Baefeso 5 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 5. 1 KI gona nañ balateri ba Morimo, yaka bana ba ba rategañ; 2 Mi lo tsamaee mo loratoñ, yaka Keresete le ena a re ratile, mi a re inela go na cupelo, le cupelo ea tlabo Morimoñ, go na moñkho o o nkhañ monate. 3 Mi khokahalo, le limpe cotle, khotsa timano, a li si birioe mo go lona, yaka go cuanela baitsephi; 4 Leha e le tse ri mashue, khotsa puano ea bosilo, khotsa mahuku a a tsegisañ, tse ri sa cuaneleñ; bogolu naeañ maitumelelo. 5 Gone mo loa go itse, ha go si mogokahari ope, le mothu oa limpe, le motimani, eo e leñ moriheri oa merimo ea liseto, eo o nañ le boshua mo bogosiñ yoa ga Keresete, le yoa Morimo. 6 Si tsierioeñ ki ope ka mahuku a boithamako; gone bogale yoa Morimo bo tla mo baneñ ba ba sa utlueñ ka ntla ea tseuo. 7 Ki gona si neñ baaberoi nabo. 8 Gone erile pele loa bo lo le mo hihiñ, mi yana lo leseri mo Moreneñ; lo tsamaee yaka bana ba leseri; 9 (Gone louñuo loa Moea, lo na mo molemoñ otle, le tsiamo, le boamarure;) 10 Go leka se se natehelañ Morena. 11 Mi lo si ne kabalano le litiho tsa lehihi tse ri sa uñueñ, bogolu li bueleñ. 12 Gone go tlabisa litloñ go bua ga lilo tse ri rihiloeñ ki bona mo bosaitsioeñ. 13 Mi lilo cotle tse li bueloañ lia bonatsioa ki leseri; gone cotle tse ri bonatsañ ki leseri. 14 Ki gona o reñ, Coga, uena eo o robetseñ, mi tloga u eme mo bashuiñ, mi Keresete o tla gu bonesetsa. 15 Lo itise gore lo tsamaee ka tsisimogo, esiñ yaka masilo, mi e ne yaka matlale, 16 Go rekolola motla, gone malatsi a boshula. 17 Ki gona si neñ botsenoa, mi tlaloganyañ se e leñ go rata go Morena. 18 Mi si tagoeñ ka boyaloa, yo bobe bo mo go yona; mi tlarioañ ka Moea. 19 Lo buisanya ka lipesalem, le lihela tsa pako, lo kopelo tsa moea, go opelela Morena mo peruñ tsa lona; 20 Go itumelela Morimo le Rra ka gale, ka ntla ea lilo cotle, mo ineñ ya ga Yesu Keresete Morena oa rona. 21 Go utluana mo poihoñ ea Morimo. 22 Lona basari, utluañ banona ba lona, yaka go Morena. 23 Gone monona ki tlogo ea mosari, yaka Keresete e le tlogo ea ekelesia; mi ki ena muluki oa mele. 24 Ki gona yaka ekelesia e utlua Keresete, le bona a ba ne yalo mo banoneñ ba bona mo liloñ cotle. 25 Banona, ratañ basari ba lona, yaka Keresete le ena o la a rata ekelesia, mi a e inelela; 26 Gore a e itsephise, le go e ntlahatsa ka tlapo ea metse ka lehuku, 27 Gore a e ikemisetse e le ekelesia ea khalalelo, e e sinañ sebata le letsika, leha e le seo se sentseñ yalo; mi gore e itsephe, le go sina molatu. 28 Banona ba cuanetse go rata basari ba bona yalo, yaka ba ithata mebele ea bona. Eo o ratañ mosari oa gague oa ithata. 29 Gone go si ope eo o kileñ a nyatsa nama ea gague; mi oa e yesa, oa e otla, yaka Keresete a otla ekelesia; 30 Gone re litokololo tsa mele oa gague, le tsa nama ea gague, le tsa marapo a gague. 31 Ki gona monona o tla tlogelañ rague le mague, mi o tla ñaparela mogatse, mi ba tu ba, ba tla na nama ñue hela. 32 Bosaitsioeñ yo ki yo bogolu; mi ki bua ga Keresete le ga ekelesia. 33 Leha gontse yalo, a le moñue le moñue oa lona, a rate mosari oa gague yaka a ithata; le mosari a itise go boiha monona oa gague. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society