2 TIHOSI 18 - Xitsonga (Bibele)Ta Hezekiya, hosi ya Yuda. 1 Hi lembe ra vunharhu ra Hoxeya, n'wana Ela, hosi ya Israele, Hezekiya n'wana Akazi, hosi ya Yuda, a sungula ku fuma. 2 A a ri wa malembe ya 25 loko a vekiwa hosi; a fuma malembe ya 29 eYerusalema. Vito ra mana wa yena a a ri Abi, n'wana Zakariya. 3 A endla leswi lulameke emahlweni ka Yehovha, hinkwaswo hilaha Davhida, tata wa yena a endleke hakona. 4 A susa switsunga, a faya swifaniso, a mbundzuxa swifaniso swa Axera, a fayetela nyoka ya koporo leyi endliweke hi Muxe; hikuva ku fika masiku lawa, vana va Israele a va hisela mirhi ya risuna emahlweni ka yona; a yi thya Nehuxitani (xiphemu xa koporo). 5 A tshemba Yehovha, Xikwembu xa Israele; kutani exikarhi ka tihosi hinkwato ta Yuda, leti n'wi landzeke, ni leti n'wi rhangeleke, a ku vanga na yin'we kukotisa yena. 6 A namarhela Yehovha a nga n'wi fularheli, a hlayisa milawu leyi Yehovha a yi leriseke Muxe. 7 Yehovha a a ri na yena; a endla swinene etimhakeni hinkwato leti a ti endlaka. A ala ku tirhela hosi ya Asiriya, kutani a nga ha luvanga eka yena. 8 A hlasela Vafilista ku ya fika eGaza ni tiko ra kona, ku sungula etindlwini leto leha ta valanguteri, ku fika emitini ya makhokholo. 9 Hi lembe ra vumune ra ku fuma ka Hezekiya, ri nga lembe ra ntlhanu na mambirhi ra Hoxeya, n'wana Ela, hosi ya Israele, Xalimanezere, hosi ya Asiriya a tlhandlukela eSamariya, a wu rhendzela. 10 Loko ku hundzile malembe manharhu, va wu teka; hi lembe ra ntlhanu na rin'we ra Hezekiya, ri nga lembe ra ntlhanu na mune ra Hoxeya, hosi ya Israele, Samariya wu ngheniwa. 11 Hosi ya Asiriya yi yisa Vaisraele etikweni ra Asiriya, yi va akisa eHala, ni le nambyeni wa Habori, etikweni ra Gozana, ni le mitini ya Mediya, 12 hikuva a va yingisanga rito ra Yehovha, Xikwembu xa vona, kambe va tlurile ntwanano wa yena, ni ku lerisa hinkwako ka Muxe, nandza wa Yehovha; a va swi yingisanga ni ku endla ha swona. Ta Senakeribi, hosi ya Asiriya loko a ta hlasela tiko ra Yuda. 13 Hi lembe ra khume na mune ra ku fuma ka Hezekiya, Senakeribi, hosi ya Asiriya, a tlhandluka ku ya hlasela miti hinkwayo ya makhokholo ya Yuda, kutani a yi teka. 14 Hezekiya, hosi ya Yuda, a rhuma eka hosi ya Asiriya eLakixi, a ku eka yona: “Ndzi dyohile! Ndzi sukele! Nandzu lowu u nga ta ndzi rhwexa ndzi ta wu rhwala.” Kutani hosi ya Asiriya yi vekela Hezekiya, hosi ya Yuda, nandzu wa titalenta ta silivhere ta madzana manharhu ni titalenta ta nsuku ta makume manharhu. 15 Kutani Hezekiya a humesa mali hinkwayo leyi nga endlwini ya Yehovha, ni le xumeni xa yindlu ya hosi. 16 Enkarhini wolowo Hezekiya a susa timbanti ta tempele ya Yehovha, ni timhandze leti Hezekiya hosi ya Yuda, a ti namekeke hi nsuku, kutani a ti nyika hosi ya Asiriya. 17 Hosi ya Asiriya yi rhuma Tartani, na Rhabi-Sarisi, na Rhabi-Xake va suka eLakixi, va ta eka hosi Hezekiya eYerusalema, va ri ni mavandla lamakulu; kutani va tlhandluka, va fika eYerusalema, Kuteloko va fikile va yima ekusuhi ni nkovotlo wa tiva ra le henhla, leri nga endleleni ya nsimu ya vahlantswi. 18 Va vitana hosi; kutani Eliyakimi, n'wana Hilkiya ndhuna ya yindlu ya hosi, a huma eka vona a ri na Xebina, mutsari na Yowa n'wana Asafa muhlayisi wa matsalwa. 