Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hagae 2 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 2.

1 LEHUKU ya ga Yehova ya rihala ka Hagae moperofeti, ka tsatsi ya bo‐tuente uan ya khueri ea bo‐seven, ya re,

2 Bua yana le Serubabele, molaori oa Yuda, moroa Shealetiele, le Yehoshue moperiseti eo mogolu, moroa Yosedeke, le bathu ba ba setseñ, u re,

3 E bo mañ ba ba setseñ go lona ba ba kileñ ba bona ntlu e ka khalalelo ea eona ea ntla? mi lo e bona yañ yana? a ga e cuane yaka ga si sepe mo maitloñ a lona?

4 Mi, Serubabela, thatahala yana, go bua Yehova; le uena Yehoshua, moperiseti eo mogolu, moroa Yosedeke, thatahala; le lona bathu botle ba lehatse, thatahalañ, go bua Yehova, mi lo rihe; gone ki na le lona, go bua Yehova oa lintua.

5 Kholagano e ki le ka e riha le lona ka lo huruga Egepeto, le moea oa me oa nna mo go lona: si boiheñ.

6 Gone go bua yalo Yehova oa lintua: Go sa le lobakanyana, mi ki tla tlakarisa magorimo, le lehatse, le leoatle, le komelelo.

7 E, ki tla tlakarisa merahe eotle; mi lilo tse ri elericoeñ ki merahe eotle li tla tla; mi ki tla tlatsa ntlu e ka khalalelo, go bua Yehova oa lintua.

8 Selevera ki sa me, le gouda ki ea me, go bua Yehova oa lintua.

9 Khalalelo ea ntlu e ea morago e tla na kholu bogolu go e ea ntla, go bua Yehova oa lintua: mi ki tla naea kagisho mo heloñ ha, go bua Yehova oa lintua.

10 ¶ Lehuku ya ga Yehova ya rihahala ka Hagae moperofeti ka tsatsi ya botuente for ya khueri ea bo‐naen, ea ñuaga oa bo‐tu oa ga Dariue, ya re,

11 Go bua yalo Yehova oa lintua: Botsañ yana baperiseti kaga molao, lo re,

12 Ha moñue o cutse nama e e itsephileñ mo lokoyeñ loa aparo sa gague, le go ama señkhue, khotsa kapeo, khotsa boyaloa, khotsa loukuane, khotsa se se yeoañ ka lokoya loa gague, a se ka na se itsephile? Mi baperiseti ba araba, ba re, Nya.

13 Ereha gona Hagae o reñ, Ha moñue a itsekololecoe serepa a ama señue sa tseuo, a se tla itsekologa? Mi baperiseti ba araba, ba re, Se tla itsekologa.

14 Mi Hagae a araba, a re, Bathu ba, le morahe o, bantse yalo ha pele ga me, go bua Yehova; le tiho cotle tsa atla tsa bona lintse yalo; mi se ba se isitseñ gona e le le itsekologo.

15 Mi yana a ko lo gakologeloe, go simolola ka yenu le kua morago, leincue leñue le e si le beoe go ye leñue mo tempeleñ ea ga Yehova:

16 E sa le ka metla euo, moñue o la a tla go mokoa oa liñata li tuente, mi gole gole li ten: moñue o la a tla go seribeleco go ga lilekanyo li faevte mo khatishoñ, mi gole gole li tuente.

17 Ka lo daea ka cubego ea mabele, le ka liphotonono, le ka sehako mo tihoñ cotle tsa atla tsa lona; leha gontse yalo ga loa ka loa boela go ’na, go bua Yehova.

18 A ko lo gakologeloe, go simolola ka motla onu, le kua morago, go simolola ka tsatsi ya bo‐tuente for ya khueri ea bo‐naen, go simolola ka tsatsi ye tempela ea ga Yehova e le ea theoa ka yeona, gakologeloañ mouo.

19 A peu e sa le mo tluñ ea pulukelo? mi movina, le mofeige, le mogarenata, le motluare, ga e si e uñue le yana: ki tla li tsegohatsa go simolola ka yenu.

20 ¶ Mi lehuku ya ga Yehova ya rihahalela Hagae, ka loa bo‐tu, ka tsatsi ya bo‐tuente for ya khueri, ya re,

21 Bua le Serubabele, molaori oa Yuda, u re, Ki tla tlakarisa magorimo le lehatse;

22 Ki tla ribegetsa terone ea magosi, mi ki tla senya thata ea magosi a bahaitene: mi ki tla ribegetsa licariota, le ba ba li palameñ; mi lipitse le ba ba li palameñ, ba tla hologa, moñue ka caka ea eo moñue.

23 Go bua Yehova oa lintua: Ki tla gu tsaea, Serubabela, motlañka oa me, moroa Shealetiele, mi ki tla gu baea yaka sekanelo: gone ki gu itseñketse, go bua Yehova oa lintua.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan