Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sekarie 10 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 10.

1 LOPAÑ pula go Yehova mo motleñ oa pula ea khogolamoko; Yehova o tla bakanya logarima, mi o tla ba naea pula ea maebana, le moñue le moñue morogo mo nageñ.

2 Gone literafa li bua boithamako, mi baitseanape ba bonye leaka, mi ba buletse toro tsa tsieco; ba gomoleritse lehela: ki gona ba timetseñ yaka liñku, ba le ba bogisioa, gone go le go sina Morisa.

3 Bogale yoa me yoa tukela barisa, mi ki beritse liphoko: leha gontse yalo Yehova oa lintua o lekotse lecomane ya gague, eboñ ba ntlu ea Yuda, mi o ba rihile yaka pitse ea gague ea khalalelo mo tlabanoñ.

4 Leincue ya khokhoco le coa go bona, le lomapo lo coa go bona, le bora yoa tlabano bo coa go bona, le bagobagobetsi botle ba coa go bona mogo.

5 Mi ba tla na yaka ligañka tse ri gatañ maba mo tlabanoñ mo seretseñ sa mebila: mi ba tla tlabana, gone Yehova o na nabo, go tlabisa ba ba palamañ lipitse litloñ.

6 Mi ki tla thatahatsa ba ntlu ea Yuda, mi ki tla buluka ba ntlu ea Yosefa, ki ba nnisa; gone ki ba utluetse botluku: mi ba tla na yaka ga kia ka ka ba latla: gone ’na Yehova ki Morimo oa bona, mi ki tla ba araba.

7 Mi Baeferaima ba tla na yaka segañka, mi pelu tsa bona li tla itumela yaka ka boyaloa: mi bana ba bona ba tla bona, ba itumela; pelu tsa bona li tla rurueletsa Yehova.

8 Ki tla ba loletsa, mi ki tla ba phutha; gone ki ba rekolotse: mi ba tla ntsihala yaka ba le ba ntsihetse.

9 Leha ki ba gasitse mo meraheñ: ba tla ’nkhakologeloa mo mahatsiñ a khakala; mi ba tla tsela le bana ba bona, ba boea.

10 Mi ki tla ba bosa mo hatsiñ ya Egepeto, ki ba phutha kua Asiria; mi ki tla ba isa kua hatsiñ ya Gileada le Lebanona; mi bonno bo tla ba tlaela.

11 Mi o tla ralala leoatle, mi o tla tsetsereganya a daea lintelo tsa leoatle, mi mateñ aotle a molapo a tla omisioa: mi bopeluumpe yoa Asiria bo tla holosioa, mi sepetera sa Egepeto se tla tloga.

12 Mi ki tla ba thatahatsa ka Yehova: mi ba tla sepela ka leina ya gague, go bua Yehova.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan