Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuele 24 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 24.

1 MI bogale yoa ga Yehova yoa hela bo tukela Bayeserela, gone moganetsi a ba tlotleleletsa Davide a re, Ea, bala Bayeserela le Bayuda.

2 Mi khosi ea raea Yoabe khosana ea entua, eo o la a na naeo, Yana ralala lico tsa Bayeserela cotle, go simolola ka Dana le go ea Bera‐sheba, mi bala bathu, gore ki itse palo ea bathu.

3 Mi Yoabe a raea khosi, Mi a Yehova Morimo oa gago o okeletse bathu ba mahundereda bogolu go ba baeoñ yana, leha ba le kana kana, gore maitlo a khosi morena oa me a bone: mi ana khosi morena oa me e khatleloañ ki seo se?

4 Leha gontse yalo lehuku ya khosi ya henya Yoabe le likhosana tsa entua. Mi Yoabe le likhosana tsa entua ba coa ha pele ga khosi, go bala bathu ba Bayeserela.

5 ¶ Mi ba khabaganya Yoredane, ba tlaolela ha Aroera, ha atleñ se se siameñ sa motse o o ha gare ga molacoana oa Gada, le ha go Yasera:

6 Mi ba hitla Gileada, le lehatsi ya Tihetima‐hodesha; mi ba hitla Dana-yana, ba rikologela Tsidona,

7 Mi ba hitla kago ea Tsura ea phemelo, le metse eotle ea Baheva, le ea Bakanana: mi ba coela kua Souteñ sa Yuda, le kua Berasheba.

8 Mi ba sina ralala lehatsi yeotle ba hitla Yerusalema mo khutloñ sa khueri li naen le malatsi a tuente.

9 Mi Yoabe a naea khosi palo ea ba ba bariloeñ ba bathu: mi ga bo gole banona ba bonatla ba eit hundred thousanda, ba ba shomolañ caka mo Bayesereleñ: mi banona ba Bayuda e le le ba faeve hundred thousanda.

10 ¶ Mi pelu ea ga Davide ea mo noñosetsa a sina bala bathu. Mi Davide a raea Yehova, Ki leohile segolu ka se ki se rihileñ: mi yana kia gu rapela Yehova, tlosa tsiamololo ea motlañka oa gago; gone ki rihile boeleële yo bogolu.

11 Mi ka Davide a coga mo moshoñ, lehuku ya ga Yehova ya rihalela Gade moperofeti, molebi oa Davide, ya re,

12 Ea, mi u ree Davide, Go bua yalo Yehova, Kia baea lilo li teri ha pele ga gago; itseñkela señue sa cona, gore ki se gu rihele.

13 Mi Gade a ea go Davide, a mulelela, a mo raea, A ki u tleloe ki linyaga li seven tsa loshekeri mo hatsiñ ya gago? khotsa gore u tsabe ha pele ga baba ba gago ka likhueri li teri, ka ba gu konatelela; khotsa gore malatsi a teri a pesetelense a ne mo hatsiñ ya gago? gopola yana, mi u bone karabo e ki tla e bosetsañ go ena eo o ’nthomileñ.

14 Mi Davide a raea Gade, Ki mo pitlaganoñ e kholu: a ko re oele mo atleñ sa Yehova, gone mautluelo botluku a gague a magolu: mi a ki si oele mo atleñ sa mothu.

15 ¶ Mi Yehova a tlisa pesetelense go Bayeserela go simolola ka mosho le go ea bakeñ se se laocoeñ: mi ga shua banona ba sevente thousanda ba bathu, go simolola ka Dana go ea kua Berasheba.

16 Mi ka moengela a otlololela Yerusalema atla sa gague go o senya, Yehova a ikuatlaela boshula, a raea moengela eo o senyañ bathu, Go lekanye: khutlisa yana atla sa gago. Mi moengela oa Yehova o la le ha sebopiñ sa Araune oa Moyebusa.

17 Mi Davide ka a bona moengela eo o gailañ bathu, a bua le Yehova, a re, Bona, ’na, ki leohile, mi ’na, ki shokamisitse, mi liñku tse, li rihileñ? kia gu rapela a atla sa gago se ne go ’na, le go ba eintlu ea ga rre.

18 ¶ Mi ga ea Gade go Davide ka tsatsi yeuo, a mo raea, Ea, u agele Yehova aletara mo sebopiñ sa ga Araune oa Moyebusa.

19 Mi Davide a ea kaha hukuñ ya Gade, yaka Yehova a laotse.

20 Mi Araune a leba, mi a bona khosi le batlañka ba eona ba tla go ena: mi Araune a coela a ikoba ha pele ga khosi ka hatlogo sa gague ha hatsi.

21 Mi Araune a re, Khosi morena oa me e tletseñ go motlañka oa eona? Mi Davide a re, Go reka sebopi go uena, go agela Yehova aletara, gore sebeco se thiyoe mo bathuñ.

22 Mi Araune a raea Davide, A khosi morena oa me e tsee e hise se se molemo mo maitloñ a eona: bona likhomu ki tse go na cupelo ea phisho, le lilo tsa photho, li lilo tsa likhomu go na likhoñ.

23 Tse cotle Araune a li naea khosi, yaka a le khosi. Mi Araune a raea khosi, Yehova Morimo oa gago a o natehaleloe ki uena.

24 Mi khosi ea raea Araune, Nyaea; mi ki tla li rekela rure go uena ka sereko: le gona ga ’nkitla ki hisetsa Yehova Morimo oa me cupelo tsa phisho ka se esiñ sa sepe. Mi Davide a reka sebopi le likhomu ka lishekela li faevete tsa selevera.

25 Mi Davide a agela Yehova aletara gona, mi a hisa cupelo tsa phisho le cupelo tsa tebogo. Mi Yehova a rapelesegela lehatsi, mi sebeco sa thiyoa mo Bayesereleñ.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan