Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yeremie 50 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 50.

1 LEHUKU ye Yehova o la a le bua kaga Babelona, le kaga lehatse ya Bakaledia ka Yeremie moperofeti.

2 Bulelañ mo meraheñ, küañ, tlomañ banera, küañ, mi si shubeñ: reñ, Babelona o thopiloe, Bele o tlayoa ki litloñ, Merodake o thubagancoe; licuanco tsa merimo tsa ona li tlayoa ki litloñ, le licuanco tsa merimo tse ri mashue tsa ona li thubagancoe.

3 Gone morahe oa o tlela o coa mo Noreteñ, o o tla khakhabatsañ lehatse ya ona, mi ga go ope eo o tla nnañ go yeona: bathu le likhomu ba kurubi-tlegile ba ile.

4 ¶ Go bua Yehova, Bana ba Yeserela ba tla ea ka malatsi auo, le ka motla ouo, bona, le bana ba Yuda mogo, ba tla eta ba lela: ba tla ea, ba batla Yehova Morimo oa bona.

5 Ba tla botsa ga tsela e eañ Tsiona, le lihatlogo tsa bona li lebile gona, ba re, A re eeñ, re ikopanye le Yehova, ka kholagano e e sa khutleñ, e e si kitlañ e lebaloa.

6 Bathu ba me ba le ba le liñku tse ri latlegileñ: barisa ba bona ba ba timeritse, ba ba isitse kua lithabeñ: ba coa mo thabeñ ba ea kua thabaneñ, ba lebetse sebotho sa bona.

7 Botle ba ba ba bonyeñ ba ba nyeleritse: mi baganetsi ba bona ba re, Ga re na molatu, ecua ba leohetse Yehova, mo bonnoñ yoa tsiamo, eboñ Yehova culuhelo ea bo‐rabo.

8 ¶ Kurubitlegañ gare ga Babelona, mi coañ mo hatsiñ ya Bakaledia, mi nañ yaka liphoko ha pele ga lecomane.

9 Gone bonañ, ki tla cosa bontsi yoa merahe e megolu kua hatsiñ ya Noreta, ki bo bololetsa Babelona: mi bo tla o rulaganyetsa: mi o tla thopioa gona: mecui e tla na yaka ea segañka sa tsenyo se se sa boeleñ lehela.

10 Mi Kaledia le tla na thopo: botle ba ba le thopañ ba tla khora, go bua Yehova.

11 Gone lo loa itumela, gone lo loa ruruetsa, lona bathopi ba boshua yoa me; gone lo loa kalapa yaka moroba oa photo, lo khuañkhuanya yaka pitse tsa liheki;

12 Mma lona o tlayoa ki litloñ segolu; ena eo o lo tsetseñ, o shoshobagañoa: bonañ oa bohelo oa merahe o rihegile bogareganaga, le lokhere, le sekaka.

13 Ga le kitla le nnoa ka yayarego ea ga Yehova, mi le tla senyerioa rure: moñue le moñue eo o tla hetañ ka Babelona o tla gakhamarioa, a otsa ka lipeco tsa ona cotle.

14 Itulaganyetseñ Babelona tikologoñ: lona ba lo laelañ mara, lo o hule, si rekegeleñ mecui: gone o leohetse Yehova.

15 Lo o rurueletse tikologoñ, o inetse, metheo ea ona e ole, lithako tsa ona li rutliloe: gone ki pushulosho ea ga Yehova: ipushulosetseñ go ona; lo o rihele yaka o rihile.

16 Khaolañ bayari mo Babelona, le bona ba ba tsegetsañ sekela ka lobaka loa thobo: a moñue le moñue a menogele kua bathuñ ba gague, le moñue le moñue kua hatsiñ ya gague, ka ntla ea caka e e gobetsañ.

17 Bayeserela e le liñku tse ri halaricoeñ: litau li ba lelekile: oa ntla eo o ba nyeleritseñ e le le khosi ea Asiria, mi oa bohelo Nebukadenetsare eo, khosi ea Babelona, o robile marapo a bona.

18 Ki gona go buañ yalo Yehova oa lintua, Morimo oa Bayeserela: Bonañ, ki tla khopolola khosi ea Babelona le lehatse ya eona, yaka ki khopolotse khosi ea Asiria.

19 Mi ki tla bosetsa Bayeserela go bonnoñ yoa bona, mi ba tla hula kua Karemela le Bashana, mi meoea ea bona e tla khora mo lithabeñ tsa Eferaima le Gileada.

20 Tsiamololo ea Bayeserela e tla batloa ka malatsi auo, le ka motla ouo, go bua Yehova, mi e tla bo e sieo: le aona maleo a Yuda, mi ga a ki tla a bonoa: gone ki tla icuarela bona ba ki ba sarisañ.

21 ¶ Bololela lehatse eboñ ya Merataima, mi bololela banni ba Pekoda: u khakhabatse, u senyetse rure morago ga bona, go bua Yehova, mi riha kaha cotle tse ki li gu laoletseñ.

22 Gole cosho‐mokhosi mo lehatsiñ, le thubego e kholu.

23 Ana noto ea lehatse yeotle e khaoloa e thubaganyerioa yañ! ana Babelona o rihegile khakhamaco yañ mo meraheñ!

24 Ki gu raetse, uena Babelona, mi u cueroe, mi ga ua ka ua gasisa: u bonyoe, mi u cueroe, gone u ikhobere-tseñ Yehova.

25 Yehova o kopolotse ntlu ea gague ea pulukelo, mi o ntsitse lilo tsa bogale yoa gague: gone e ki tiho ea Morena Yehova oa lintua mo hatsiñ ya Bakaledia.

26 Tlañ bokhutloñ go ona, kopololañ matlu a ona a pulukelo: o riheñ yaka mekoa, mi o senyetseñ rure, a go si sale sepe sa ona.

27 Bolaeañ lipoana tsa ona cotle; a li ee kua tlaboñ: go latlega cona, gone motla oa cona o tsile, motla oa khopololo ea cona.

28 Koru ea ba ba tsabañ ba ba phelañ mo hatsiñ ya Babelona, e küa pushulosho ea Yehova Morimo oa rona mo Tsiona, pushuloseco ea tempela ea gague.

29 Biletsañ Babelona bahuri: lona ba lo laelañ mara lotle, lo o tlaolelele tikologoñ; a go si ne ope eo o phelañ go ona: lo o khopolole kaha tihoñ ea ona; lo o rihe kaha cotleñ tse o li rihileñ: gone o ikakahaleritse Yehova, Moitsephi oa Bayeserela.

30 Ki gona makau a ona a tla oañ mo mebileñ, mi batlabani ba ona botle ba tla khaoloa ka motla ouo, go bua Yehova.

31 Bona, ki emalanye nau, uena mokaka, go bua Morena Yehova oa lintua: gone motla oa gago o tsile, motla o ki tla gu khopololañ ka ona.

32 Mi mokaka o tla khokhoetsega a oa, mi ga go ope eo o tla mo namo-lolañ: mi ki tla cuba molelo mo metseñ ea gague, mi o tla nyeletsa gotle tikologoñ ea gague.

33 Go bua yalo Yehova oa lintua: Bana ba Yeserela le bana ba Yuda ba le ba bogisioa mogo: mi botle ba ba ba cuarañ ba ba tsegetsa; ba gana go ba golola.

34 Morekolori oa bona o thata; Yehova oa lintua ki leina ya gague: o tla ganelela rure se se ganeloañ sa bona, gore a iketlise lehatse, le go iketlolola banni ba Babelona.

35 Go bua Yehova: Caka e mo Bakaledia, le mo banniñ ba Babelona, le mo likhosaneñ tsa ona, le mo matlaleñ a ona.

36 Caka e mo babelahariñ, gore ba ne boeleele: caka e mo ligañkeñ tsa ona, gore ba rerege.

37 Caka e mo pitseñ tsa ona, le mo carioteñ tsa ona, le mo bathuñ ba ba tlakanyeñ botle ba ba go ona; mi ba tla na yaka basari: cake e mo mahumoñ a ona; mi a tla thopioa.

38 Caka e mo linokeñ tsa ona, mi li tla ca: gone e le lehatse ya licuanco tse ri setiloeñ, mi ba tseneloa licuanco tsa merimo tse ri boitsegañ.

39 Libatana tsa sekaka li tla nna le liphukuye, le liince li tla nna gona: mi ga o kitla o nnoa ka bosakhutleñ; le esiñ go nnoa ka kokomana cotle.

40 Yaka ka Morimo o lo oa ribegetsa Sodoma le Gomora le metse e e gauhe le eona, go bua Yehova; ga go ope eo o tla nnañ gona, le esiñ moroa mothu eo o tla tlolatlolañ gona.

41 Bonañ, bathu ba tla coa mo Noreteñ, eboñ morahe o mogolu, le likhosi lintsi li tla cosioa mo ntleñ tsa lehatse.

42 Ba tla tsegetsa mara le marumo; ba bolalome, mi ga ba utluele botluku; koru tsa bona li rume yaka leoatle; mi ba palama lipitse; ba gu rula-ganyeritse yaka banona ba tlabano, uena moroaria Babelona.

43 Khosi ea Babelona e utluile tumeri ea bona; mi atla tsa eona li repile: tlalelo e e tsegeritse, le botluku yaka mosari eo o belegañ.

44 Bonañ, e tla tlela go bonnoñ yo bo thata yaka tau e e coañ mo khohomogoñ ea Yoredane: mi ki tla ba ta-bogisetsa go ona ka ponyo ea leitlo: mi eo o itseñkecoeñ e mañ, eo ’nka mo le laolelañ? gone e mañ eo o cuanañ le ’na? mi e mañ eo o ka ’nkaelañ motla? mi morisa e mañ eo, eo o tla emañ ha pele ga me?

45 Ki gona utluañ khakololo ea ga Yehova e o e gakololetseñ Babelona, le maikaelelo a o a ikaeleletseñ lehatse ya Bakaledia: Rure ba botlana ba lecomane ba tla ba khokhomisa: rure bonno yoa bona bo tla gakhamarioa ki bona.

46 Lehatse le roromisioa ka morumo oa thopo ea Babelona, mi khayayego e utluiloe mo meraheñ.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan