Baroma 5 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 5. 1 KI gona ka re siamisicoe ka tumelo, re na le kagisho le Morimo, ka Yesu Keresete Morena oa rona; 2 Eo, le ena re nañ le katamelo ka ena mo tsegohacoñ e ka tumelo, e re emañ mo go eona, mi re belahala mo culuheloñ ea khalalelo ea Morimo. 3 Mi esiñ gona gosi, mi le gona rea belahala mo lipogishoñ; ka re itse ha pogisho e icokisa; 4 Mi boicoko, bo ikitsise; mi boikitsisho, bo shuluherisa: 5 Mi culuhelo ga e tlabise litloñ; gone lorato loa Morimo lo goromericoe mo peruñ tsa rona ka Moea oa Boitsepho, o re o necoeñ. 6 Gone erile re e si re ne le thata, Keresete o la a shuela baikepi mo motleñ oa gague. 7 Gone go pitlaganye go moñue a ka shuela mosiami; mi khampo moñue o ka itsela go icokela go shuela eo o molemo. 8 Mi Morimo o re tlomamiseritse lorato loa ona, ka Keresete a re shuela ka re sa le baleohi. 9 Bogolu yañ yana, ka re siamisicoe ka mari a gague, re tla bulukoa mo bogaleñ ka ena. 10 Gone ha erile re le baba, re ruancoe le Morimo ka loshu loa Moroa ona, bogolu ka re ruancoe, re tla bulukoa ka botselo yoa gague. 11 Mi esiñ yalo gosi, mi le gona re belahala mo Morimoñ ka Yesu Keresete Morena oa rona, eo re bonyeñ thuano yana ka ena. 12 Ki gona, yaka boleo bo tlile mo lehatsiñ ka mothu a le moñue hela, eo botle ba leohileñ mo go ena, le loshu ka boleo; mi yalo loshu loa phololela bathuñ botle: 13 (Gone boleo bo le bo le mo hatsiñ molao oa tsamaea oa neoa; mi boleo ga bo baleloe ha molao a sieo. 14 Leha gontse yalo loshu lo le loa laola ga motla oa ga Adame le go Moshe, eboñ mo go ba ba sa leohañ go cuana yaka tlolo ea ga Adame, eo o leñ secuanco sa eo o la a tla tla. 15 Mi tlolo e le e si kholu go cuantsioa le neo ea tsegohaco. Gone ha bantsi ba le ba shua, ka tlolo ea eo o moñue hela, tsegohaco ea Morimo, le neo ea tsegohaco, li totahalericoe bogolu bontsiñ ka mothu a le moñue hela, Yesu Keresete. 16 Mi molatu oa eo o leohileñ ga o mogolu go cuantsioa le neo; gone molatu o le ka tlolo e le eñue hela go tsenyegoñ; mi neo ea tsegohaco e le go siamisa ma tloloñ tse rintsi. 17 Gone ha loshu lo le loa laola ka tlolo ñue ea mothu a le moñue hela; bogolu ba ba bonañ tsegohaco e kholu, le neo ea tsiamo, ba tla laola mo botseloñ, ka moñue hela, eboñ Yesu Keresete:) 18 Ki gona yaka molatu o lerile bathu botle tsekishoñ ea loshu ka tlolo e le ñue hela, gontse yalo tsegohaco le eona e tlile mo bathuñ botle go tsiamisho ea botselo ka tiho e le ñue hela ea tsiamo 19 Gone yaka bantsi ba rihiloe baleohi ka go bisa go utlua ga mothu a le moñue hela, gontse yalo bantsi ba tla rihoa basiami ka kutluo ea eo o moñue hela. 20 Mi bogolu go tse, mola oo tsenye gore tlolo e ntsiharioe bogolu. Mi kua boleo bo ntsihetseñ gona, tsegohaco e ntsihetse bogolu gona; 21 Gore yaka boleo bo laoletse loshuñ, tsegohaco le eona e laolele yalo botseloñ yo bo sa khutleñ ka tsiamo, ka Yesu Keresete Morena oa rona. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society