1 TIHOSI 18 - Xitsonga (Bibele)Ta Eliya loko a ya eka Akabu. 1 Masiku yo tala loko ma hundzile, rito ra Yehovha ri ta eka Eliya hi lembe ra vunharhu, ri ku: “Famba u tikombisa eka Akabu, kutani ndzi ta nisa mpfula emisaveni.” 2 Kavaloko Eliya a suka a famba ku ya tikombisa eka Akabu. 3 Ndlala a yi ri leyikulu eSamariya. Kavaloko Akabu a vitana Obadiya, mulanguteri wa yindlu ya yena. Obadiya a a ri munhu la chavaka ngopfu Yehovha; 4 kakuloko Yezabele a herisa vaprofeta va Yehovha, Obadiya a teka vaprofeta va dzana, a va fihla ha ntlhanu wa makume ebakweni, a va phamela vuswa ni mati. 5 Akabu a ku eka Obadiya: “Rhendzelekela tiko, u ya eswihlobyeni hinkwaswo ni le swinambyaneni hinkwaswo: kumbe u ta kuma byanyi kutani hi ta hanyisa tihanci ni timulwa, hi nga ti tshuka hi feriwa hi swifuwo.” 6 Va avelana tiko ku ri kamba; Akabu a famba a ri swakwe hi ndlela yin'wana, na Obadiya a famba a ri swakwe hi ndlela yin'wana. 7 Kakuloko Obadiya a ha ri endleleni, Eliya a ta hlangana na yena. Obadiya a n'wi tiva, kutani a wa hi mombo wa yena, a ku: “Xana hi wena kunene, hosi yanga Eliya?” Yena a ku: “Hi mina. 8 Famba u ya byela hosi ya wena, u ku: ‘Eliya hi loyi.’ ” 9 Kutani Obadiya a ku: “Ndzi dyohe yini leswi u nyiketaka nandza wa wena emavokweni ya Akabu, leswaku a ndzi dlaya! 10 Yehovha, Xikwembu xa wena, wa hanya! Ku hava tiko ni ku fuma lomu hosi ya mina yi nga rhumangiki kona ku ku lava; kutani loko va te: ‘A nga kona,’ hosi yi hlambanyise tiko leswaku a va ku kumanga. 11 Kutani sweswi u ku: ‘Famba u ya byela hosi ya wena, u ku: “Eliya hi loyi.” ’ 12 Kutakuloko ndzi sukile eka wena, moya wa Yehovha wu ta ku tlakula, wu ku yisa laha ndzi nga ku tiviki; kutani ndzi ta ya tivisa Akabu, kasi loko a nga ku kumi, u ta ndzi dlaya. Hambiswiritano, nandza wa wena a chava Yehovha, ku suka evutsongwaneni bya yena. 13 Xana hosi ya nga a yi byeriwanga leswi ndzi swi endleke loko Yezabele a dlayile vaprofeta va Yehovha xana? Ndzi fihlile dzana ra vaprofeta va Yehovha ha ntlhanu wa makume ebakweni, ndzi va phamela vuswa ni mati. 14 Kambe sweswi u ri: ‘Famba, u ya byela hosi ya wena, u ku: “Eliya hi loyi.” ’ U ta ndzi dlaya!” 15 Eliya a ku: “Yehovha wa mavandla, loyi ndzi yimaka emahlweni ka yena, wa hanya! Namuntlha ndzi ta tikombisa eka yena.” 16 Obadiya a ya kuma Akabu, a n'wi tivisa timhaka teto. Kavaloko Akabu a ya a hlangana na Eliya. 17 Kuteloko Akabu a vonile Eliya, a ku eka yena: “Xana a hi wena, la pfilunganyisaka Israele?” 18 Yena a ku: “A ndzi pfilunganyisi Israele, kambe hi wena ni yindlu ya tata wa wena, hikuva mi tshikile milawu ya Yehovha, mi landza va Baali. 19 Sweswi rhuma vanhu va ya ndzi hlengeletela Vaisraele hinkwavo entshaveni ya Karmele ni vaprofeta va Baali va 450, ni vaprofeta va Axera va 400 lava dyaka etafuleni ra Yezabele.” Vaprofeta va Baali va dlawa eKarmele. 20 Kavaloko Akabu a rhuma vanhu eka vana va Israele hinkwavo, a hlengeleta vaprofeta entshaveni ya Karmele. 21 Eliya a tshinelela tiko hinkwaro, a ku: “Mi ta khwita hi milenge mimbirhi ku yisa kwihi xana? Loko Yehovha xi ri Xikwembu, n'wi landzeni; kambe loko Baali xi ri Xikwembu, n'wi landzeni!” Tiko ri miyela, ri ku ntsee. 22 Eliya a engeta a ku eka tiko: “Muprofeta wa Yehovha la seleke, hi mina ntsena, kasi vaprofeta va Baali va kona va 450. 23 Hi nyikeni tinkunzi timbirhi; va ta hlawula yin'wana, va yi yevula, va yi veka ehenhla ka tihunyi, kambe va nga tshiveri ndzilo; na mina ndzi ta humesa nkunzi yin'wana, ndzi ta yi veka etihunyini, kambe a ndzi nga tshiveri ndzilo. 24 Kutani mi ta khongela xikwembu xa n'wina, na mina ndzi ta khongela Yehovha; kutani xikwembu lexi nga ta hlamula hi ndzilo hi xona Xikwembu.” Tiko hinkwaro ri hlamula, ri ku: “Hi swona.” 25 Kutani Eliya a ku eka vaprofeta va Baali: “Rhangani mi tilangela nkunzi, mi yi lunghisa, hikuva hi n'wina mi teleke; mi ta khongela xikwembu xa n'wina, kambe mi nga tshiveri ndzilo.” 26 Kutani va teka nkunzi leyi va yi nyikiweke va yi lunghisa; kutani va khongela Baali ku suka nimixo ku yisa nhlekanhi, va ku: “O Baali, hi hlamule!” Kambe va nga twi rito ra ku hlamula. Kutani va cina hi matimba, va rhendzela alitari leyi va yi endleke. 27 Ninhlekanhi, Eliya a sungula ku va vungunya a ku: “Huwelelani hi matimba, leswi xi nga xikwembu! Kumbe u anakanya swin'wana, kumbe u tirha swa yena, kumbe u endzile, kumbe u etlele, loko swi ri tano u ta pfuka!” 28 Kutani va huwelela hi rito lerikulu va tixeka hi mikwana, ni mafumu ngati yi ko yi huma ehenhla ka vona. 29 Kuteloko nhlekanhi wu hundzile va bvumbha ku fika enkarhini wa ku humesa gandzelo; kambe va nga twi rito ni ku hlamula, va nga voni nchumu. 30 Kavaloko Eliya a ku eka tiko hinkwaro: “Ndzi tshineleleni!” Kutani tiko hinkwaro ri n'wi tshinelela; va lunghisa alitari ya Yehovha leyi mbundzuxiweke. 31 Kutani Eliya a teka maribye ya khume na mambirhi hi ntsengo wa tinyimba ta vana va Yakobo loyi Yehovha a n'wi byeleke, a ku: “Vito ra wena ri ta va Israele.” 32 Hi maribye lawa a akela vito ra Yehovha alitari; a cela khele hi matlhelo hinkwawo ya alitari, ri ringana mipimo mimbirhi ya timbewu. 33 A lunghisa tihunyi, a yevula nkunzi, a yi veka ehenhla ka tihunyi. 34 Kutani a ku: “Tatani mune wa makhuwana hi mati, mi chela henhla ka holokosta ni le tihunyini.” A tlhela a ku: “Endlani ra vumbirhi.” Va chela ra vumbirhi. A engeta a ku: “Endlani ra vunharhu.” Va chela ra vunharhu. 35 Kutani mati ma xiririka ematlhelweni hinkwawo ya alitari, khele ri ko ri tala. 36 Kutani hi nkarhi wa ku humesa magandzelo, muprofeta Eliya a tshinela, a ku: “Yehovha, Xikwembu xa Abrahama, na Isaka, na Israele, a ku tiviwe namuntlha leswaku hi wena Xikwembu xa Israele, ni leswaku ndzi nandza wa wena, ni leswaku ndzi endlile swilo hinkwaswo leswi, hi ku lerisa ka wena! 37 Ndzi hlamule, Yehovha ndzi hlamule! Tiko leri ri ta tiva leswaku wena Yehovha u Xikwembu la tlherisaka timbilu ta vona.” 38 Kavaloko ndzilo wa Yehovha wu wa, wu heta holokosta, ni tihunyi, ni maribye, ni misava; wu phyisa ni mati ya khele. 39 Tiko hinkwaro ri swi vona, va khinsama hi mimombo ya vona, va ku: “Xikwembu i Yehovha! Xikwembu i Yehovha!” 40 Kutani Eliya a ku eka vona: “Khomani vaprofeta va Baali, ku nga baleki na un'we.” Va va khoma. Kutani Eliya a va ngirimerisa exinambyaneni xa Kixoni, a va dlaya kona. Mpfula yi na. 41 Eliya a ku eka Akabu: “Tlhandluka, u ya dya, u nwa, hikuva ku twala mpfula.” 42 Akabu a tlhandluka ku ya dya ni ku nwa; kambe Eliya a khandziya enhlohlorhini ya Karmele a khinsama hansi a veka mombo wa yena exikarhi ka matsolo ya yena. 43 A ku eka nandza wa yena: “Wa nga tlhandluka, u languta tlhelo ra lwandle.” A tlhandluka, a languta, kutani a ku: “A ku na nchumu.” Eliya a ku: “Famba u ya kantlhanu na kambirhi.” 44 Kuteloko a yile kantlhanu na kambirhi, a vuya, a ku: “Ku ni papanyana leri fanaka ni xandla xa munhu, ri hume elwandle.” Kutani Eliya a ku: “Famba u ya ka Akabu, u ku eka yena: ‘Pana kalichi ya wena u ngirimela, u nga ti sivela hi mpfula.’ ” 45 Kutani, hi nkarhi lowu, tilo ri hlanganisiwa hi mapapa, moya wu va kona mpfula yi na hi matimba. 46 Kutani Akabu a khandziya ekalichini ya yena, a muka eYizriele. Kambe voko ra Yehovha ri va henhla ka Eliya a tiboha xisuti a tsutsuma emahlweni ka Akabu, ku fika enyangweni ya Yizriele. |
Bible in Xitsonga 1929/2012 © Bible Society of South Africa 2012. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa