2 Likhosi 7 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 7. 1 MI Elishe a re, Utluañ lehuku ya ga Yehova; Go bua yalo Yehova, Selekanyo sa setou se tla baparioa ka shekela se le señue, le lilekanyo li tu tsa barele ka shekela se le señue, ka mosho yaka gontse yana mo khoroñ ea Samaria. 2 Ereha gona molaori eo khosi e ikaegañ ha atleñ sa gague o arabañ monona oa Morimo, a re, Bona, leha Yehova a ka riha lithoba mo legorimoñ, a seo se se ka rihala? Mi a re, Bona, u tla se bona ka maitlo a gago, mi u si kitla u ya ga shona. 3 ¶ Mi ga bo gole banona baleperoi ba for ha moyakoñ oa khoro: mi ba rana, Re luletseñ hanu e tsamaea re shua. 4 Ha re re, Re tla tsena mo motseñ, loshekeri lo mo motseñ, mi re tla shuela gona: mi ha re rutse hanu, le gona re tla shua. Mi yana, a re ee, re oele mo entueñ ea Basiria: ha ba re tserisa, re tla tsela; mi ha ba re bolaea, le gona re tla shua. 5 Mi ba coga ka phepahalo, go ea kua botlaoleloñ yoa Basiria: mi eare ba hitla kua khutloñ sa botlaolelo yoa Basiria, bonañ, ga bo go si na ope gona. 6 Gone Morena a la a utlusa entua ea Basiria morumo oa licariota, le morumo oa lipitse, eboñ morumo oa entua e kholu: mi ba rana, Bona, khosi ea Bayeserela e re laleleritse likhosi tsa Baheta, le likhosi tsa Baegepeto, go re tlasela. 7 Mi ba nanoga ba tsaba ka phepahalo, ba tlogela tenta tsa bona, le lipitse tsa bona, le liesela tsa bona, eboñ botlaolelo yaka bo le bontse, ba tsabela botselo yoa bona. 8 Mi eare baleperoi ba, ba hitla kua khutloñ sa botlaolelo, ba tsena mo tenteñ eñue, mi ba ya ba noa ba entsa selevera, le gouda, le liaparo gona, ba li shuba; mi ba hela, ba tsena mo tenteñ e eñue, ba entsa gona, ba shuba. 9 Ereha gona ba ranañ, Ga re rihe ka go siame: tsatsi yenu ki tsatsi ya mahuku a molemo, mi rea ririmala: ha re riegela go phepahaloñ ea mosho, tsiamologo e tla re hitlela: mi yana a re ee, re hulelele ba eintlu ea khosi. 10 Mi ba ea ba biletsa go baleberi ba motse: mi ba ba bulelela, ba re, Re le ra hitla kua botlaoleloñ yoa Basiria, mi bonañ ga bo go si ope gona, le esiñ koru ea mothu, mi go le lipitse tse ri golegiloeñ, le liesela tse li golegiloeñ, le litenta yaka li lintse. 11 Mi ba bitsa baleberi; mi ba se bulelela ba eintlu ea khosi kua teñ. 12 ¶ Mi khosi ea nanoga bosigo, ea raea batlañka ba eona, ea re, Yana ki tla lo shupetsa se Basiria ba se re rihetseñ. Ba itse ha re tlalegile; ki gona ba ruleñ mo botlaoleloñ ba icuba kua nageñ, ba re, Ha ba coa mo motseñ re tla ba cuara ba sa tserile, mi re tla tsena mo motseñ. 13 Mi moñue oa batlanka ba eona, a araba, a re, A ko a lipitse li faeve li tseoe tsa lipitse tse ri setseñ, tse ri setseñ mo motseñ, (bonañ, tse ki cona cotle tse ri setseñ go ona tsa bontsin-is yoa Bayeserela yotle go tse ri sencoeñ;) a re li tsamaiseñ go bona. 14 Mi ba tsaea pitse li tu tsa cariota; mi khosi ea romela morago ga entua ea Basiria, ea re, Eañ lo bone. 15 Mi ba e latela kua Yoredaneñ: mi bonañ, tsela eotle e tletse liaparo, le lilo, tse Basiria ba li latlileñ ka boitlaganelo yoa bona. Mi baroñoi ba boea ba bulelela khosi. 16 Mi bathu ba coa ba thopa tenta tsa Basiria. Mi selekanyo sa setou sa baparioa ka shekela se le señue, le lilekanyo li tu tsa barele ka shekela se le señue, kaha hukuñ ya ga Yehova. 17 Mi khosi ea laolela molaori eo e le ea ikaega ha atleñ sa gague go lebela khoro: mi bathu ba mo gata mo khoroñ, mi a shua, yaka lehuku ya monona oa Morimo, eo o la a bua, ka khosi e hologela eo ena. 18 Mi ga rihala yaka monona oa Morimo a la a bua le khosi, a re, Lilekanyo tsa barele li tu li tla baparioa ka shekela se le señue, le selekanyo sa setou ka shekela se le señue, ka mosho yaka gontse yana, mo khoroñ ea Samaria: 19 Mi molaori o la a araba monona oa Morimo, a re, Bona, leha Yehova o ka a riha lithoba mo legorimoñ, a seo se se ka rihala? Mi o la a re, Bona, u tla se bona ka maitlo a gago, mi u si kitla u ya ga shona. 20 Mi ga mo rihalela yalo: gone bathu ba mo gata mo khoroñ, mi a shua. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society