Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yesaye 41 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 41.

1 LONA mahatse a leoatle, ’ntirima-lelañ; a licaba li shahatse nonoho: a li atamele; eriha gona a li bueñ: a re tleleñ tsekisho mogo.

2 Mañ eo o cositseñ mosiami mo Iseteñ, eo o miritseñ go mo sala morago, eo o mo netseñ merahe, a mo laorisa likhosi? o rihile licaka tsa cona yaka lorole, le mara a cona yaka moko o o cubucoeñ?

3 O ba khonateletse, o hetetse pele ka kagisho, ka tselana e nao tsa gague li e si li tseneñ go eona.

4 Mañ eo o rihileñ a uetsa mo; ena eo o la a bitsa likokomana tsa bathu tlolegoñ? ’Na, Yehova, Oa ntla, le Oa bohelo, ki ’na eo.

5 Mahatse a leoatle a bona, mi a boiha; likhutlo tsa lehatse tsa roroma, tsa atamela, tsa tla.

6 Moñue le moñue a thusa moñ ka ena; mi moñue a raea eo moñue, U thatahale.

7 Mobetli o nametsa mothuri; eo o rethehatsañ ka noto, o nametsa eo o thulañ mo sethuleloñ; a re kaga sole-dera, Se molemo: mi o kokothela secuanco ka limapo gore se si tsikiñoe.

8 ¶ Mi lona Bayeserela, batlañka ba me, lona Bayakoba, ba ki lo itseñketseñ, losika loa ga Aberahame tsala ea me;

9 Lona ba ki le ka lo tsaea mo khutloñ tsa lehatse, ka lo bitsa mo meleloaneñ ea yeona, mi ka lo raea, Lo batlañka ba me; ki lo ipatletse, mi ga ’nkitla ki lo latla.

10 ¶ Si boiheñ, gone ki na le lona: lo si tseane; ki Morimo oa lona; ki tla lo nonotsa; E, ki tla lo thusa; E, ki tla lo kokotletsa ka atla se se siameñ sa tsiamo sa me.

11 Bonañ, botle ba ba lo yayaregetseñ ba tla tlayoa ki litloñ, ba siloharioa: ba ba ganelañ le lona, ba tla na yaka bosisepe, ba hela.

12 Lo tla batla ba ba le ba ganela le lona, mi ga lo kitla lo ba bona: ba ba le ba tlabana le lona, ba tla na yaka bosisepe, le boinyeleco.

13 Gone ’na, Yehova, ki Morimo oa lona, eo o cuarañ atla se se siameñ sa lona; eo o lo raeañ, Si boiheñ; ki tla lo thusa.

14 Si boiheñ, lona Bayakoba, lo seboku, lona ba lo shuañ ba Bayeserela; ki tla lo thusa, go bua Yehova, Morekolori oa lona, Moitsephi oa Bayeserela.

15 Bonañ, ki tla lo riha koloi ea photho e enca, e e bogale, e e meno a boyetla: lo tla photha lithaba, lo li gaila; mi lo tla riha lithabana yaka moko.

16 Lo tla li olosa, mi pheho e tla li cubutla, mi secüacüe se tla li halatsa: mi lona lo tla itumela mogo Yehova, mi lo tla rurueletsa Moitsephi oa Bayeserela.

17 Bahumanegi le batloki ba batla metse, mi ga aeo; liteme tsa bona li mantsicoe ki lenyora. ’Na, Yehova, kia ba araba; ’na, Morimo oa Bayeserela, ga ’nkitla ki ba tloboga.

18 Ki tla thobola melapo mo makhuyaneñ, le mecoeri mo gareñ ga megorogoro: ki tla hetola bogareganaga mogobe oa metse, le lehatse metlori ea metse.

19 Ki tla tsepa mosedara le mooka, le moretela, le motluare mo gareñganaga; le mofira, le mopaena, le mokuperese mo sekakeñ mogo:

20 Gore ba bone, ba itse, ba gakologeloe, le go tlaloganya mogo, ha atla sa ga Yehova se rihile yalo, le Moitsephi oa Bayeserela o se tlorile.

21 ¶ Atametsañ se se ganeloañ sa lona, go bua Yehova; lereñ likatlolo tse ri thata tsa lona, go bua Khosi ea Bayakoba:

22 A ba li lere, ba re utluise lilo tse li tla rihalañ: a ba re shupetse lilo tsa ntla, kaha li li ntse ka gona, gore re gakologeloe, re itse tihalo ea cona; khotsa, a ba re utluise tse ri tla tlañ.

23 Bontsañ lilo tse ri tla namañ li tla, gore re lo itse ha lo merimo: rihañ molemo, khotsa boshula, gore re tseañoe, re boihe mogo.

24 Bonañ, lo bonyenye bogolu go e si sepe, le tiho ea lona mo go bohelahela: o moila eo o lo itseñkelañ.

25 ¶ Ki cositse moñue mo Noreteñ, o tla coa botlabatsatsi a biletsa leineñ ya me: o tla tlela balaori yaka go seretseñ, yaka mopi a gata lecopa.

26 Mañ eo o shuperitseñ seuo mo tlolegoñ, gore re ke re itse? khotsa mo go si boloñ, gore re re, Go siame? E, go le go si ope eo o la a utluatsa, le esiñ ope eo o utluisañ pele, le esiñ ope eo o la a utlua mahuku a lona.

27 Ka raea Tsiona pele, Bona, bona bale: ka nela Yerusalema moroñoi oa mahuku a molemo.

28 Ka leba, mi go le go si ope: le mo go bona, mi ga bo go si mogakolori, ba ’nko ki ba botsa, go ’nkaraba.

29 Bonañ, ba boithamako botle; mi tiho tsa bona li potlana bogolu go e si sepe; licuanco tse li thecoeñ tsa bona ki pheho le bohelahela.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan