Yeremie 51 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 51. 1 GO bua yalo Yehova: Bonañ, ki tla cosetsa Babelona, le bona ba ba nntseñ gare go ba ba ’nnanogelañ, pheho e e senyañ; 2 Mi ki tla romela baholosi go Babelona, ba ba tla o holosañ, le go leehatsa hatse ya ona: gone ba tla emalanya le ona tikologoñ mo motleñ oa boshula. 3 A mohuri a si laele bora yoa gague, mi a a si ikhorisetse aparo sa gague sa phemelo; si rekegeleñ makau a ona; senyetsañ rure ntua ea ona eotle. 4 Ba ba bolailoeñ ba tla oa yalo mo hatsiñ ya Bakaledia, le ba ba pholole-ricoeñ mo mebileñ ea ona. 5 Gone Bayeserela ga ba tlogeloa botlolagariñ, le esiñ Bayuda ki Morimo oa bona, le ki Yehova oa lintua; leha hatse ya bona le tletse molatu kaga Moitsephi oa Bayeserela. 6 Tsabañ gare ga Babelona, mi a moñue le moñue a ipherisetse botselo yoa gague: si senyerioeñ mo tsiamololoñ ea ona; gone motla onu ki oa pushulosho ea ga Yehova; o tla o khopololela tuelo. 7 Babelona e le le senoelo sa gouda mo atleñ sa ga Yehova, se se thagisañ lehatse yeotle: merahe e nole ga boyaloa yoa ona; ki gona merahe e tse-noañ. 8 Babelona o ole, o thubegile ka bonako: goañ kaga ona; tseelañ botluku yoa ona balema, ekare khotsa o ka horisioa. 9 Re lekile go horisa Babelona, mi ga oa ka oa horisioa: lo o tlogeleñ, mi a moñue le moñue oa rona a ee kua hatsiñ ya gague: gone tsekisho ea ona e hitlela kua legorimoñ, mi e culelerioa mo maruñ. 10 Yehova o coerisitse litsiamo tsa rona: tlañ, a re buleleñ mo Tsioneñ tiho ea ga Yehova Morimo oa rona. 11 Gotlañ mecui; phuthañ lithebe: Yehova o cositse meoea ea likhosi tsa Bameda: gone boikaelelo yoa gague kaga Babelona e le go o senya; gone ki pushulosho ea ga Yehova, pushuloseco ea tempela ea gague. 12 Tlomañ banera mo lithakoñ tsa Babelona, thatahatsañ tebelelo, emisañ baleberi, bakanyañ litalelo: gone Yehova o ikaeletse, mi o rihile se o se buileñ ga banni ba Babelona. 13 Uena eo o nntseñ mo linokeñ lintsi, eo mogolu mo mahumoñ, bokhutlo yoa gago bo tlile, selekanyo sa timano ea gago. 14 Yehova oa lintua o iikanne ka esi, a re, Rure, ki tla gu tlatsa bathu yaka tsie; mi ba tla gu culeletsa thurueco. 15 O rihile lehatse ka nonoho ea gague, o tlomamisitse hatse yeotle ka botlale yoa gague, o phutholotse magorimo ka tlaloganyo ea gague. 16 Ha a ntsa koru ea gague, go le morumo oa metse mo magorimoñ; mi o tlatlosa meuane mo likhutloñ tsa lehatse: o riha likharima le pula, o ntsa pheho mo mahumoñ a gague. 17 Mothu moñue le moñue eo o sinañ kico o seholoholo; motlapolosi moñue le moñue o tlabisicoe litloñ ki cuanco se se setiloeñ: gone cuanco se se thecoeñ sa gague ki kako, mi ga go na moea go cona. 18 Li boithamako, le tiho ea licotlo: li tla hela ka motla oa khopololo ea cona. 19 Kabelo ea Bayakoba ga e cuane le tseuo: gone ki eona Mopi oa cotle: mi Bayeserela ki tsamma ea boshua yoa eona: Yehova oa lintua ki leina ya eona. 20 U lu u le molamu, le lilo tsa tlabano tsa me: gone ki phatlakantse merahe ka uena, mi ki sentse magosi ka uena; 21 Ki phatlakantse pitse le mopalami oa eona ka uena; mi ki phatlakantse cariota le mopagami oa eona ka uena; 22 Ki phatlakantse monona le mosari ka uena; mi ki phatlakantse eo mogolu le oa bokau ka uena; mi ki phatlakantse lekau le moroetsana ka uena; 23 Ki phatlakantse morisa le lecomane ya gague ka uena; mi ki phatlakantse molemi le khomu tsa gague tsa yokoe ka uena; mi ki phatlakantse balaorisioi le balaori ka uena. 24 Mi khopololetse Babelona le banni ba Kaledia botle boshula yotle yo ba bo rihetseñ Tsiona ha pele ga maitlo a lona, go bua Yehova. 