19 Kutani Rhabi-Xake a ku eka vona: Mi nga byela Hezekiya, mi ku: “Hosi leyikulu, hosi ya Asiriya yi vurisa sweswo, yi ku: ‘Ku tshemba ka wena lokukulu, ku huma kwihi-ke? 20 U vurile marito ya hava. Makungu ni matimba swi fanele ku va kona loko va huma nyimpi. Sweswi u tshemba mani ku ndzi pfukela-ke? 21 Waswivo, sweswi, u tshembile Egipta, ri nga rihlanga leri tshoviweke, leri tlhavaka voko ra loyi a tiseketelaka ha rona; Faro, hosi ya Egipta, u tano eka hinkwavo lava n'wi tshembaka. 22 Loko mi ku eka mina: “Hi tshemba Yehovha, Xikwembu xa hina,” hi yena loyi Hezekiya a mbundzuxeke switsunga ni tialitari, a ku eka Yuda ni ka Yerusalema: “Mi ta khinsama emahlweni ka alitari leyi eYerusalema”? 23 Sweswi, wanga tiboha eka n'wini wanga, hosi ya Asiriya, kutani ndzi ta ku nyika tihanci ta 2 000, loko u kuma vavanuna ku ti khandziya! 24 Xana u ta fularhisa yini ndhuna yin'we ntsena exikarhi ka malandza lamatsongo ya hosi yanga xana? Wa tshemba Egipta hikwalaho ka tigolonyi ni tihanci ta kona. 25 Sweswi, a ndzi khandziyelanga exivandleni lexi ku xi heta hi ku rhandza ka Yehovha xana? Yehovha u ndzi byerile, u te: “Khandziyela etikweni leri u ri heta.” ’ ” 26 Kutani Eliyakimi, n'wana Hilkiya, na Xebina, na Yowa, va ku eka Rhabi-Xake: “Wa nga vulavula ni malandza ya wena hi ririmi ra Siriya hikuva ha ri tiva; u nga vulavuli na hina hi Xiyuda, etindleveni ta tiko leri nga erirhangwini.” 27 Rhabi-Xake a ku eka vona: “Xana hosi yanga yi ndzi rhumile eka hosi ya wena ni ka wena ku vula marito lawa xana? A hi ka vanhu lava tshameke erirhangwini lava nga ta dya thyaka ra vona, ni ku nwa mitsamakiso ya vona na n'wina xana!” 28 Kutani Rhabi-Xake a yima, a huwelela hi rito lerikulu hi ririmi ra Vayuda, a ku: “Yingisani rito ra hosi leyikulu, ra hosi ya Asiriya. 29 Hosi yi vurisa sweswo, yi ku: ‘Mi nga tshuki mi xisiwa hi Hezekiya, hikuva a nga ka a nga mi kutsuli evokweni ra mina. 30 Hezekiya a nga tshuki a mi khongotela ku tshemba Yehovha, a ku eka n'wina: “Yehovha u ta hi kutsula kunene, ni muti lowu wu nga ka wu nga nyiketiwi emavokweni ya hosi ya Asiriya.” ’ 31 Mi nga yingisi Hezekiya hikuva hosi ya Asiriya yi vurisa sweswo yi ri: ‘Lavani ku rhula na mina, mi tinyiketa eka mina, kutani un'wana ni un'wana u ta dya mihandzu ya vhinya ya yena ni ya nkuwa wa yena, u ta nwa mati ya xihlovo xa yena, 32 ndzi ko ndzi ta ndzi mi teka ku mi yisa etikweni leri kotaka ra n'wina, etikweni ra mavele ni ra vhinyo, etikweni ra vuswa ni ra tivhinya, etikweni ra mitlhwari ya mafurha ni ra vulombe; kutani mi ta hanya, a mi nga tshuki mi fa. Mi nga tshuki mi yingisa Hezekiya, hikuva wa mi xisa, a ku: “Yehovha u ta hi kutsula.” 33 Xana swikwembu swa matiko swi kutsurile matiko ya swona evokweni ra hosi ya Asiriya-ke? 34 Swi kwihi swikwembu swa Hamata ni swa Aripadi? Swi kwihi swikwembu swa Sefari-Vhayimi, ni swa Hena, ni swa Ivha xana? Xana Samariya wu kutsuriwile evokweni ra mina-ke? 35 Hi swihi swikwembu exikarhi ka swikwembu hinkwaswo swa matiko lawa leswi kutsuleke matiko ya swona evokweni ra mina, leswaku Yehovha a kutsula Yerusalema, evokweni ra mina-ke?’ ” 36 Kutani tiko ri miyela, ri nga hlamuli ni rito ni rin'we, hikuva hosi a yi lerisile, yi ku: “Mi nga tshuki mi n'wi hlamula.” 37 Kavaloko Eliyakimi, n'wana Hilkiya, ndhuna ya yindlu ya hosi, na Xebina, mutsari, na Yowa, n'wana Asafa, muhlayisi wa timhaka, va ta eka Hezekiya, tinguvu ta vona ti handzuriwile va n'wi byela marito ya Rhabi-Xake. |
Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa