Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuele 23 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)


KHAOLO 23.

1 MI ua ki mahuku a bohelo a Davide. Davide moroa Yeshae, a re, mi monona eo o la a goriserioa gorimo, motlorioi oa Morimo oa Yakobe, le eo o rategañ mo lipesalemeñ tsa Bayeserela, a re,

2 Moea oa Yehova oa bua ka ’na, mi huku ya gague le le mo lolemeñ loa me.

3 Morimo oa Bayeserela o reile, Lehika ya Bayeserela le bua le ’na. Eo o busañ mo bathuñ, e le Mosiami, eo o busañ mo poihoñ ea Morimo.

4 Yaka leseri ya mosho, ka letsatsi le tlaba, mosho o o sinañ maru; o phatsima yaka boyañ bo coa mo lehatsiñ morago ga pula.

5 Leha ba eintlu ea me ba sa na yalo ha Morimoñ; leha gontse yalo o rihile le ’na kholagano e e sa khutleñ, e e rulagancoeñ gotle, e e bulukiloeñ: gone puluko ea me eotle, le khatlo eotle, li go eona, leha o sa e tlogise.

6 Mi banona ba mañkholu ba tla na botle yaka metlua e e latliloeñ, gone e sa cuaroe ka liatla:

7 Mi monona eo o tla e amañ, a a ne le selepe le ñakale; mi e tla hiserioa rure mo heloñ ga eona ka molelo.

8 ¶ Ua ki maina a ligañka tse Davide o la a na naco: Yashobeame oa Mohakemona eo mogolu mo balaoriñ: Hadinoe oa Moetsena, eo o la a ikemisetsa ba eit hundereda, ba a ba bolaela goñue.

9 Mi morago ga gague e le le Eleasare moroa Dode, moroa Ahohe, moñue oa ligañka li teri tsa Davide, erile li khoba Bafiliseta kua ba phuthegetseñ tlabano gona, ka banona ba Bayeserela ba le ba ea;

10 A nanoga a khemetha Bafiliseta ea tsamaea atla sa gague sa lapa, E, atla sa gague sa ñaparela caka: mi Yehova a riha khololo e kholu ka tsatsi yeuo; mi bathu ba menogela go ena go thopa hela.

11 Mi morago ga gague e le le Shame moroa Age oa Moharara. Mi Bafiliseta ba phuthegela leshomoñ, ha leotana le le gona ye le tletseñ linaua: mi bathu ba tsaba Bafiliseta.

12 Mi a ikemisa gare ga leotana, a le hemela, a khemetha Bafiliseta; mi Yehova a riha khololo e kholu.

13 Mi ba teri ba tlogotlogo li terete ba ea, ba hitla go Davide kua moñoboñ oa Adulama ka motla oa thobo: mi leshomo ya Bafiliseta ya tlaolela mo mogorogoroñ oa Refaima.

14 Mi hoñ Davide o la le mo kagoñ ea phemelo, mi hoñ kago ea Bafiliseta ea tlabano e le le kua Betalehema.

15 Mi Davide a tlologeleloa, mi a re, E mañ eo o tla ’nnosañ metse a seriba sa Betalehema se se ha khoroñ?

16 Mi ligañka li teri tse tsa thobeselela botlaolelo yoa Bafiliseta, tsa ga metse mo seribeñ sa Betalehema, se se ha khoroñ, tsa a tsaea, tsa a isa go Davide: leha gontse yalo a gana go a noa, a a thela ha pele ga Yehova.

17 Mi a re, A go ne khakala go ’na uena Yehova, ha ’nka riha yalo; a ga si mari a banona ba ba le ba ea ba si-nola matselo a bona? ki gona o ganeñ go a noa. Ligañka li teri tse tsa riha tseuo.

18 Mi Abishe monna Yoabe, moroa Tseruye e le tlogo ea li teri. Mi a ekela ba teri hundereda lerumo ya gague, a ba bolaea, mi a na le leina le li teri tsa bo‐tu.

19 A ga a a la le eo o tlotlegañ bogolu go li teri tseuo? ki gona e le le khosana ea cona: leha gontse yalo a si ka a hitlela li teri tsa eintla.

20 Mi Benaye, eo mogolu mo litihoñ, moroa Yehoyade, moroa monona eo o nonohileñ oa Kabetsela, a bolaea litau tse ri kholu li tu tsa Moaba: le gona a ea a bolaea tau gare ga mokole mo motleñ oa celañ.

21 Mi a bolaea Moegepeto, monona oa go leyoa: mi Moegepeto a na le lerumo mo atleñ sa gague; mi a ea go ena ka tsama, a phamola lerumo mo atleñ sa Moegepeto, a molaea ka rumo ya gague.

22 Benaye moroa Yehoyade a riha tseuo, mi a na le leina mo ligañkeñ li teri.

23 O la le tlotlego bogolu go li terete, mi a si ka a hitlela li teri tsa eintla. Mi Davide a mo laolela baleberi ba gague.

24 Asahele monna Yoabe e le le moñue oa li terete; Elehanane moroa Dodoe oa Betalehema,

25 Shame oa Moharoda, le Elike oa Moharoda,

26 Heletse oa Mopaleta, le Ire moroa Ikishe oa Motekoa,

27 Abiesere oa Moanetota, le Mebune oa Mohushata,

28 Tsalumone oa Moahoha, le Mahare oa Monetofata,

29 Helebe moroa Bane oa Monetofata, le Ite moroa Ribe oa Gibea oa bana ba Benyamine,

30 Benaye oa Mopiratona, le Hide oa melacoana ea Gasha,

31 Abi‐alebona oa Moarebata, le Asemavete oa Mobarehumita,

32 Eleyahebe oa Moshalebona, oa bomoroa Yashene, Yonatane,

33 Shame oa Moharara, le Ahiame, moroa Sharare oa Moharara,

34 Elefelete moroa Ahashebe, moroa Momakate, le Eliame moroa Ahitofele oa Mogilona,

35 Hetsere oa Mokaremela, le Pare oa Moareba,

36 Igale moroa Natane oa Tsoba, le Bane oa Mogada,

37 Tseleke oa Moamona, le Nahare oa Moberota, mokaberi libolao oa Yoabe moroa Tseruye,

38 Ire oa Moitera, le Garebe oa Moitera,

39 Urie oa Mohita: botle ba le ba terete le seven.

this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan