2 TIKRONIKA 18 - Xitsonga (Bibele)Ta Yoxafati loko a huma nyimpi na Akabu ku ya lwa ni Vasiriya. 1 Yoxafati a a fuwile ngopfu, ni ku twala ka yena a ku ri lokukulu kutani a endla xinakulobye na Akabu hi ku tekana. 2 Loko ku hundzile malembe man'wana, a ngirimela eka Akabu eSamariya; kutani Akabu a n'wi tlhavela ni tiko leri ngi ri ri na yena, tinyimpfu ni tihomu leto tala ngopfu, kutani a n'wi kucetela ku tlhandlukela eRamoto wa Giliyadi. 3 Akabu, hosi ya Israele, a ku eka Yoxafati, hosi ya Yuda: “Xana u nga famba na mina eRamoto wa Giliyadi xana?” Yoxafati a ku eka yena: “Ndzi ta kotisa wena, ni vanhu va mina va ta kotisa vanhu va wena, ndzi ta huma nyimpi na wena.” 4 Yoxafati a ku eka hosi ya Israele: “Wa nga rhanga hi ku vutisa rito ra Yehovha.” 5 Kavaloko hosi ya Israele yi hlengeleta vaprofeta, va ri vavanuna va 400, a ku eka vona: “Xana hi ta huma nyimpi ku ya lwa na Ramoto wa Giliyadi, kumbe ndzi nga yi-ke?” Kutani va ku: “Tlhandluka, Xikwembu xi ta wu nyiketa emavokweni ya hosi.” 6 Kambe Yoxafati a ku: “Xana a ka ha ri na muprofeta wa Yehovha leswaku hi n'wi vutisa ha yena-ke?” 7 Hosi ya Israele yi hlamula, yi ku eka Yoxafati: “Ka ha sele munhu un'we loyi hi nga vutisaka Yehovha ha yena, kambe ndza n'wi venga, hikuva a nga ndzi bvumbheli leswinene ni siku ni rin'we, kambe u ndzi bvumbhela leswo biha hi masiku; i Mikaya, n'wana Imila.” Yoxafati a ku: “Hosi yi nga tshuki yi vurisa sweswo!” 8 Kutani hosi ya Israele yi vitana nandza, yi ku eka yena: “Ndzi vitanele sweswi, Mikaya, n'wana Imila.” 9 Hosi ya Israele, na Yoxafati, hosi ya Yuda, a va tshamisile un'wana ni un'wana exitshan'weni xa yena xa vuhosi, va ambarile tinguvu ta vuhosi; va tshamisile ehubyeni enyangweni ya Samariya; kutani vaprofeta hinkwavo a va bvumbha emahlweni ka vona. 10 Kavaloko Sedekiyasi, n'wana Kenana, a tiendlela timhondzo ta nsimbhi, a ku: “Yehovha a vurisa sweswo, a ku: ‘Hi timhondzo leti u ta gotsola Vasiriya, u ko u va heta.’ ” 11 Kutani vaprofeta hinkwavo va bvumbha sweswo, va ku: “Tlhandlukela eRamoto wa Giliyadi, u ta hlula; Yehovha u ta wu nyiketa emavokweni ya hosi.” 12 Nandza la fambeke ku ya vitana Mikaya, a vulavula na yena, a ku: “Waswivo, vaprofeta va va nomu wun'we ku bvumbhela hosi leswinene; rito ra wena a ri ve kukotisa rito ra un'wana wa vona, u vula leswinene!” 13 Mikaya a hlamula, a ku: “Yehovha wa hanya! Ndzi ta vula leswi Yehovha a nga ta ndzi byela swona!” 14 Kavaloko a ta eka hosi, kutani hosi yi ku eka yena: “Wee Mikaya, xana hi ta huma nyimpi hi ya pfuka Ramoto wa Giliyadi, kumbe ndzi nga yi-ke?” A hlamula a ku: “Tlhandlukani, mi va mi hlula; va ta nyiketiwa emavokweni ya n'wina.” 15 Hosi yi ku eka yena: “Ndzi ta ku hlambanyisa kangani leswaku u ndzi byela ntsena leswinene hi vito ra Yehova-ke?” 16 Kutani Mikaya a ku: “Ndzi vonile Vaisraele hinkwavo va hangalakile etintshaveni, va kotisa tinyimpfu leti nga riki na murisi; kambe Yehovha a ku: ‘Vanhu lava, a va na n'wini, un'wana ni un'wana a a tlhele hi ku rhula endlwini ya yena!’ ” 17 Kavaloko hosi ya Israele yi ku eka Yoxafati: “Xana a ndzi ku byelanga leswaku a nga ndzi bvumbheli leswinene kambe leswo biha ntsena xana?” 18 Kutani Mikaya a ku: “Yingisani-ke rito ra Yehovha: Ndzi vonile Yehovha a tshamisile exiluvelweni xa yena, a ri ni vandla hinkwaro ra matilo ekusuhi na yena, exineneni ni le ximatsini. 19 Kutani Yehovha a ku: ‘I mani la nga ta kanganyisa Akabu, hosi ya Israele, leswaku a tlhandlukela eRamoto wa Giliyadi, a ya fela kona xana?’ Un'wana a hlamula leswo karhi, un'wana leswo karhi. 20 Kavaloko moya wu huma, wu yima emahlweni ka Yehovha, wu ku: ‘Mina ndzi ta n'wi kanganyisa.’ Yehovha a ku eka wona: ‘Hi mukhuva wihi xana?’ 21 Wu ku: ‘Ndzi ta huma, ndzi va moya wa vunwa emilon'wini ya vaprofeta hinkwavo va yena.’ Yehovha a ku: ‘U ta n'wi kanganyisa, u va u n'wi hlula; huma u ya endlisa sweswo.’ 22 Sweswi, waswivo, Yehovha u nghenisile moya wa vunwa emilon'wini ya vaprofeta va wena hinkwavo lava, kambe Yehovha u vurile leswo biha ehenhla ka wena.” 23 Kavaloko Sedekiyasi, n'wana Kenana, a tshinelela Mikaya, a n'wi phakata rhama, a ku: “Xana moya wa Yehovha wu humise ku yini eka mina ku vulavula ha wena-ke?” 24 Mikaya a n'wi hlamula, a ku: “U ta swi vona siku u nga ta huma ekamareni yin'wana ku ya tifihla ekamareni yin'wana.” 25 Kutani hosi ya Israele yi ku: “Khomani Mikaya mi n'wi yisa eka Amoni, ndhuna ya muti ni le ka Yowasi n'wana wa hosi; 26 mi ku eka vona: ‘Hosi yi vurisa sweswo, yi ku: “Nghenisani munhu loyi ekhotsweni, mi n'wi phamela vuswa ni mati ya khombo, ndzi ko ndzi vuya hi ku rhula.” ’ ” 27 Mikaya a hlamula, a ku: “Ku nga ku loko u vuya hi ku rhula, Yehovha a nga vulavulangi ha mina.” A engeta, a ku: “N'wina, matiko yingisani hinkwenu.” Akabu a tlhaviwa. 28 Kavaloko hosi ya Israele yi tlhandlukela eRamoto wa Giliyadi na Yoxafati, hosi ya Yuda. 29 Kutani hosi ya Israele yi ku eka Yoxafati: “Ndzi ta tihundzula ku huma nyimpi; kambe wena ambala mikhancu ya wena ya vuhosi.” Kutani hosi ya Israele yi tihundzula, kwalaho va huma nyimpi. 30 Hosi ya Siriya a yi lerisile tindhuna ta tigolonyi ta yena, yi te: “Mi nga tshuki mi pfuka munhu hambi lontsongo, hambi lonkulu, loko yi nga ri hosi ya Israele ntsena.” 31 Tindhuna ta tigolonyi, kuteloko ti vonile Yoxafati, ti ku: “I hosi ya Israele!” Kutani va yi rhendzela ku yi pfuka, Kambe Yoxafati a huwelela, kutani Yehovha a n'wi ponisa; Xikwembu xi va kucetela ku n'wi sukela. 32 Kuteloko tindhuna ta tigolonyi, ti vonile leswaku a yi nga ri hosi ya Israele, ti n'wi sukela ti n'wi tshika. 33 Kavaloko munhu a copa nseve hi vurha, a tlhava hosi ya Israele, a nga yi tivanga, a yi tlhava laha tinsimbhi ta xisirhelo xa yena ti hlanganaka kona. Akabu a ku eka muchayeri wa yena: “Hundzuluka, u ndzi humesa enyimpini, hikuva ndzi tlhaviwile.” 34 Kambe ku lwa ku va lokukulu siku lero; hosi ya Israele yi yima egolonyini ya yena yi langutene ni Vasiriya ku fika nimadyambu; kakuloko dyambu ri pela, yi fa. |
Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa