Ditiro 17 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 17. 1 MI erile ba sina ralala Amfipoli le Apolonia, ba hitla Tesalonia, kua senagoge sa Bayuda se le se le gona. 2 Mi Paulo a tsena go bona, yaka e le temalo ea gague; mi a ganela le bona mo likualoñ ka malatsi a sabata a teri; 3 Mi a li rarabolola, a itsise ha Keresete a cuanetse go bogisioa, le go coga mo bashuiñ; mi ha Yesu eo, ki mo lo rerelañ, e le ena Keresete. 4 Mi bañue ba bona ba rumela, mi ba ñaparela Paulo le Sile; le bontsi yo bogolu yoa Bagerika ba ba boihañ Morimo, le basari ba bagoluane ba si banye. 5 ¶ Mi Bayuda ba ba sa rumeleñ ba gakatsega, ba itsela banona bañue ba ba libeto mo mileñ oa thekelo, mi ba tlapeisa bathu, mi ba hurua motse, mi ba phomegela ntlu ea ga Yasone, mi ba batla go ba ntsetsa bathuñ. 6 Mi ka ba sa ba bone, ba shuabolela Yasone le bakauleñue bañue ha pele ga balaori ba motse, ba bitsa, ba re, Ba, ba ba huruileñ lehatse, le monu ba tlile; 7 Ba Yasone o ba culetseñ mo tluñ ea gague; mi botle ba, ba tlola litaolo tsa ga Kaisare, ba re, Khosi e ñue e gona, ki Yesu. 8 Mi ba hurua bathu le balaori ba motse, ka ba utlua lilo tseuo. 9 Mi ka ba sina cula go lekanye go Yasone, le go ba bañue, ba ba lesa ba ea. 10 ¶ Mi bakauleñue ba akoha ba isa Paulo le Sile go Berea ka bosigo; mi e rile ba sina tla, ba tsena mo senagogeñ sa Bayuda. 11 Mi ba, ba bo ba le linatla bogolu go bona ba Tesalonia, gone ba le ba cula lehuku ka tepo eotle ea pelu, mi ba botsisa likualo ka malatsi aotle, go itse ha lilo tse lintse yalo. 12 Ki gona bantsi ba bona ba rumela; le basari ba tlotlego ba Bagerika, le banona ba si banye. 13 Mi ka Bayuda ba Tesalonia ba sina itse ha lehuku ya Morimo le ya reroa ki Paulo le mo Berea, le gona ba tla gona ba tlotleletsa bathu. 14 Eriha gona bakauleñue ba isañ Paulo ka bonako gore a ee yaka o ea kua leoatleñ; mi Sile le Timoteo, ba sala gona. 15 Mi ba ba isañ Paulo, ba mo hitlisa Atene; mi ba rile ba sina bona taolelo kaga Sile le Timoteo, gore ba ee go ena ka kakoho eotle, ba ea. 16 ¶ Mi ka Paulo a sa ba lebeletse mo Atene, moea oa gague oa huruega mo go ena, ka a bona motse o tletse merimo e sele. 17 Ki gona a ganela le bona Bayuda le baboihi‐morimo mo senagogeñ, le bona ba ba mo khatlantsañ mo mileñ ea thekelo, ka metla eotle. 18 Eriha gona, bañue bafilosofi ba Baepekuri, le ba Basetoiki ba ganelañ nae. Mi bañue ba re, Moithamaki eo, o tla reñ? Mi ba bañue ba re, Ontse yaka muleri oa merimo e sele, gone a ba rerela ga Yesu, le cogo mo bashuiñ. 19 Mi ba mo tsaea ba mo isa kua heloñ go birioañ Areopago, ba re, A ga re kake ra itse thuto e nca, e u buañ ga eona? 20 Gone u lere lilo liñue li sele tsebeñ tsa rona; ki gona re ratañ go itse lilo tse kaha li kaelañ ka gona. 21 (Gone Baatene botle, le baeñ ba ba leñ gona ga ba rihe sepe, ha e si go bulela leha e le go utlua mahuku a masha.) 22 ¶ Mi Paulo a ema ha gare ga helo ha go birioañ Areopago, mi a re, Lona banona ba Atene, kia lemoga lo tloahetse thata mo tiheloñ ea merimo. 23 Gone erile ki ralala motse, go bona mahelo a boitsepho a lona, ka bona le eona aletara e na le sekualo se, GO MORIMOÑ O O SA ITSIOEÑ. Ki gona o lo sa o itseñ, lo o rihela, ki ona o ki o lo bulelelañ; 24 Morimo o o rihileñ lehatse, le cotle tse ri mo go yeona; mi o, ka o le Morena oa legorimo le lehatse, ga o nne mo litempeleñ tse ri rihiloeñ ka liatla. 25 Mi le gona o sa riheloe ka liatla tsa bathu, yaka o tloka señue; ecoa o nela botle botselo, le moea, le lilo cotle; 26 Mi o rihile merahe eotle ea bathu ka mari a mañue hela, go aga mo hatsiñ yeotle; mi o laotse metla e e laocoeñ pele, le likhaolo tsa boago yoa bona; 27 Gore ba batle Morimo, gore e tlere khotsa ba mo apape go mona, leha a si khakala go moñue le moñue oa rona. 28 Gone re tsela, mi re tsikinyega, mi re leo, mo go ona; yaka bañue ba bapoeti ba lona ba reile, Gone le rona re losika loa ona. 29 Ereha re le losika loa Morimo, ga rea cuanela go itloma ha Morimo ka osi o cuana yaka gouda, khotsa selevera, khotsa leincue ye le setiloeñ ki botlale le khopolo tsa bathu. 30 Mi metla e, ea go bisa go itse, Morimo o loa itima ka eona; mi yana oa laolela bathu botle mo ntleñ cotle go tlabologa: 31 Gone o laotse tsatsi ye o tla atlolañ lehatse ka tsiamo mo go yeona, ka monona eo, o loa mo laolela mouo, mi o itsisitse botle rure ga mouo, ka o loa mo cosa mo bashuiñ. 32 ¶ Mi ka ba utlua ga cogo ea bashui, bañue ba shotla, mi ba bañue ba re, Re tla ba re gu utlua kaga mouo. 33 Mi yalo Paulo a coa gare ga bona, mi a ea. 34 Leha gontse yalo, banona bañue ba mo ñaparela, ba rumela, ba Dionisio Moareopagi e leñ oa bona, le mosari eo o birioañ Damario, le ba bañue nabo. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society