Nehemie 12 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 12. 1 MI ba ki baperiseti le Baleva ba ba le ba ea le Serubabele, moroa Shealetiele, le Yeshue, eboñ Seraye, le Yeremie, le Esere, 2 Amariye, le Maluke, le Hatushe, 3 Shekanie, le Rehume, le Meremote, 4 Idoe, le Ginetoe, le Abiye, 5 Miyamine, le Madie, le Bilege. 6 Shemaye, le Yoyaribe, le Yedaye, 7 Salue, le Amoke, le Hilekie, le Yedaye. Bauo e le le tlogotlogo tsa baperiseti le tsa bana ba ga rabo ka malatsi a Yeshue. 8 Mi Baleva e le le Yeshue, le Binue, le Kademiele, le Sherebie, le Yude, le Matanie, ena le bana ba ga rague ba na le taolo mo litebogoñ. 9 Mi Bakebukie, le Une, bana ba ga rabo ba bo ba le go laola litebelo. 10 ¶ Mi Yeshue a tsala Yoyakime, mi Yoyakime a tsala Eliashibe, mi Eliashibe a tsala Yoyade, 11 Mi Yoyade a tsala Yonatane, mi Yonatane a tsala Yadue. 12 Mi gole gole baperiseti, tlogotlogo tsa bo‐rra, ka malatsi a Yoyakime, eboñ Meraye oa Seraye, le Hananie oa Yeremie; 13 Meshulame oa Esere, le Yehohanane oa Amarie; 14 Yonatane oa Melikue, le Yosefe oa Shebanie; 15 Adene oa Harime, le Heleke oa Merayote; 16 Sekarie oa Yidoe, le Meshulame oa Ginetone; 17 Sikere oa Abiye, le oa Minyamine, le Pilete oa Moadie; 18 Shamue oa Bilege, le Yehonatane oa Shemaye: 19 Matene oa Yoyaribe, le Use oa Yedaye; 20 Kale oa Sale, le Ebere oa Amoke: 21 Hashabie oa Hilekie, le Netanele oa Yedaye. 22 ¶ Mi Baleva ba tlogotlogo tsa bo‐rra ba kualoa mo malatsiñ a Eliashibe, le Yoyade, le Yohanane, le Yadue: le bona baperiseti, go ea kua pushoñ ea Dariue oa Moperesia. 23 Bomoroa Leve, tlogotlogo tsa bo‐rra, ba kualoa mo bukeñ ea litihalo go ea kua malatsiñ a Yohanane moroa Eliashibe. 24 Mi tlogotlogo tsa Baleva, e le le Hashabie, le Sherebie, le Yeshue moroa Kademiele, le bana ba ga rabo ba ba laoleloañ go baka le go leboga, kaha taoloñ oa Davide monona oa Morimo, tebelo tebaganoñ le tebelo. 25 Matanie, le Bakebukie, le Obadie, le Meshulame, le Talemone, le Akube, e le le barisi ba khoro go lebela ha liripuriñ tsa likhoro. 26 Bauo e le le ba malatsi a Yoyakime moroa Yeshue, moroa Yotsadake, le ka malatsi a Nehemie molaori, le a Esere moperiseti le mokuari. 27 ¶ Mi ba batla Baleva mo maheloñ a bona aotle ka nelo ea lorako loa Yerusalema, go ba isa go Yerusalema, go tsegetsa nelo ka boitumelo, le ka litebogo, le ka kopelo, ka lisembala, le lisaletara, le liharepe. 28 Mi bomoroa baoperi ba iphuthela, ba coa mo motlabeñ tikologoñ ea Yerusalema, le mo metsaneñ ea Netofata; 29 Le mo khaoloñ ea Gilegala, le mo maoteñ a Geba le Asemaveta: gone baoperi ba le ba ikagela metsana tikologoñ ea Yerusalema. 30 Mi baperiseti le Baleva ba iitse-kisa, le bathu ba ba itsekisa, le likhoro, le lorako. 31 Ereha gona ki tlatlosetsañ khosana tsa Yuda mo lorakoñ, mi ka laolela mashomo a magolu a tu go leboga, leñue ya ea go atleñ se se siameñ sa lorako lo lo eañ kua khoroñ ea lecutelo: 32 Mi Hoshaye a ea morago ga bona, le eintla eñue ea khosana tsa Yuda, 33 Le Asarie, le Esere, le Meshulame, 34 Yude, le Benyamine, le Shemaye, le Yeremie, 35 Le bañue ba bomoroa baperiseti ka literompeta, eboñ Sekarie moroa Yonatane, moroa Shemaye, moroa Matanie, moroa Mikaye, moroa Sakure, moroa Asafe: 36 Le bana ba ga rague, eboñ Shemaye le Asaraele, le Milale, le Gilale, le Mae, le Natanele, le Yude, le Hanane, ba na le lilo tsa kopelo tsa Davide monona oa Morimo; mi Esere mokuari a ea ha pele ga bona. 37 Mi ba tlatloga ka khoroñ ea mocoeri tebaganoñ le bona, ka likhato tsa motse oa Davide, ha tlatlogoñ ea lorako, ha gorimo ga eintlu ea Davide, le kua khoroñ ea metse ha eintleñ ea Iseta. 38 Mi shomo ye leñue ya tebogo ya ea tebaganoñ, le ’na morago ga yeona, le eintla eñue ea bathu mo lorakoñ, go simolola kua pele ga turio ea matlu a peseco go ea kua lorakoñ lo lo atlameñ: 39 Le go simolola ha khoroñ ea Eferaime, le ha khoroñ e kholugolu, le ha khoroñ ea litlapi, le ha turioñ ea Hananele, le turio ea Meahe, go ea khoroñ ea liñku: mi ba ema mo khoroñ ea eintlu ea kholegelo. 40 Ereha gona mashomo a tebogo a tu a emañ mo tluñ ea Morimo, le ’na, le eintla eñue ea balaori le ’na: 41 Le baperiseti ka literompeta, eboñ Eliakime, le Maseye, le Minyamine, le Mikaye, le Elioenae, le Sekarie, le Hananie; 42 Le Maseye, le Shemaye, le Eleasare, le Use, le Yehohanane, le Malekiye, le Elame, le Esere. Mi baoperi ba utlusa, le Yeserahie, molebalebi. 43 Mi ba tlabela litlabelo tse ri kholu ba itumela ka tsatsi yeuo: gone Morimo oa ba itumerisa ka boitumelo yo bogolu: le basari le bana ba itumela: mi boitumelo yoa Yerusalema yoa utluoa khakala. 44 ¶ Mi bañue ba laolela ka tsatsi yeuo, go na le taolo mo matluaneñ a mahumo, le a licupelo tsa culeco, le a mauñuo a eintla, le a maten, go phuthela go aona likabelo tsa baperiseti le Baleva tse ri coañ mo maoteñ a metse kaha molaoñ: gone Bayuda ba itumelela baperiseti le Baleva ba ba emeñ gona. 45 Mi baoperi le barisi ba khoro ba tsegetsa tebelo ea Morimo oa bona, le tebelo ea itsekisho, kaha taoloñ ea Davide, le ea Solomone moroaue. 46 Gone gole gole tlogotlogo tsa baoperi, le lihela tsa pako, le litebogo go Morimo ka malatsi a Davide le Asafe oa bogolugolu. 47 Mi Bayeserela botle ba naea baoperi le barisi ba khoro likabelo, eboñ kabelo ka tsatsi le tsatsi, ka malatsi a Serubabele, le ka malatsi a Nehemie: mi ba li tsephela Baleva; mi Baleva ba li tsephela bana ba Arone. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society