2 Samuele 21 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 21. 1 MI gole gole loshekeri ka nyaga li teri mo malatsiñ a ga Davide ka ñuaga ñuaga; mi Davide a batla hatlogo sa Yehova. Mi Yehova a araba, E le ka eintla ea ga Saule le ba eintlu ea gague ba mari, gone a la a bolaea Bagibeona. 2 Mi khosi ea bitsa Bagibeona, ea ba raea, (mi Bagibeona e le e si ba bana ba Yeserele, e le le ba lesalela ya Baamora; mi bana ba Yeserele ba le ba ba ikanela: mi Saule a batla go ba khemetha ka go huhanela bana ba Yeserele le Bayuda.) 3 Mi Davide a raea Bagibeona, Ki tla lo rihelañ? mi ki tla ruanya kañ, gore go tsegahatse boshua yoa ga Yehova? 4 Mi Bagibeona ba mo raea, Ga re eletse selevera le esiñ gouda go Saule, le esiñ go ba eintlu ea gague, le gona u si re bolaele monona ope mo Bayesereleñ. Mi a re, Se lo se buañ, ki tla se lo rihela. 5 Mi ba araba khosi, Monona eo o la a re nyeletsa, a ikaelela kaga rona gore re señoe re si ka ra nna mo moleloaneñ ope oa Bayeserela, 6 A re neoe banona ba seven ba bomoroaue, mi re tla ba pegela Yehova kua Gibea oa Saula, uena moitseñke-rioi oa Yehova. Mi khosi ea re, Ki tla ba lo naea. 7 Mi khosi ea rekegela Mefiboshete, moroa Yonatane moroa Saule, ka eintla ea ikano ea Yehova e e le gare ga bona, gare ga Davide le Yonatane moroa Saule. 8 Mi khosi ea tsaea bomoroa Ritsepe moroaria Aye ba tu, ba o la a ba tsaletse Saule, eboñ Aremone le Mefiboshete; le bomoroa khantsaria Mikale, moroaria Saule ba faeve, ba o la a ba tsaletse Aderiele moroa Baresile oa Momeholata: 9 Mi a ba tsenya mo atleñ tsa Bagibeona, mi ba ba pega ha pele ga Yehova mo thabeñ: mi ba oa ba seven mogo, ba bolaoa ka malatsi a thobo, ka malatsi a eintla a tsimologo ea thobo ea barele. 10 ¶ Mi Ritsepe moroaria Aye a tsaea letsela ya khetse, a le ikalela ha lehikeñ, go simolola ka tsimologo ea thobo ea barele ea tsamaea metse a ba rothela a coa legorimoñ, a sa leseletse nunyane tsa legorimo go lula go bona ka motsegare, le esiñ tse ri tserileñ tsa naga ka bosigo. 11 Mi ga buleleloa Davide se Ritsepe moroaria Aye, mogariñuana oa Saule a se rihileñ. 12 ¶ Mi Davide a ea a tsaea marapo a ga Saule le marapo a ga Yonatane moroaue beñ ba Yabeshagileada, ba ba le ba a ucua mo mileñ oa Beta‐shana, kua Bafiliseta ba le ba ba pega gona, ka Bafiliseta ba bolaea Saule kua Gileboa: 13 Mi a entsa marapo a ga Saule le marapo a ga Yonatane moroaue gona: mi ba phutha marapo a bona ba le ba ba pegoa. 14 Mi ba hitla marapo a ga Saule le a ga Yonatane moroaue mo hatsiñ ya Benyamina kua Tsela, mo phupuñ ea Kishe rague: mi ba riha cotle tse khosi e li ba laoletseñ. Mi morago ga mouo, Morimo oa rapelesegela lehatsi. 15 ¶ Mi Bafiliseta ba hela ba na le tlabano le Bayeserela; mi Davide a ea, le batlañka ba bo ba na nae, ba tlabana le Bafiliseta: mi Davide a lapa. 16 Mi Ishebi‐benobe, eo e le le oa bana ba morobana, eo bokete yoa lerumo ya gague, bo le yoa lishekela li teri hundereda tsa khotlo, a cuele caka e enca, mi a itloma go bolaea Davide. 17 Mi Abishe moroa Tseruye a mo thusa, a bolaea Mofiliseta, a mo gonola. Mi banona ba Davide ba mo ikanela, ba re, U si tlole u bololela le rona mo tlabanoñ, gore u si time lampe ea Bayeserela. 18 Mi ga rihala morago go mouo, ga hela go na tlabano le Bafiliseta kua Goba: hoñ Sibeke oa Mohushata a bolaea Safe, eo e le le oa bana ba morobana. 19 Mi ga hela go na tlabano le Bafiliseta kua Goba, kua Elehanane moroa Yaire‐origime a bolaea Laheme gona, monna oa Goliate oa Mogita, eo lori loa lerumo ya gague lo lo kana ka mosipuri oa monyedi. 20 Mi ga hela go na tlabano kua Gata, kua monona moñue o la le gona eo molele, a na le menuana e sekes mo atleñ tsa gague, le menuana e sekes mo linaoñ tsa gague, palo ea eona e le le tuente‐for; le ena a boneloa morobana. 21 Mi eare a khoba Bayeserela, Yonatane moroa Shime mogolu oa Davide a molaea. 22 Ba for ba ba le ba boneloa morobana oa Gata, mi ba oa ka atla sa ga Davide, le ka atla tsa batlañka ba gague. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society