Hamani va tshamisa va nwa, kambe muti wa Xuxani a wu tele tingana.

Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan