Baroma 7 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 7. 1 BAKAULEÑUE, a ga lo itse, (gone ki bua le ba ba tlaloganyañ molao,) ha molao o laola mo mothuñ ka a santse a tserile? 2 Gone monona eo o nañ le mosari, o golegecoe ki molao mo mononeñ ka a sa tserile; mi ha monona a shule, yalo o golocoe mo molaoñ oa monona oa gague. 3 Ki gona ha a nyalana le monona o sele, ka monona oa gague a sa tserile, o tla birioa moakahari, mi ha monona a shule, o golocoe mo molaoñ; mi yalo ga a moakahari, leha a nyaloa ki monona eo moñue. 4 Ki gona, bakauleñue ba me, le lona lo setlashu mo molaoñ ka mele oa ga Keresete; gore lo nyaloe ki eo moñue, eboñ, ki ena eo o cosicoeñ mo bashuiñ, gore re uñuele Morimo. 5 Gone, erile ka re le mo nameñ, maikutluo a libe a a nañ ka molao, a la a riha mo litokololoñ tsa rona, go uñuela loshu. 6 Mi yana re golocoe mo molaoñ, ka re le litlashu go ona o o lo re tsegeritse; gore re rihele mo bosheñ yoa moea, esiñ mo kuanaloñ ea letere ea molao. 7 Mi yana re tla reñ? A molao ki boleo? A go si ne yalo. Nya, ’nko ki sa itse boleo, ha e si ka molao; gone ’nko ki sa itse khatlego e e mashue, ha molao o lo o sa re, Ga u kitla u khatlega. 8 Mi ka boleo bo thataharioa ka molao, bo le yoa riha likhatlego cotle mo go ’na. Gone ha molao o sieo boleo bo shule. 9 Gone ki le ka tsela pele, esiñ ka molao; mi erile taolo e sina tla, boleo yoa ba yoa ruloa, mi ka shua. 10 Mi ka bona taolo e e laolecoeñ botseloñ, e le ea loshu mo go ’na. 11 Gone ka boleo bo thataharioa ka taolo, bo le yoa ’ntsietsa, mi yoa ’mpolaea ka eona. 12 Ki gona molao o boitsepho, le taolo e boitsepho, le tsiamo, le molemo. 13 Mi yalo se se molemo, a se ntse loshu go ’na? A go si ne yalo. Mi e le le boleo, gore go bonatsege ha e le boleo, bo riha loshu mo go ’na, ka se se molemo; gore boleo bo ne boleo yo bogolu bogolu ka taolo. 14 Gone rea itse ha molao e le oa moea; mi ’na ki oa nama, ki baparicoe mo boleoñ. 15 Gone se ki se rihañ, ga ki se rate; gone se ki se ratañ, ga ki se rihe; mi se ki se ilañ, se kia se riha. 16 Mi ha ki riha se ki sa se rateñ, yalo kia rumela mo molaoñ ha o le molemo. 17 Mi yana, ga e tlole e le ’na eo o se rihañ, mi ki boleo yo bo agileñ mo go ’na. 18 Gone kia itse ha go si sepe se se molemo se se agileñ mo go ’na, (eboñ mo nameñ ea me;) gone thato e mo go ’na; mi, go riha molemo, ga ki go bone. 19 Gone molemo o ki o ratañ, ga ki o rihe; mi boleo yo ki sa bo rateñ, kia bo riha. 20 Mi yana ha ki riha se ki sa se rateñ, yalo ga e tlole e le ’na eo se rihañ, mi ki boleo yo bo agileñ mo go ’na. 21 Mi yalo ki bona molao o mo go ’na, ha eare ha ki rata go riha molemo, boleo bo ha go ’na. 22 Gone ki na le boitumelo mo molaoñ oa Morimo, kaha mothuñ oa teñ. 23 Mi ki bona molao o moñue mo litokololoñ tsa me, o o ganelañ le molao oa boitlomo yoa me, oa ’nkholega mo molaoñ oa boleo o o mo litokololoñ tsa me. 24 ’Na mothu oa mahutsana! mañ eo o tla ’nkhololañ mo meleñ oa loshu lo? 25 Ki itumelela Morimo ka Yesu Keresete Morena oa rona. Ki gona yalo ’na ka ’nosi ki rihela molao oa Morimo ka boitlomo, mi ki rihela molao oa boleo ka nama. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society