Yeremie 3 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 3. 1 GA tua, Ha monona a tlala mosari oa gague, mi a coa go ena, a na oa monona eo moñue, a monona o tla boela go ena? lehatsi yeuo a ga le kitla le tsephololoa segolu? mi lona, lo akahetse le barati bantsi; leha gontse yalo, boelañ go ’na, go bua Yehova. 2 Culeletsañ mahelo a a gorimo maitlo a lona, mi señkañ kua lo sa laleloañ gona. Lo ba nnetse ha litseleñ, yaka Moarabia mo bogareñganaga; mi lo tsepholotse lehatsi ka maakahalo a lona, le ka boshula yoa lona. 3 Ki gona pula ea maebana e le ea thiyoa, mi ga bo go si pula ea khogo-lamokoe; mi lo na le liphatla tsa maakahari, lo gana go shoshobagañoa. 4 A ga lo kitla lo simolola le yana go ’mpitsa, Rra ecu, u mogogi oa bokau yoa rona? 5 A o tla buluka bogale ka bosakhutleñ? a o tla bo tsegeletsa go bokhu-tlon? Bonañ, lo buile yalo, mi lo rihile mashula kaha nonohoñ ea lona. 6 ¶ Mi Yehova a ’nthaea ka malatsi a ga Yosie khosi, A u bonye se Bayeserela ba tenego ba se rihileñ? ba ile kua thabeñ tse ri gorimo cotle, le kua tlatse ga litlare tse ri talana cotle, mi ba akahaletse gona. 7 Mi ba sina riha tseuo cotle, ka re, Boelañ go ’na. Mi ba si ka ba boea. Mi Yuda oa bonoñuane, khantsaria bona, a ba bona. 8 Mi ka bona erile ki tlala Bayeserela ka ba naea kualo loa tlalo kaga cotle tsa Bayeserela ba tenego ba aka-hetseñ ka cona, Yuda khantsaria bona oa bonoñuane a si ka a boiha, mi le ena a ea a akahala. 9 Mi ga rihala ba tsepholola lehatse ka tumeri ea akahalo ea bona, gone ba akahala le maye le likhoñ. 10 Leha lintse yalocotle, Yuda khantsaria bona oa bonoñuane a si ka a boela go ’na ka pelu eotle ea gague, e le le ka kako, go bua Yehova. 11 Mi Yehova a ’nthaea, Bayeserela ba tenego ba itsiamisitse bogolu go Yuda oa bonoñuane. 12 ¶ Ea, mi u küele kua Noreteñ mahuku a, mi u re, Boeañ lona Bayeserela ba tenego, go bua Yehova; mi ga ’nkitla ki osetsa bogale yoa me go lona: gone ki pelunomi, go bua Yehova, mi ga ’nkitla ki buluka bogale ka bosakhutleñ. 13 Ipoboleñ tsiamololo ea lona, ha lo tloletse Yehova Morimo oa lona, lo halaleritse baeñ tsela tsa lona, kua tlatse ga tlare tse ri talana cotle; mi lo si ka loa akela koru ea me, ki gona gosi, go bua Yehova. 14 Lona bana ba tenego, boeañ, go bua Yehova; leha ki lo latlile, leha gontse yalo ki tla lo cula, moñue oa motse, le ba tu ba losika, mi ki tla lo isa Tsiona: 15 Mi ki tla lo naea barisi kaha peluñ ea me: mi ba tla lo hurisa ka kico le tlaloganyo. 16 Mi go tla rihala eare lo intsihala lo ata mo lehatsiñ ka malatsi auo, go bua Yehova, ga ba kitla ba tlola ba re, Areke ea kholagano ea ga Yehova: le gona e si kitla e gopoloa; mi ga ba kitla ba e gakologeloa; le e si kitla e tlokoa; le esiñ go tlola go rihoa. 17 Yerusalema o tla birioa terone ea ga Yehova mo motleñ ouo; mi merahe eotle e tla o phutheloa, go leina ya ga Yehova kua Yerusalema: mi ga ba kitla ba tlola ba sepela kaha khualaloñ ea pelu tsa bona tsa boshula. 18 Ba ntlu ea Yuda ba tla ea le ba ntlu ea Yeserela mo malatsiñ auo, mi ba tla tla go hatsiñ ye ki le neileñ bo‐rra enu boshua, ba coa mogo mo hatsiñ ya Noreta. 19 Mi ka re, Ki tla lo beelañ mo baneñ, ki lo naea hatse ye le eletsegañ, boshua yoa merahe yo boiñtleiñtle bogolu? ereha gona ki reñ, Lo tla ’mpitsa, Rra ecu; mi lo si kitla lo khutla go ’ntsala morago. 20 ¶ Rure, yaka mosari a tlala monona oa gague ka bonoñuane, le lona ba ntlu ea Yeserela lo rihile le ’na ka bonoñuane, go bua Yehova. 21 Koru e le ea utluala mo maheloñ a a gorimo, eboñ selelo le mekokotlelo ea bana ba Yeserela: gone ba shokamisitse tsela tsa bona, ba lebetse Yehova Morimo oa bona. 22 Lona bana ba tenego, boeañ, ki tla horisa litenego tsa lona. Bona, re ea go uena; gone u Yehova, Morimo oa rona. 23 Rure, ki lehela go lebelelela Bayeserela khololo mo lithabaneñ, le mo bontsiñ yoa lithaba: rure e mo go Yehova Morimo oa rona. 24 Gone lilo tsa litloñ li nyeleritse totahalo ea bo‐rra ecu le mo bokauñ yoa rona; liñku tsa bona, le likhomu tsa bona, le bomoroa bona, le bomoroaria bona. 25 Re itelega mo litloñeñ tsa rona, mi coshobagano ea rona e re khurumetsa: gone re leohetse Yehova Morimo oa rona, rona le bo‐rra ecu, mo bokauñ yoa rona le ka yenu, mi re si ka ra akela koru ea ga Yehova Morimo oa rona. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society