25 Bona, uena thaba ea tsenyo e e senyañ lehatse yeotle, ki emalanye nau, go bua Yehova: mi ki tla gu otlololela atla sa me, ki gu hirikolola mo mahikeñ, ki gu riha thaba e e hisicoeñ. 26 Mi ga ba kitla ba entsetsa khokhoco leincue go uena, le esiñ leincue ya motheo; gone u tla na tsenyego e e sa khutleñ go bua Yehova. 27 Tlomañ banera mo hatsiñ, letsañ terompeta mo meraheñ, lo e bakanyetseñ merahe, lo e biletseñ magosi a Ararata, le Minna, le Ashekenasa; lo e laolele khosana ea tlabano; tlisañ lipitse yaka tsie e e tlontseñ. 28 E bakanyetseñ merahe, eboñ likhosi tsa Bameda, le balaorisioi ba cona, le balaori ba cona, le lehatse yeotle ya pusho ea cona. 29 Mi lehatse le tla roroma, le tlukuhala: gone maikaelelo a ga Yehova a tla tlomamiserioa Babelona, go riha hatse sa Babelona tsenyego, le sina monni. 30 Ligañka tsa Babelona li khutlile go tlabana, li sala mo kagoñ tse ri thata, bogañka yoa cona bo ñobetse; li rihegile basari: manno a ona a hisicoe; mephakalego ea ona e robiloe. 31 Motabogi o taboga a khatlana le motabogi, le moroñoi a khatlana le moroñoi, go bulelela khosi ea Babelona ha motse o thopioa otle; 32 Le matsibogo a cucoe, mi ba hisitse litlaka ka molelo, mi batlabani ba reregile. 33 Gone go bua yalo Yehova oa lintua, Morimo oa Bayeserela: Moroaria Babelona o cuana le sebopi, mo motleñ o se photoañ ka ona: go sale bokhutsanyane, mi motla oa thobo ea ona o tla tla. 34 Nebukadenetsare khosi ea Babelona o ’nnyeleritse, o ’ntsiantse, o ’ntihile selo se se leehetseñ, o ’mmeritse yaka derako, o tlaritse empa ea gague ka linateho tsa me, o ’ntelekile. 35 Tsenyo e e rihecoeñ nama ea me, a e ne go Babelona, monni oa Tsiona o tla bua yalo: mi Yerusalema o tla re, A mari a me a ne banniñ ba Kaledia. 36 Ki gona, go buañ yalo Yehova: Bonañ, ki tla ganelela se se ganeloañ sa gago, ki gu ipushulosetsa; mi ki tla cisa leoatle ya ona, ki kharisa mocoeri oa ona. 37 Mi Babelona o tla na mekoa, le bonno yoa liphukuye, le khakhamaco, le koco, o sina monni. 38 Ba tla ruma mogo yaka litau: ba tla ikhurubatsa yaka marumeri. 39 Ki tla riha meletlo ea bona mo thithohaloñ ea bona, mi ki tla ba thagisa, gore ba ruruetse, ba robale thobalo e e sa khutleñ, esiñ go kubuga, go bua Yehova. 40 Ki tla ba isa go tlaboñ yaka likuana, yaka lipheleu le liphoko. 41 Ana Sheshaka o thopiloe yañ! pako ea hatse yeotle e tseiloe yañ! Babelona o rihegile tsenyego yañ mo meraheñ! 42 Leoatle le tlatlogetse Babelona: o khurumericoe ka bontsi yoa lintelo tsa yeona. 43 Metse ea ona, e rihegile tsenyego, lokhere, le sekaka, hatse ye le sa nnoañ ki ope, le esiñ moroa mothu eo o hetañ ka eona. 44 Mi ki tla khopolola Bele mo Babelona, mi ki tla entsa mo molomoñ oa gague se o se ’mmeritseñ: mi merahe ga e kitla e tlola e elelela go ena: le lorako loa Babelona lo tla oa. 45 Bathu ba me, coañ mo gareñ ga ona, mi moñue le moñue a ipherise botselo yoa gague mo bogaleñ yo bo hisañ yoa ga Yehova. 46 Mi a pelu tsa lona a li si iribale, mo si boiheñ tumeri e e tla utluioañ mo hatsiñ; gone tumeri e tla tla mo hatsiñ ka ñuaga onu, le tumeri e ñue ka ñuaga o moñue, le tsenyo mo hatsiñ, mobusi o emalanye le mobusi. 47 Ki gona, bonañ, metla e etla, e ki tla khopololañ licuanco tse ri setiloeñ tsa Babelona: mi hatse yeotle ya ona le tla tlayoa ki litloñ, mi babolaoi ba tla oa go ona botle. 48 Mi legorimo le lehatse le cotle tse ri go aona li tla opela Babelona: gone basenyi ba tla tla go ona ba coa mo Noreteñ, go bua Yehova. 49 Lona babolaoi ba Bayeserela, Babelona le ona o tla oa; lona babolaoi ba hatse yeotle, ba Babelona le bona ba tla oa. 50 Lona ba lo pherileñ mo cakeñ, eañ, lo si eme: gakologeloañ Yehova khakaleñ, mi a Yerusalema o coge mo peluñ tsa lona. 51 Re tlayoa ki litloñ, gone re utluile ikhobo; coshobagano e bipile hatlogo tsa rona: gone baeñ ba tsenye mo maheloñ a boitsepho a ntlu ea ga Yehova. 52 Ki gona bonañ, metla e etla, go bua Yehova, e ki tla khopolola licuanco tse ri setiloeñ tsa ona; mi ba ba kuenisicoeñ ba tla shonela mo hatsiñ yeotle ya ona. 53 Leha Babelona o tlatlogetse kua legorimoñ, mi leha o tlomamisitse magorimo a thata ea ona, basenyi ba tla ea go ona ba coa go ’na, go bua Yehova. 54 Go coa koru ea khayayego mo Babelona, le thubego e kholu mo hatsiñ ya Bakaledia: 55 Gone Yehova oa senya Babelona a herisa koru e kholu go ona: lintelo tsa bona tsa ruma yaka metse a magolu, morumo oa koru tsa cona o rule. 56 Gone mosenyi o ile go Babelona, mi ligañka tsa ona li tla cuaroa, mara a cona a tla royoa aotle: gone Yehova ki Morimo oa likhopololo, o tla khopololela rure. 57 Mi ki tla thagisa likhosana tsa ona, le matlale a ona, le balaorisioi ba ona, le balaori ba ona, le ligañka tsa ona; mi ba tla robala thobalo e e sa khutleñ, ga ba kitla ba kubuga, go bua Khosi, e leina ya eona e leñ Yehova oa lintua. 58 Go bua yalo Yehova oa lintua, Lithako tse ri atlameñ tsa Babelona li tla ribololeloa rure, mi likhoro tse ri gorimo tsa ona li tla hisioa ka molelo; yalo bathu ba tla iñoriesetsa lehela, mi merahe e tla itapisetsa molelo. 59 ¶ Seo se Yeremie moperofeti o la a se laolela Seraye moroa Nerie, moroa Maseye, ka a ea Babelona le Tsedekie khosi ea Yuda, ka ñuaga oa bo‐for oa pusho ea gague. Mi Seraye e le le khosana ea boikhuco. 60 Mi Yeremie a kuala mo bukeñ boshula yotle yo bo tla hitlañ Babelona, eboñ mahuku aotle a a la a kualoa kaga Babelona. 61 Mi Yeremie a raea Seraye, Etlere u hitla Babelona, u bone, u buise mahuku aotle a; 62 Erehe gona, u reñ, Yehova, u buile kaga helo ha, go go khaola, gore go si ne monni gona, esiñ bathu, khotsa khomu, mi gore go ne tsenyego ka bosakhutleñ. 63 Mi go tla rihala u sina uetsa go buisa buka e, u bohelele leincue go eona, u e latlele mo gareñ ga Euferate: 64 Mi u re, Babelona o tla noela yalo, mi ga o kitla o biloga mo boshuleñ yo ki tla bo o tlisetsañ: mi ba tla lapisioa. Mahuku a ga Yeremie a khutla ha. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society