Sekarie 2 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 2. 1 MI ka hela ki culetsa maitlo a me, mi ka bona, mi bonañ, monona eo lori loa tekanyo lo lo le mo atleñ sa gague. 2 Mi ka re, U ea kae? Mi a ’nthaea, Go lekanya Yerusalema, go bona boatlamo yoa ona, kaha bontseñ ka gona, le bolele yoa ona, kaha bontseñ ka gona. 3 Mi bonañ, moengele eo o la a bua le ’na, a coela ntle, mi moengele eo moñue a coela ntle, go mo khatlantsa. 4 Mi a mo raea, Taboga, u bue le lekau ye, u re, Yerusalema o tla nnoa yaka motse o o sinañ lithako ka bontsi yoa bathu le likhomu tse ri nañ go ona: 5 Mi go bua Yehova, ki tla na lorako loa molelo tikologoñ ea ona, mi ki tla na khalalelo gare ga ona. 6 ¶ He! he! tsabañ hatse ya Noreta, go bua Yehova: gone ki lo ana-miseritse mo phehoñ li for tsa legorimo, go bua Yehova. 7 He Tsiona! uena eo u nntseñ le moroaria Babelona, ipherise. 8 Gone go bua yalo Yehova oa lintua: O ’nthometse mo meraheñ e e lo thopileñ, morago ga khalalelo: gone eo o lo amañ o ama nyetse ea leitlo ya gague. 9 Gone bonañ, ki tla ota seatla sa me go bona, mi ba tla na thopo mo batlañkeñ ba bona: mi lo tla itse ha Yehova oa lintua a ’nthomile. 10 ¶ Moroaria Tsiona, opela, u itumele: gone bona, ki etla, mi ki tla nna gare ga gago, go bua Yehova. 11 Mi merahe e mentsi e tla kopana le Yehova mo motleñ ouo, mi e tla na bathu ba me: mi ki tla nna gare ga gago, mi u tla itse ha Yehova oa lintua a ’nthometse go uena. 12 Mi Yehova o tla rua Yuda, kabelo ea gague mo hatsiñ ya boitsepho, mi o tla ba a itseñkela Yerusalema. 13 A nama eotle e ririmale ha pele ga Yehova: gone o icosa mo bonnoñ yoa gague yoa boitsepho. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society