Yesaye 9 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 9. 1 MI lehihi ga le kitla le na kua tlalelo e le e le gona, yaka ga ntla ka a la a riha lehatse ya Sebulona le lehatse ya Nafetala nyatsego: gontse yalo morago ga mo, o tla tlotlisa ha tseleñ ea leoatle, boseya yoa Yoredana, kua Galilea ya merahe. 2 Bathu ba ba kileñ ba sepela mo hihiñ, ba bonye leseri ye legolu: leseri ya phatsimela banniñ ba hatse ya moroti oa loshu. 3 U ntsiharitse morahe, mi u o totiseritse boitumelo: ba itumela ha pele ga gago yaka ka boitumelo yoa thobo, yaka bathu ba ruruetsa ha ba abanya thopo. 4 Gone yokoe ea melego oa bona, le ñaro ea bona, le thupa ea mopatiki oa bona, u e robile yaka mo tsatsiñ ya Midiana. 5 Gone setlaku señue le señue sa ba ba se roaletseñ tlabano, le aparo se se hirikololeloañ mo mariñ; li tla hisioa, li tla na liyo tsa molelo. 6 Gone ñuana re mo tsalecoe, moroa re mo neiloe: mi pusho e tla na leruliñ ya gague: mi leina ya gague le tla birioa, Khakhamalo, Mogakolori, Morimo oa bogañka, Rara oa bosakhutleñ, Khosana ea kagisho. 7 Totahalo ea pusho ea gague le kagisho, ga li kitla li na le bokhutlo, mo teroneñ ea ga Davide, le mo bogosiñ yoa gague, go bo tlomamisa, le go bo thatahatsa ka tsiamisho, le ka tsiamo ga yana le ka bosakhutleñ. Lehuha ya ga Yehova oa lintua le tla riha yalo. 8 ¶ Yehova o rometse go Bayakoba lehuku, mi le oetse Bayesereleñ. 9 Mi bathu botle ba tla le itse. Baeferaima le banni botle ba Samaria, ba ba reñ mo pelahaloñ le mo bokakeñ yoa pelu, 10 Makote a ole, mi re tla aga ka maye a a betliloeñ: mesekamora e remiloe, mi re tla tloma mesedara boemoñ yoa eona. 11 Yehova o tla gorisetsa Retsine baganetsi, a roesa baba ba bona ka libolao; 12 Basiria mo Iseteñ, le Bafiliseta mo Ueseteñ; mi ba tla ’mmetsa Bayeserela ka molomo o o atlameñ. Leha gontse yalo, bogale yoa gague ga bo bosioe, mi atla sa gague se santse se otlologile. 13 ¶ Gone bathu ba, ga ba boele go ena eo o ba betsañ, mi ga ba batle Yehova oa lintua. 14 Ki gona Yehova o tla khaolañ tlogo le mogatla, kala le mokhasi mo Bayesereleñ, ka tsatsi le leñue hela. 15 Eo mogolu le eo oa tlotlego, ki tlogo; mi moperofeti eo o rutañ maka, ki mogatla. 16 Gone bagogi ba bathu ba, e le ba ba timetsañ; mi ba ba gogoañ ki bona ba ’mmerioa. 17 Ki gona ka mouo Yehova o si kitlañ a itumela mo ligañkeñ tsa bona, mi ga a kitla a utluela likhutsana le batlolagari ba bona botluku: gone moñue le moñue e le moitimokanyi le moshulatsi, mi molomo oa moñue le moñue o bua totsahalo. Leha go ntse yalo, bogale yoa gague ga bo bosioe, mi atla sa gague se santse se otlologile. 18 ¶ Gone boikepo bo hisa yaka molemo: o laila loroana le likhi; mi o tla cuba licuacua tsa sekhua, mi li tla tlatloga yaka khonoñ ea mosi. 19 Lehatse yeotle le hihaharicoe ki yayarego ea ga Yehova oa lintua, mi bathu ki liyo tsa molemo: mothu ga a kitla a rekegela ñoana oa ga rague. 20 Mi moñue o tla kuma ha atleñ se se siameñ, a hela a utlua tlala; le go ya mo go sa molema, mi ga a khore: moñue le moñue o tla iya nama ea cogo ya gague. 21 Bamanasa ba tla ya Baeferaima; le Baeferaima Bamanasa: mi ba tla kopanela Bayuda. Leha gontse yalo, bogale yoa gague ga bo bosioe, mi atla sa gague se santse se otlologile. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society