Lipesalema 105 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)PESALEM 105. 1 ITUMELELEÑ Yehova; bitsañ leina ya gague; itsiseñ tiho tsa gague mo bathuñ. 2 Mo opeleleñ; mo opeleleñ lipesalem; buañ ga tiho tsa gague tse ri gakhamatsañ. 3 Belahalañ mo ineñ ya gague ya boitsepho; a pelu tsa ba ba batlañ Yehova li itumele. 4 Batlañ Yehova, le thata ea gague; batlañ sehatlogo sa gague ka bosa khutleñ. 5 Gopolañ likhakhamaco tsa gague tse o li rihileñ; likhakhamaco tsa gague, le litsekisho tsa molomo oa gague; 6 Lona losika loa ga Aberahame, motlañka oa gague; lona bana ba ga Yakobe, baitseñkeroi ba gague. 7 Ena ki Yehova, Morimo oa rona; litsekisho tsa gague li mo hatsiñ yeotle. 8 O gopola kholagano ea gague ka bosina bokhutlo; lehuku ye o le laoletseñ litsika li thousanda. 9 Kholagano e o la e riha le Aberahame, le ikano ea gague go Yitsake; 10 E o la e tlomamisetsa Yakobe, go na taolo; le go Yeserela go na kholagano e e sa khutleñ; 11 A re, Ki tla gu naea lehatsi ya Kanana, kabelo ea boshua yoa gago; 12 Ka ba le ba botlana mo paloñ; E, ba le banye, le baeñ mo go yeona; 13 Ka ba tlatlologanya morahe moñue go o moñue; le go bogosi yo boñue go bathu ba sele. 14 A si ka a lesa mothu ope go ba patika; E, a buela likhosi ka eintla ea bona; 15 A re, Si ameñ motlorioi oa me; mi si riheñ baperofeti ba me boshula. 16 Le gona a biletsa tlala mo hatsin; a roba tsamma ea señkhue. 17 A roma monona ha pele ga bona; Yosefe eo o la baparioa go na motlañka. 18 Ba gatisa nao tsa gague mo logoñyeñ; ba mo golega mo tsipiñ; 19 Ga tsamaea motla o o laocoeñ o tla, lehuku ya Yehova ya mo leka. 20 Khosi ea roma, mi ea mo golola; molaori oa bathu a mo golola. 21 Ea mo riha morena oa eintlu ea eona, le molaori mo lithotoñ tsa eona cotle; 22 Gore a golege likhosana kaha thatoñ ea gague; le go ruta bagoluane ba gague botlale. 23 Mi Yeserela a tla yalo mo Egepetoñ; mi Yakobe a na yaka moeñ mo hatsiñ ya Hama. 24 Mi a atisa bathu ba gague segolu; a ba thatahatsa bogolu go baba ba bona. 25 A shukulola pelu tsa bona go ila bathu ba gague; le go riha tsieco le batlañka ba gague. 26 A roma Moshe motlañka oa gague, le Arone eo o mo itseñketseñ. 27 Ba riha licupo tsa gague mo go bona, le litiho tse ri gakhamatsañ mo hatsiñ ya Hama. 28 A roma lehihi, mi a le hihihatsa; mi leha gontse yalo, ba ganela le lehuku ya gague. 29 A hetola metse a bona mari, mi a bolaea tlapi tsa bona. 30 Lehatsi ya bona ya uñua liguagua segolu, le kua teñ ga matlu a likhosi tsa bona. 31 A bua, mi ge tla metsitse e e tlakanyeñ le linta mo hatsiñ yotle ya bona. 32 A riha pula ea bona go na sehako; mi a roma khabu tsa mulelo mo hatsiñ ya bona. 33 A daea tlare tsa movine tsa bona, le litlare tsa mofeige tsa bona; mi a roba litlare tsa hatsi ya bona. 34 A bua, mi ge tla litsie, le liboku, le cona li sina palo; 35 Tse ri yeleñ tsa uetsa merogo ea lehatsi ya bona, mi tsa ya louñuo loa masimo a bona. 36 Le gona a bolaea ba burure botle mo hatsiñ ya bona, le ba eintla botle ba thata eotle ea bona. 37 Mi a ba entsa go yeona ka selevera le gouda; mi go sina ope eo sekooa mo litsikeñ tsa bona. 38 Egepeto ya itumela ka ba huruga go yeona; gone therego oa bona e le e oetse go bona. 39 A tsarolola leru go na setsiro, le molelo go serihatsa mo bosigoñ. 40 Ba lopa, mi a lere bokabakayeoe; mi a ba khorisa ka señkhue sa legorimo. 41 A bula lehika, mi metse a caban-yatsega; a elela mo hatsiñ ya lokhere yaka molapo. 42 Gone a gakologeloa huku ya gague ya boitsepho, go Aberahame motlañka oa gague. 43 A entsa yalo bathu ba gague ka boitumelo, baitseñkeroi ba gague ka kopelo ea boitumelo. 44 Mi a ba naea mahatsi a baeteni; mi ba bona boshua yoa tihelo tsa bathu. 45 Gore ba tsetsie litaeo tsa gague, le go buluka melao. Bakañ Yehova. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society