2 Samuele 6 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 6. 1 MI Davide a ba a phutha ba ba itseñkecoeñ botle ba Bayeserela, ba terete thousanda. 2 Mi Davide a nanoga, a ea le bathu ba ba nañ nae botle ba ea Baala oa Yuda, go entsa areke ea Morimo gona, e leina le birioañ ka eona, eboñ leina ya ga Yehova oa lintua, eo o nntseñ go eona gare ga likeruba. 3 Mi ba tsenya areke ea Morimo mo koloiñ e enca, ba e entsa mo tluñ ea Abinadabe e e kua Gibea: mi Use le Ahioe, bomoroa Abinadabe, ba khuetsa koloi e enca. 4 Mi ba e entsa mo tluñ ea Abinadabe e e kua Gibea, le areke ea Morimo: mi Ahioe a ea ha pele ga areke. 5 Mi Davide le ba eintlu ea Yeserele botle ba opela ha pele ga Yehova ka lilo lintsi tsa logoñ loa mofira, le liharepe, le lisaletare, le meropa, le lohare, le lisemebala. 6 Mi erile ba hitla kua sebopiñ sa Nakone, Use a entsetsa areke ea Morimo seatla a e tsegetsa; gone likhomu tsa khokoetsega. 7 Mi bogale yoa ga Yehova yoa tukela Use; mi Morimo oa mo daela gona timelo e; mi a shuela gona ha arekeñ ea Morimo. 8 Mi Davide a tuka, gone Yehova a thobetse Use ka thobo; mi a bitsa leina ya helo ha Peretsausa le ka yenu. 9 Mi Davide a boiha Yehova tsatsiñ yeuo, mi a re, Ana areke ea ga Yehova e tla tla go ’na yañ? 10 Mi Davide a sa rate go isa areke ea ga Yehova go ena kua motseñ oa ga Davide: mi Davide a e haposetsa mo tluñ ea Obeda‐edome oa Mogita. 11 Mi areke ea ga Yehova ea nna mo tluñ ea ga Obeda‐edome oa Mogita ka khueri li teri: mi Yehova a tsegahatsa Obeda‐edome, le ba eintlu ea gague botle. 12 ¶ Mi ga buleleloa Davide khosi, ga tua, Yehova o tsegaharitse ba eintlu ea ga Obeda‐edome, le tsa gague cotle, ka eintla ea areke ea Morimo. Mi Davide a ea a entsa areke ea Morimo mo tluñ ea ga Obeda‐edome, a e isa kua motseñ oa Davide ka boitumelo. 13 Mi ga rihala, ka ba ba belegeñ areke ea ga Yehova ba coelela pele ka likhato li sekes, a tlabela poo le e e nonneñ. 14 Mi Davide a tlola ha pele ga Yehova ka thata eotle; mi Davide a itlamile ka efoda ea lene. 15 Mi Davide le ba eintlu ea Yeserele botle ba isa areke ea ga Yehova ka thurueco, le ka tumo ea terompeta. 16 Mi ga rihala ka areke ea Yehova e tsena mo motseñ oa Davide, Mikale moroaria Saule a leba ka seboni, a bona Davide khosi a kalapa a tlola ha pele ga Yehova; mi a mo nyatsa ka pelu ea gague. 17 ¶ Mi ba isa areke ea Yehova, ba e emisa heloñ ga eona, ha gare ga tenta, e Davide o la a e tsarololetse: mi Davide a hisa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo ha pele ga Yehova. 18 Mi Davide a sina uetsa go hisa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo, a tsegahatsa bathu ka leina ya ga Yehova oa lintua. 19 Mi a abela bathu botle, eboñ bontsi yotle yoa Bayeserela, le bona basari yaka banona, moñue le moñue, kholokue e le eñue ea señkhue, le khabetlela e le eñue ea nama, le moñoloi o le moñue oa movina. Mi moñue le moñue oa bathu botle a ea kua tluñ ea gague. 20 Mi Davide a boea go tsegahatsa ba eintlu ea gague. Mi Mikale moroaria Saule a coa go khatlanetsa Davide, mi a re, Khosi ea Bayeserela e galalericoe yañ ka yenu, e e ikapotseñ ha pele ga maitlo a malata a batlañka ba eona ka yenu, yaka moñue oa baithamaki a ikapola. 21 Mi Davide a raea Mikale, E le le ha pele ga Yehova eo o ’ntseñkileñ ha pele ga rago, le ha pele ga ba eintlu ea gague botle, go ’ntaolela mokaeri oa bathu ba Yehova, eboñ Bayeserela: ki gona ki tla nyalakegañ ha pele ga Yehova. 22 Mi ki tla hela ki inyatsisa bogolu go mo, mi ki tla katalala mo maitloñ a me: mi kaga malata ua, u buileñ ga aona, ki tla galalerioa ki aona. 23 Mi Mikale moroaria Saule, a si ka a na le ñuana le go ea tsatsiñ ya loshu loa gague. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society