Bakolosa 3 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 3. 1 MI yalo ha lo cosicoe le Keresete, batlañ lilo tse ri kua legorimoñ, ha Keresete a lulañ gona mo atleñ se se siameñ sa Morimo. 2 Ratañ lilo tse ri kua legorimoñ, esiñ tse ri mo lehatsiñ. 3 Gone lo shule, mi botselo yoa lona bo shubiloe le Keresete mo Morimoñ. 4 Mogañ Keresete, eo e leñ botselo yoa rona, o bonatsioañ, eriha gona le lona lo tla bonatsioañ nae mo khalaleloñ. 5 Ki gona, bolaeañ tokololo tsa lona tse ri mo lehatsiñ, eboñ khokahalo, le tse ri mashue, le khatlego tsa botlabisa‐litloñ, le likeleco tsa boshula, le timano, e e leñ tihelo ea merimo ea liseto. 6 Tse bogale yo bogolu yoa Morimo bo tlañ mo baneñ ba go bisa go utlua ka cona; 7 Tse, erileñ pele le lona loa bo lo tsamaea mo go cona, ka lo sa agile mo go cona. 8 Mi yana le lona, belegololañ cotle tse; eboñ bogale, le bogale yo bogolu, le bogale yoa cubo, le khalo, le puo ea boshula mo melomoñ ea lona. 9 Si akelaneñ, ka lo belogolotse mothu oa bogolugolu le tiho tsa gague; 10 Mi lo apere eo mosha eo o shaharioañ mo kicoñ kaha cuanoñ ea ona o o mo bopileñ; 11 Mo go siñ Mogerika le Moyuda gona, boguera le go bisa boguera, Mobarabai, le Mosekutia, mogolegoi le eo o golocoeñ; mi Keresete ki gotle le mo go botle. 12 Ki gona yalo ikapiseñ yaka baitseñkeroi ba Morimo, le baitsephi le baratoi, ka boutluelo botluku yoa boicuarelo, le tsalano, le bopelunomi, le bonolo yoa pelu, le bopelutelele; 13 Go iphapanyana, le go icuarelana, ha moñue a na le itoko go eo moñue: yaka Keresete a lo icuaretse, le lona lo rihe yalo. 14 Mi lo ikapese gorimo ga cotle tse ka lorato, lo ki lona kholego ea botlalo. 15 Mi a kagisho ea Morimo e laole mo peluñ tsa lona, e lo e bilericoeñ mo meleñ o moñue hela; mi itumeleleñ. 16 Mi huku ya ga Keresete a le age mo go lona bogolu, ka botlale yotle; rutanañ, mi lo kaelane, ka lipesalem, le lihela tsa pako, le likopelo tsa moea, go opelela Morena ka tsegohaco mo peluñ tsa lona. 17 Mi cotle tse lo li rihañ ka mahuhu khotsa tiho, rihañ cotle mo ineñ ya ga Yesu Morena, go itumelela Morimo le Rra ka ena. 18 Lona basari, utluañ banona ba lona, yaka go cuanela mo Moreneñ. 19 Banona, ratañ basari ba lona, mi lo si ba galakegele. 20 Lona bana, utluañ bagolu ba lona mo liloñ cotle, gone mo, go khatla Morena. 21 Lona bo‐rra, lo si cuenye bana ba lona, gore ba si ñoriege. 22 Lona batlañka, utluañ beñ ba lona mo liloñ cotle kaha nameñ; esiñ ka tihelo ea maitlo, yaka bakhatli ba bathu, mi a e ne ka boñue hela yoa pelu, mo poihoñ ea Morimo: 23 Mi cotle tse lo ri rihañ, lo ri rihe ka pelu eotle yaka e kabo e le go rihela Morena, mi esiñ bathu; 24 Ka lo itse ha lo tla bona tuelo ea boshua mo Moreneñ; gone lo rihela Keresete Morena. 25 Mi eo o rihañ cokamo, o tla belega cokamo e o e rihileñ; mi ga go na tlaolo ea bathu. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society