Lipesalema 95 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)PESALEM 95. 1 TLAÑ, opeleleñ Yehova; a re rurueletseñ ka boitumelo hika ya puluko ea rona. 2 A re atameleñ sehatlogo sa gague ka boitumelelo; a re mo rurueletseñ ka lipesalem. 3 Gone Yehova ki Morimo o mogolu; le khosi e kholu gorimo ga merimo eotle. 4 Mahelo a teñ a lehatsi a mo atleñ sa gague; mi magorimo a lithaba ki a gague. 5 Leoatle ki ya gague, gone o le rihile; mi atla tsa gague li bopile ombu o o omeletseñ. 6 Tlañ, re obameleñ, re iname; mi a re khubameñ ha pele ga Yehova, Mopi oa rona. 7 Gone ki ena Morimo oa rona, mi re bathu ba bohulo yoa ona, le liñku tsa atla tsa ona. Gompienu ha lo utlua koru ea ona, 8 Si thatahatseñ pelu tsa lona yaka kua Meriba; yaka mo tsatsiñ ya Masa kua gareganaga; 9 Kua bo‐rra enu ba le ba ’nthaela, ba ’nteka, mi ba bona tiho tsa me. 10 Ki le ka hutsaharioa ki losika lo ka linyaga li forte; mi ka re, Ba, ki bathu ba ba timelañ ka lipelu, ga ba itse tsela tsa me; 11 Ba ki ikanneñ kaga bona, Ga ba kitla ba tsena mo boikhucoñ yoa me. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society