Genese 40 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 40. 1 MI ga rihala morago ga lilo tseuo, motheleri oa khosi ea Egepeto le moapei ba leohela muñ oa bona, khosi ea Egepeto. 2 Mi Faroe a yayaregela bagoluane ba gague ba tu, eboñ motheleri eo mogolu le moapei eo mogolu. 3 Mi a ba tsenya pulukeloñ, mo tluñ ea eo mogolu oa batlabani ba ba risañ, mo tluñ ea kholegelo, kua Yosefe o golegecoeñ gona. 4 Mi eo mogolu oa batlabani ba ba risañ, a ba nela tishoñ ea ga Yosefe, mi a ba rihela: mi ba na malatsi mañue mo pulukeloñ. 5 Mi ba lora toro, bo tu yoa bona, moñue le moñue a lora toro ea gague sigoñ bo le boñue, moñue le moñue kaha phuthololoñ ea toro ea gague; eboñ motheleri le moapei oa khosi ea Egepeto, ba ba le ba golegiloe mo tluñ ea kholegelo. 6 Mi Yosefe a tla go bona mo moshoñ, mi a ba leba, mi bonañ, ba tlontse. 7 Mi a botsa bagoluane ba ga Faroe ba ba le ba na nae mo pulukeloñ ea eintlu ea morena oa gague, a re, Ana lihatlogo tsa lona li tlonyeritseñ ka yenu? 8 Mi ba mo raea, Re lorile toro, mi ga go ope eo o e phuthololañ. Mi Yosefe a ba raea, A liphuthololo ga li coe Morimoñ? A ko lo li ’mpulelele. 9 Mi motheleri eo mogolu a bulelela Yosefe toro ea gague, mi a mo raea, Bona, gole gole tlare sa movine ha pele ga me toroñ ea me; 10 Mi likala li teri li li le mo movineñ: mi se le sentse yaka sea kukunya, mi liceshe tsa shona tsa thunya; mi marose a shona a burusa louñuo. 11 Mi senoelo sa ga Faroe se le se le mo atleñ sa me: mi ka tsaea louñuo, mi ka lo gamolela mo senoeloñ sa ga Faroe, mi ka tsenya senoelo mo atleñ sa ga Faroe. 12 Mi Yosefe a mo raea, E ki phuthololo ea eona; Likala li teri ki malatsi a teri. 13 E sa le malatsi a teri, mi Faroe o tla culetsa tlogo ea gago, a ba a gu tsenya mo tihoñ ea gago: mi u tla tsenya senoelo sa ga Faroe mo atleñ sa gague, yaka ga eintla, ka u lu u le motheleri oa gague. 14 Mi mogañ u bonañ molemo u ’nkhakologeloe, mi u ko u ’ntihele pelunomi; ’nkakanyetsa Faroe, mi u rihe go ’nntsa mo tluñ e; 15 Gone ki le ka ucuoa rure kua hatsiñ ya Bahebera: mi le monu, ga kia ka ka riha sepe, ha ba ntsenya mo moleteñ o. 16 Erile moapei eo mogolu a bona ha phuthololo e le le molemo, a raea Yosefe, Le ’na, ki le ki le mo toroñ ea me, mi bona, lirotu li teri tse ri logiloeñ li li le mo tlogoñ ea me: 17 Mi gabo gole liyo cotle tsa ga Faroe, eboñ tiho ea moapei, mo serotuñ se se gorimorimo; mi linunyane tsa li ya mo serotuñ mo tlogoñ ea me. 18 Mi Yosefe a araba a re, Phuthololo ea eona ki e: Lirotu li teri ki malatsi a teri: 19 E sale malatsi a teri mi Faroe o tla gu culetsa ka tlogo, mi o tla gu pega mo setlareñ; mi linunyane li tla ya nama ea gago. 20 ¶ Mi ga rihala tsatsiñ ya bo teri, letsatsi ya botsalo yoa ga Faroe, a rihela batlañka ba gague botle moletlo ka yeona, a culetsa tlogo ea motheleri eo mogolu, le ea moapei gare ga batlañka ba gague. 21 Mi a ba a rebolela motheleri eo mogolu tihoñ ea gague ea thelelo, gore a tsenye senoelo mo atleñ sa ga Faroe: 22 Mi moapei eo mogolu, a mo pega, yaka Yosefe a ba phuthololetse. 23 Leha gontse yalo motheleri eo mogolu ga a ka a gakologeloa Yosefe, mi a mo lebala. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society