Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Esere 7 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 7.

1 MI morago ga litihalo tse, ka pusho ea Aretaheshasete khosi ea Peresia, Esere moroa Seraye, moroa Asarie, moroa Hilekie,

2 Moroa Shalume, moroa Tsadoke, moroa Ahitube,

3 Moroa Amarie, moroa Asarie, moroa Merayote,

4 Moroa Serahiye, moroa Use, moroa Buke,

5 Moroa Abishue, moroa Finehase, moroa Eleasare, moroa Arone moperiseti eo mogolu.

6 Esere eo a coa Babelona; mi e le le mokuari oa bobebe mo molaoñ oa Moshe, o Yehova Morimo oa Bayeserela o la a o naea: mi khosi ea mo naea patlo ea gague eotle, kaha atleñ sa Yehova Morimo oa gague, se se leñ go ena.

7 Mi bañue ba bana ba Yeserele, le ba baperiseti le Baleva, le baoperi, le barisi ba khoro, le Banetina, ba ea Yerusalema ka ñuaga oa bo‐seven oa Aretaheshasete khosi.

8 Mi Esere a hitla Yerusalema ka khueri ea bo‐faeve, ea ñuaga oa bo‐seven oa khosi.

9 Gone a simolola go ea go coa Babelona ka tsatsi ya eintla ya khueri ea eintla, mi a hitla Yerusalema ka tsatsi ya eintla ya khueri ea bo‐faeve, kaha atleñ sa Morimo oa gague sa molemo se se leñ go ena.

10 Gone Esere o la a bakanya pelu ea gague go batla molao oa Yehova, le go o tsegetsa, le go ruta litaeo le litsiamisho mo Bayesereleñ.

11 ¶ Mi lo ki lokualo loa episetole e Aretaheshasete khosi o la a lo naea Esere moperiseti, mokuari, eboñ mokuari oa mahuku a litaolo tsa Yehova, le litaeo tsa gague kaga Bayeserela.

12 Aretaheshasete, khosi ea likhosi, go Esere moperiseti le mokuari eo o itekanetseñ oa molao oa Morimo oa legorimo, yalo le yalo.

13 Ki riha taolo, gore botle ba bathu ba Bayeserela, le ba baperiseti le Baleva ba bona, mo gosiñ yoa me, ba ba beleegañ go ea Yerusalema, a ba ee nau.

14 Ere ka u romiloe ki khosi le bagakolori ba seven ba eona, go botsisa kaga Yuda le Yerusalema, kaha molaoñ oa Morimo oa gago o o mo atleñ sa gago;

15 Le go isa selevera le gouda, tse khosi le bagakolori ba eona ba li nei-eñ Morimo oa Bayeserela, ka peleego, o bonno yoa ona bo leñ mo Yerusalema;

16 Le selevera le gouda cotle tse u ka li bonañ mo khaoloñ ea bogosi eotle ea Babelona, le lineo tsa peleego tsa bathu, le tsa baperiseti, ba ba netseñ eintlu ea Morimo oa bona, e e mo Yerusalema ka peleego:

17 Gore u akohe u reke lipoana, le lipheleu, le likuana, le licupelo tsa cona tsa liyo, le licupelo tsa cona tsa noo ka mari a, mi u li ise go aletareñ ea eintlu ea Morimo oa lona e e mo Yerusalema.

18 Mi se se molemo go uena le bana ba ga rago go se riha ka selevera le gouda tse ri setseñ, rihañ kaha thatoñ ea Morimo oa lona.

19 Le lilo tse u li necoeñ tihelo ea eintlu ea Morimo oa gago, u li rebole ha pele ga Morimo oa Yerusalema.

20 Mi bosalo yo bo tla tlokahalelañ eintlu ea Morimo oa gago yo u cuanetseñ go bo naea, u bo entse mo tluñ ea lohumo ea khosi.

21 Mi ’na, E, ’na Aretaheshasete khosi, ki rihela babuluki ba lohumo botle ba ba kua bosiyeñ yoa noka taolo, gore cotle tse Esere moperiseti le mokuari oa molao oa Morimo oa legorimo o li eletsañ go lona, lo akohe lo rihe yalo,

22 Le go ea litalenteñ li uan hundereda tsa selevera, le lilekanyoñ li uan hundereda tsa mabele, le libateñ li uan hundereda tsa boyaloa, le libateñ li uan hundereda tsa loukuane, le lecoai le sina palo.

23 Cotle tse ri laoloañ ki Morimo oa legorimo, a li riheloe eintlu ea Morimo oa legorimo ka bonako: ana yayarego e ko e yayaregelelañ bogosi yoa khosi le bana ba eona?

24 Le gona rea lo itsise, kaga baperiseti botle, le Baleva, le baoperi, le barisi ba khoro, le Banetina, khotsa bariheri ba eintlu e ea Morimo, ga go kitla go na taolo go lopa tolo, le lekhetho, le temalo go bona.

25 Mi Esera, u laorise basiamisi le basekisi kaha botlaleñ yoa Morimo oa gago yo bo mo go uena, gore ba sekise bathu botle ba ba kua bosiyeñ yoa noka, botle ba ba itseñ melao ea Morimo oa gago: mi lo rute bona ba ba sa e itseñ.

26 Mi leha e le mañmañ eo o sa tsegetseñ molao oa Morimo oa gago, le molao oa khosi, a tsekisho e mo rihalele ka bonako, leha e ka na loshu, khotsa go lelekoa mo lehatsiñ, khotsa tlakolo ea lithoto, khotsa kholego.

27 ¶ A go bakoe Yehova Morimo oa bo‐rra ecu, eo o tsentseñ seo se sentseñ yalo mo peluñ ea khosi, go khabisa eintlu ea Yehova e e mo Yerusalema:

28 Mi o ’ntsekegetse pelunomi ha pele ga khosi, le bagakolori ba eona, le ha pele ga likhosana tsa bogañka cotle tsa khosi. Mi ka ithatahatsa kaha atleñ sa Yehova Morimo oa me se se leñ go ’na, ka phutha litlogotlogo mo Bayesereleñ go ea le ’na.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan