Daniele 7 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 7. 1 DANIELE a bona toro le lipontsisho tsa tlogo ea gague mo bolaoñ yoa gague, ka ñuaga oa ntla oa Baleshatsare khosi ea Babelona: mi a kuala toro, mi a bulela kaha lintseñ ka gona ka mahuku a. 2 Daniele a bua a re, Ka bona mo sepontsishoñ sa me bosigo, mi bonañ, lipheho li for tsa legorimo tsa photsega leoatleñ ye legolu. 3 Mi ga coa tse ri tserileñ li for tse ri kholu mo leoatleñ, señue se sa cuane le se señue. 4 Sa ntla sentse yaka tau, se na le liphuka tsa lenoñ: ka bona ea tsamaea liphuka tsa shona tsa khumoloa, mi sa culerioa mo hatsiñ ka cona, mi sa ema ka maroo yaka bothu, mi sa neoa pelu ea bothu. 5 Mi bonañ, se se tserileñ se señue, sa bo‐tu, se cuana le bere, mi sa ikemisa ntleñ ñue, se na le likhopo li teri mo molomoñ oa shona gare ga meno a shona: mi sa reoa, Nanoga, u ye nama e kholu. 6 Ka bona morago ga mouo, mi bonañ, se se tserileñ se señue, yaka leñau, sa na le liphuka li for yaka tsa nunyane mo motlaneñ oa shona; mi se se tserileñ se na le litlogo li for; mi sa neoa pusho. 7 Ka bona ka lipontsisho tsa bosigo morago ga mo, mi bonañ, se se tserileñ sa bo‐for, se se boitsegañ le sa thero, mi se thata e e sitañ; mi se na le meno a magolu a tsipi: se nyeletsa, se thubaganya, mi se gata tse ri setseñ ka maroo a shona: mi se sa cuane le tse ri tserileñ cotle tse li li le pele ga shona: mi se na le linaka li ten. 8 Mi ka ki tlokomela linaka, bonañ, ga coa nakana loñue gare ga cona, lo linaka li teri tsa ntla tsa mumuloa ha pele ga lona: mi bonañ, maitlo a a cuanañ le maitlo a mothu a le mo nakeñ lo, le molomo o o buañ lilo tse ri kholu. 9 ¶ Ka bona ea tsamaea literone li beoa, mi Mogolugolu oa metla a lula, eo aparo sa gague se shueu yaka celañ, mi moriri oa tlogo ea gague yaka boboea yoa ñku yo bo itsekileñ: terone ea gague e le le likhabu tsa molelo, le liuile tsa eona molelo o o hisañ. 10 Ga coa molapo oa molelo o o elelañ ha pele ga gague: ba uan thousanda thousanda ba mo rihela, ba ten thousanda ki ten thousanda ba ema ha pele ga gague: tseko ea lula, le libuka tsa petlekoa. 11 Ereha gona ki bonañ ka koru ea mahuku a magolu a lonaka lo loa a bua: ka bona ea tsamaea se se tserileñ sa bolaoa, le setoto sa shona sa herisioa, sa neoa khabuñ e e hisañ. 12 Mi kaga tse ri tserileñ tse ri setseñ, pusho ea cona ea tlosioa: leha gontse yalo matselo a cona a leleharioa ka lobaka, eboñ motla. 13 Ka bona ka lipontsisho tsa bosigo, mi bonañ, moñue eo o cuanañ le moroa mothu a tla ka maru a legorimo, mi a tla go Mogolugolu oa metla, mi a atamerioa ha pele ga gague. 14 Mi a neoa pusho, le tlotlego, le bogosi, gore bathu botle, le merahe, le lipuo, ba mo rihele: pusho ea gague ki pusho e e sa khutleñ, e e si kitlañ e heta, mi bogosi yoa gague ga bo kitla bo señoa. 15 ¶ ’Na, Daniele, moea oa me oa noñosela teñ ga mele oa me, mi lipontsisho tsa tlogo ea me tsa ’nthera. 16 Ka atamela moñue oa bona ba ba emeñ gona, ka motsa kaga tlomamo ea cotle tseuo. Mi a ’mpulelela, mi a ’nkitsise phuthololo ea lilo tseuo. 17 Tse ri tserileñ tseuo tse ri kholu li for, ki magosi a for, tse ri tla cogañ mo hatsiñ. 18 Mi baitsephi ba Mogorimorimo ba tla cula bogosi, ba rua bogosi ka bosakhutleñ, eboñ ka bosakhutleñ le ka bosinabokhutlo. 19 Mi ka eletsa go itse tlomamo ea se se tserileñ sa bo‐for, se se sa cuaneñ le tse riñue cotle, se se boitsegañ bogolu, se meno a shona e le le tsipi, le linala tsa shona khotlo; se nyeletsa se thubaganya, se gataka tse ri setseñ ka maroo a shona; 20 Mi kaga linaka li teri tse li le mo tlogoñ ea shona, le ga lo loñue lo lo loa coa, lo teri li oleñ ha pele ga lona; eboñ ga lonaka louo lo lo nañ le maitlo, le molomo o o buañ lilo tse ri kholu, le ponalo ea lona e leñ e kholu bogolu go lilekane tsa lona: 21 Ka bona, mi lonaka louo lo tlabana le baitsephi, mi loa ba nonohalela; 22 Ea tsamaea Mogolugolu oa me tla a tla, mi baitsephi ba Mogorimorimo ba noea tsekisho; eare lobaka lo lo laocoeñ lo tla ha baitsephi ba tla rua bogosi. 23 A bua yalo, a re, Se se tserileñ sa bo‐for, se tla na bogosi yoa bo‐for mo hatsiñ, yo bo sa cuaneñ le magosi aotle, mi bo tla nyeletsa lehatse yeotle, mi bo tla le gataka, bo le thubaganya. 24 Mi linaka li ten tse ri coañ mo bogosiñ youo ki likhosi li ten tse ri tla cogañ: mi e ñue e tla coga hularoñ sa cona; mi e tla bo e sa cuane le tsa ntla, mi e tla katisa likhosi li teri. 25 Mi e tla buela Mogorimorimo mahuku, mi e tla tlora baitsephi ba Mogorimorimo, mi e tla itloma go hetola lipaka tse ri laocoeñ le melao: mi ba tla tseñoa mo atleñ sa eona e tsamaea motla le metla le ntla ñue ea motla e rihala. 26 Mi tseko e tla lula, mi pusho ea eona e tla tlosioa, e señoa, e herisioa, le kua bokhutloñ. 27 Mi bogosi le pusho, le bogolu yoa bogosi kua tlatse ga legorimo yeotle, bo tla neoa bathu ba baitsephi ba Mogorimorimo, eo bogosi yoa gague ki bogosi yo bo sa khutleñ, mi lipusho cotle li tla mo rihela li mo akela. 28 Lehuku yeuo le khutla ha. Kaga me, ’na Daniele, megopolo ea me ea ’nthera segolu, mi therimogo ea me ea hetoga mo go ’na: mi ka buluka lehuku mo peluñ ea me. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society