Daniele 9 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 9. 1 GA rihala ka ñuaga oa ntla oa Dariue moroa Ahasueruse, oa losika loa Bameda, eo o la a rihoa khosi ea bogosi yoa Bakaledia; 2 ’Na, Daniele, ka tlaloganya ka ñuaga oa ntla oa gague, palo ea linyaga ka libuka, tse lehuku ya ga Yehova ya rihahalelañ Yeremie moperofeti ga cona, ha likhakhabalo tsa Yerusalema li tla uerioa ka linyaga li sevente. 3 Mi ka tsepegela Morimo Morena hatlogo sa me go batla ka thapelo le mekokotlelo, ka pisho go ya, le ka letsela ya khetse, le molora. 4 Mi ka rapela Yehova Morimo oa me, mi ka ipobola, ka re, Morena, Morimo o mogolu, le o o boitsegañ, o o tsegetsañ kholagano le pelunomi kaga bona ba ba mo ratañ, le bona ba ba tsegetsañ litaolo tsa gague; 5 Re leohile, ra siamolola, ra ikepa, ra cuulola, ka go hapoga litaolo tsa gago le litsiamisho tsa gago: 6 Mi ga rea retsa baperofeti batlañka benu, ba ba le ba bua le likhosi tsa rona, le likhosana tsa rona, le bo‐rra ecu, le bathu ba lehatse botle ka leina ya gago. 7 Morena, u na le tsiamo, mi rona litloñ tsa lihatlogo, yaka ka yenu; le banona ba Yuda, le banni ba Yerusalema, le Bayeserela botle, ba ba gauhe, le ba ba khakala, mo mahatsiñ aotle kua u ba leleketseñ gona, ka tlolo ea bona e ba gu tloletseñ ka eona. 8 Morena, re na le litloñ tsa lihatlogo, le likhosi tsa rona, le likhosana tsa rona, le bo‐rra ecu, gone re gu leohetse. 9 Mautluelo botluku le maicuarelo, ki a Morena Morimo oa rona, leha re mo cuuloletse; 10 Mi ga rea ka ra akela koru ea ga Yehova Morimo oa rona, go sepela mo melaoñ ea gague, e o e re beileñ pele ka baperofeti batlañka ba gague. 11 E, Bayeserela botle ba tlorile molao oa gago, ka go hapoga, gore ba si akele koru ea gago; ki gona thogo re e thelecoeñ, le ikano e e kuariloeñ mo molaoñ oa ga Moshe motlañka oa Morimo, gone re o leohetse. 12 Mi o tlomamisitse mahuku a ona, a o a re buetseñ, le basiamisi ba rona ba ba re siamisitseñ, ka go tlisa boshula yo bogolu go rona: gone ga go e si go rihoe ha tlatse ga legorimo yaka go rihahaletse Yerusalema. 13 Boshula yotle yo bo tlile go rona, yaka go kuariloe mo molaoñ oa ga Moshe: mi re si ka ra kokotlela ha pele ga Yehova Morimo oa rona, ka go boea mo litsiamololoñ tsa rona le go tlaloganya boamarure yoa gago. 14 Ki gona Yehova o kubugetse boshula, a bo lere go rona: gone Yehova Morimo oa rona o siame mo tihoñ tsa gague cotle tse o li rihañ: gone re si ka ra akela koru ea gague. 15 ¶ Mi yana, Morena Morimo oa rona, eo lu ua ntsa bathu ba gago mo hatsiñ ya Egepeto ka atla se se thata, u itihetse leina, yaka ka yenu; re leohile, ra ikepa. 16 Morena, kia gu rapela, a bogale yoa gago le bocarara yoa gago bo bosioe Yerusalema motse oa gago, thaba ea gago ea boitsepho, kaha tsiamoñ ea gago eotle: gone Yerusalema le bathu ba gago, ki khobo mo botleñ tikologoñ ea rona ka libe tsa rona, le ka tsiamololo tsa bo‐rra ecu. 17 Mi yana, Morimo oa rona, utlua morapelo oa motlañka oa gago, le mekokotlelo ea gague, mi u phatsimisetse helo ga boitsepho ga gago, ha go senyegileñ, hatlogo sa gago, ka ntla ea Morena. 18 Morimo oa me, sekega tsebe, u utlue; burulola maitlo a gago, mi bona litsenyego tsa rona, le motse o o birioañ ka leina ya gago: gone ga re thele mekokotlelo ea rona ha pele ga gago ka litsiamo tsa rona, mi e le ka mautluelo‐botluku a magolu a gago. 19 Morena, utlua; Morena, icuarela; Morena, tlokomela, mi u rihe; u si riege, ka ntla ea gago, Morimo oa me: gone motse oa gago le bathu ba gago ba birioa ka leina ya gago. 20 ¶ Mi ka ki sa bua yalo, ka go rapela, le go ipobola boleo yoa me le boleo yoa Bayeserela bathu ba me, le go thela kokotlelo ea me ha pele ga Yehova Morimo oa me ka thaba ea Morimo oa me ea boitsepho; 21 E, ga rihala ka ki sa bua ka morapelo, monona eboñ Gaberiele, eo ki le ka mona pele mo sepontsishoñ, a siantsioa, a hitla go ’na, e kane e le mo motleñ oa cupelo ea liyo ea matsiboea. 22 Mi a ’ntlalogantsa, mi a bua le ’na, a re, Daniela, ki rule go gu tlaletsa go tlaloganya. 23 Lehuku ya coa ka tsimologo ea mekokotlelo ea gago, mi ki tlile go gu itsise; gone u monona eo o eletsegañ segolu; ki gona tlaloganya lehuku, mi tlokomela sepontsisho. 24 Go laolecoe bathu ba gago le motse oa gago oa boitsepho liueke li sevente, go khutlisa tlolo, le go uetsa maleo, le go ruanyetsa tsiamololo, le go tlisa tsiamo e e sa khutleñ, le go kana sepontsisho le perofesho, le go tlotsa itsepho ea maitsepho. 25 Ki gona u itse, mi tlaloganya, Go tla na liueke li seven le liueke li sekeste tu go simolola ka go coa ga lehuku, go bosa le go aga Yerusalema go ea go Mesia Khosana: mebila le lithako li tla ba li agioa, le mo metleñ ea pitlagano. 26 Mi liueke li sekeste tu li sina heta Mesia o tla khaoloa, mi esiñ kaga gague: mi bathu ba khosana e e tla tlañ ba tla senya motse, le helo ga boitsepho, mi bokhutlo yoa ona bo tla na le moroalela, mi litsenyo li laolecoe le kua bokhutloñ yoa tlabano. 27 Mi e tla tlomamisa kholagano le bontsi ka ueke e le ñue: mi e tla khutlisa tlabelo le cupelo ea liyo gare ga ueke, mi maila a a senyañ a tla na mo tempeleñ, mi khutlisho e e laocoeñ e tla theloa mo tsenyegoñ. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society