Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Johane 10 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 10.

1 AMARURE, amarure, kia lo raea, Ena eo o sa tseneñ ka khoro ea lesaka ya linku, mi a palama ka go sele, eo ki ena legoru le senokuane.

2 Mi eo o tsenañ ka khoro, ki morisa oa liñku.

3 Morisa oa khoro oa mulela; mi liñku li utlua koru ea gague; mi o bitsa liñku tsa gague ka maina, a li gogela ntle.

4 Mi a sina go bolotsa liñku tsa gague, oa li etelela pele; mi liñku li mo sale morago; gone li itse koru ea gague.

5 Mi lia gana go sala moeñ morago, mi li tla mo tsaba; gone li sa itse koru tsa baeñ.

6 Yesu a bua secuanco se le bona; mi ba si ka ba tlaloganya se o se buañ nabo.

7 Mi Yesu a ba a ba raea, Amarure, amarure, kia lo raea, Ki ’na khoro ea liñku.

8 Botle ba ba tlileñ pele ga me, ki magoru le linokuane; mi liñku ga lia ka tsa ba utlua.

9 Ki ’na khoro; ha moñue a tsena ka ’na, o tla bulukoa; o tla tsena, mi a coa, mi o tla bona bohulo.

10 Legoru ga le tle ha e si go ucua, le go tlaba, le go senya; ki tlile gore li bone botselo, le bogolu yoa yona.

11 Ki ’na morisa oa liñku eo molemo; morisa oa liñku eo molemo oa nela liñku botselo yoa gague.

12 Mi eo o lalericoeñ, esiñ morisa, eo liñku esiñ tsa gague, ha a bona phiri e tla, a tlogela liñku, mi a tsabe, mi phiri e li cuare, mi e halatse liñku.

13 Eo o lalericoeñ oa tsaba, gone e le molalerioi, mi ga a tlamele liñku.

14 Ki ’na morisa oa liñku eo molemo; mi kia itse tsa me, mi ki itsioe ki tsa me.

15 Yaka Rra a ’nkitse, gontse yalo kia itse Rra; mi botselo yoa me, kia bo bela liñku.

16 Ki na le liñku li sele, tse esiñ tsa saka ye. Tse le cona ki cuanetse go li lere; mi li tla utlua koru ea me; mi go tla na lecomane ye leñue hela, le morisa eo moñue hela.

17 Ki gona Rre o ’nthatañ, gone ki baea botselo yoa me, gore ki be ki bo cule.

18 Ga go ope eo o bo ’ntseelañ, mi kia bo baea ka ’nosi; ki na le thata go bo baea, mi ki na le thata go ba ki bo cula. Taolo e, ki e bonye go Rre.

19 ¶ Eriha gona go bañ go na khaogano mo Bayudeñ ka ntla ea mahuku a.

20 Mi bontsi yoa bona, yoa re, O na le modemona, mi oa tsenoa; lo mo utluelañ?

21 Ba bañue ba re, Mahuku a ga si a eo o cueroeñ ki modemona. A modemona o ka bula maitlo a sehohu?

22 ¶ Mi e le le moriho oa boshahaco yoa tempela mo Yerusalema; mi e le le mariga.

23 Mi Yesu a tsamaea mo tempeleñ, mo khoroñ e kholu ea ga Solomone.

24 Eriha gona Bayuda ba mo holañ, ba mo raea, U tla ria meoea ea rona go kai mo pelaeloñ? Ha u le Keresete re bulelele ka thanolo.

25 Yesu a ba araba, Ki lo buleletse, mo ga lo rumele. Tiho tse ki li rihañ, mi ineñ ya ga Rre, li shupa ga me.

26 Mi ga lo rumele, gone lo si ba liñku tsa me, yaka ki lo buleletse.

27 Liñku tsa me, li utlua koru ea me, mi kia li itse, mi lia ’ntsala morago.

28 Mi kia li naea botselo yo bo sa khutleñ; mi ga li kitla li latlega ka bosina bokhutlo, mi le gona ga go ope eo o tla li cubulañ mo atleñ sa me.

29 Rre eo o li ’neileñ, ki ena mogolu go botle, mi ga go ope eo o ka li cubulañ mo atleñ sa ga Rre.

30 ’Na le Rre, re moñue hela.

31 Ka mouo Bayuda ba ba ba cula maye go mo khobotletsa.

32 Yesu a ba araba, Ki lo shuperitse tiho tse ri molemo li lintsi tsa ga Rre; lo ’nkhobotleletsa tiho ehe ea cona?

33 Bayuda ba mo araba, ba re, Ga re gu khobotleletse tiho e e molemo; mi e le ka khalo; mi gone ere u le mothu, u itiha Morimo.

34 Yesu a ba araba, A ga goa kualoa mo molaoñ oa lona, Ki reile lo merimo?

35 Mi ha a ba bitsa merimo ba huku ya Morimo le tlileñ go bona (mi lokualo ga lo kake loa tloloa),

36 A loa re ga eo, eo o itsephisicoeñ ki Rra, a mo romela mo lehatsiñ, U khala Morimo, gone, ki reile, Ki Moroa Morimo?

37 Ha ki sa rihe tiho tsa ga Rre, lo si ’ntumele.

38 Mi ha ki li riha, leha lo sa ’ntumele, rumelañ litiho; gore lo itse, lo rumele, ha Rra a le mo go ’na, mi ’na mo go ena.

39 Mi ba hela ba batla go mo cuara, mi a coa mo atleñ tsa bona;

40 Mi a ba a boela kua moseya ga Yoridane, go ea helo kua Yohane o la a bapetisa gona pele, mi a nna gona.

41 Mi bontsi yoa ea go ena, yoa re, Yohane, ga a ka a riha seshupo; mi cotle tse Yohane o li buileñ ga eo, e le le tsa amarure.

42 Mi bontsi yoa rumela mo go ena gona.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan