Bafilipi 2 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 2. 1 KI gona ha go na le khomoco ñue mo go Keresete, ha go na le khomoco ñue ea lorato, ha go na le kabalano ñue ea Moea, ha go na le boutluelo‐botluku, le maicuarelo mañue, 2 Yalo tlatsañ boitumelo yoa me, gore lo ne le maitlomo a a cuanañ, le go na le lorato lo loñue hela, le ba moea o moñue hela, mo kutluoñ e ñue hela. 3 Si riheñ sepe ka khañ, khotsa ka tlotlo ea boithamako; a e ne ka bonolo yoa pelu, a moñue a kaee eo moñue molemo bogolu go ikaea. 4 A moñue le moñue a si lebe lilo tsa gague, mi moñue le moñue a a lebe le cona lilo tsa ba bañue. 5 Mi boitlomo yo a bo ne mo go lona, yo le yona bo le bo le mo go Keresete Yesu; 6 Eo erileñ ka a le mo cuanoñ ea Morimo, a kaea ha e si bogoru go na go cuana le Morimo; 7 Mi o la a itiha esiñ sepe, mi a itsela cuano ea motlañka, mi a rihega yaka cuano ea bathu: 8 Mi a bonoa mo popegoñ ea mothu. A inolahatsa, mi a na a utlua go ea loshuñ, E, mo loshuñ loa mokhoro. 9 Ki gona Morimo le ona o mo gorisitseñ segolu bogolu, mi oa mo naea leina, ye le legolu bogolu mo maineñ aotle; 10 Gore mañole aotle a khubamele leina ya ga Yesu, ga lilo tse ri mo legorimoñ, le tse ri mo lehatsiñ, le tse ri kua tlatse ga lehatse; 11 Le gore liteme cotle li ipobole ha Yesu Keresete e le Morena, khalaleloñ ea Morimo Rra. 12 Ki gona yalo, baratoi ba me, yaka lo loa utlua ka gale, esiñ kua ki gona gosi, mi bogolu yana mo bosieoñ yoa me, itiheleñ puluko ea lona ka poiho le thoromo. 13 Gone Morimo ko ona o o rihañ mo go lona go rata le go riha, kaha nateheloñ ea ona ka gona. 14 Rihañ lilo cotle esiñ ka liñoñorego, le likhañ; 15 Gore lo si ne le molatu, lo ne tsiamo, bana ba Morimo ba ba sa buelegeñ, mo gareñ ga losika loa cokamo, le loa khañ, lo lo phatsimañ mo go lona yaka maseri mo lehatsiñ; 16 Ka go bela lehuku ya botselo pele; gore ki itumele mo motleñ oa ga Keresete, ha ki le ki sa sianele lehela, khotsa ki riheletse lehela. 17 E, ekare ha ki rihoa cupelo ea noo, ka ntla ea cupelo le tihelo ea tumelo ea lona, kia itumela, mi ki itumela le lona lotle. 18 Le lona lo itumele, le go itumela le ’na, ka mouo. 19 Mi kia shuluhela mo go Yesu Morena, go akoha ki lo romela Timoteo, gore le ’na ki ne le khomoco e e molemo, mogañ ki tlaloganyañ kaha lontseñ ka gona. 20 Gone ga ki na ope eo o cuanañ nae, eo o tla tlamelañ popego ea lona ka tsiamo. 21 Gone botle ba batla tsa bona, esiñ lilo tsa ga Yesu Keresete. 22 Mi loa itse kaha o la a lekoa ka gona, ha a la a ’ntihela mo evangelioñ, yaka ñuana le rague. 23 Ki gona ki shuluhelañ go mo roma ka bonako, ki sina go bona kaha go tla nañ le ’na ka gona. 24 Mi kia ikanya mo Moreneñ ha le ’na ki tla akoha ki tla go lona. 25 Mi ki kaeile ha e le cuanelo go lo romela Epaferodito, mokauleñue oa me, le moriheri le ’na, le motlabani le ’na, moroñoi oa lona, le moriheribotloko yoa me. 26 Gone o lo tlologelecoe segolu lotle, mi o la a tletse bohutsana, gone lo loa utlua ha a la a bobola. 27 Mi rure o la a bobola a riha gauhe le loshu; mi Morimo o mo utluetse botluku; mi esiñ ena esi, mi e le le ’na, gore ki si ne bohutsana mo bohutsaneñ. 28 Ki gona ki akohileñ ka mo roma ka bonako, gore ere lo ba lo mona, lo itumele, le gore bohutsana yoa me bo ñotlahale. 29 Ki gona mo culeñ mo Moreneñ ka boitumelo yotle, mi kaeañ eo ontseñ yalo segolu; 30 Gone o la a le gauhe le go shua ka ntla ea tiho ea ga Keresete, botselo yoa gague a sa bo re sepe, gore a rihele thetelelo ea tihelo ea lona go ’na. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society