2 Likhosi 4 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 4. 1 MI yana mosari moñue oa basari ba bomoroa baperofeti a biletsa go Elishe, a re, Monona oa me motlañka oa gago o shule; mi ua itse ha motlañka oa gago a la a boiha Yehova: mi matli molatu o tlile go itsela bomoroake ba tu go na batlañka. 2 Mi Elishe a mo raea, Ki tla gu rihelañ? ’mpulelela se u nañ nasho mo tluñ. Mi a re, Lelata ya gago ga le na sepe mo tluñ, ha e si letluyana ya loukuane. 3 Ereha gona o reñ, Ea kua eintle, u ikarimele liyana go bañ ka uena botle, eboñ liyana tse ri lolea; si li iño-tlele. 4 Mi ere u tsena u ikhoseletse le bomoroau moyako, mi u thele mo liyaneñ tse cotle, mi u bele thoko tse ri tletseñ. 5 Mi mosari a tloga go ena, a ikhoseletsa le bomoroaue moyako; mi ba isa liyana go ena; mi a thela. 6 Mi ga rihala ka liyana li sina tlala, a raea moroaue, Ba u ’nteretse seyana. Mi a mo raea, Ga go tlole go le seyana sepe. Mi loukuane loa khutla. 7 Mi a ea a bulelela monona oa Morimo. Mi monona a re, Ea u bapatse loukuane, mi u lehele matli molatu oa gago, mi u tsele le bomoroau ka lo lo setseñ. 8 ¶ Mi ga rihala ka tsatsi leñue, Elishe a khabaganyetsa Shunema; mi ga bo gole mosari eo mogolu gona; mi a mo khanela go ya liyo. Mi ga rihala yaka antse a khabaganya, a hapogela gona go ya liyo. 9 Mi a raea monona oa gague, Bona ge, ki lemogile ha eo, eo o hetañ ka rona ka gale, e le monona oa boitsepho oa Morimo. 10 A ko re rihe eintluana ha lomoteñ; mi a re mele bolao go eona, le loyelo, le serulo, le thomo sa lobone: mi go tla rihala ha a tla go rona, a hapogela go eona. 11 Mi ga rihala ka tsatsi leñue a tla gona, mi a hapogela eintluaneñ, a ra-pama gona. 12 Mi a raea Gehase motlañka oa gague, Bitsa mosari oa Moshunama eo. Mi ka a mitsa, a ema ha pele ga gague. 13 Mi a raea Gehase, U mo ree yana, Bona, u re tlametse ka tlamelo eotle e; se u ka se riheloañ eñ? a go na le señue go se gu buelela kua khosiñ, khotsa kua khosaneñ ea entua? mi a araba, Ki nntse mo bathuñ ba me. 14 Mi a re, Se o ka se riheloañ eñ? Mi Gehase a araba, Rure ga a na ñuana, mi monona oa gague o cohetse: 15 Mi a re, Ba u mitse. Mi ka a mitsa, a ema ha moyakoñ. 16 Mi a re, U tla tlamparela mosimane ka motla onu o o laocoeñ, kaha bakeñ loa botselo. Mi a re, Nya, morena oa me, monona oa Morimo, u si aketse lelata ya gago. 17 Mi mosari a ithuala, a bona mosimane ka motla o o laocoeñ, kaha bakeñ loa botselo lo Elishe o la a lo mulelela. 18 ¶ Mi ga rihala ka tsatsi leñue, ka ñuana a sina gola, a coela go rague, kua barobiñ. 19 Mi a raea rague, Tlogo ea me, tlogo ea me. Mi a raea lekau, Mele-gele go mague. 20 Mi a melega, a mo isa go mague, mi a lula mo mañuoleñ a gague, ea tsamaea ea na motsegare, mi a shua. 21 Mi a ea, a mo latsa mo bolaoñ yoa monona oa Morimo, a mo cualela moyako, a coa. 22 Mi a biletsa go monona oa gague, a re, A ko u ’nthomele lekau leñue ya makau, le eñue ea liesela, gore ki tabogele go mononeñ oa Morimo, ki boee. 23 Mi a re, U elañ go ena ka yenu? a bo go si khueri enca, le esiñ sabata. Mi a re, Go tla siama. 24 Mi a belesa esela, mi a raea lekau ya gague, Khuetsa, u coelele pele; u si ’nthibele palamo e tsamaee ki gu bulelele. 25 Mi a ea a hitla go mononeñ oa Morimo kua thabeñ ea Karemela. Mi ga rihala ka monona oa Morimo a mona a le mo tebaganoñ, a raea Gehase motlañka oa gague, Bona, Moshunama ki eole: 26 A ko u taboge, u mo khatlanetse, mi u mo ree, A go siame le uena? a go siame le monona oa gago? a go siame le ñuana? Mi a araba, Go siame. 27 Mi eare a hitla go mononeñ oa Morimo mo thabeñ, a mo cuara ka linao tsa gague: mi Gehase a atamela go mo khorometsa. Mi monona oa Morimo a re, Mo lese; gone moea oa gague o galakega go ena: mi Yehova o ’ncubetse, mi ga a ka a ’mpulelela. 28 Mi mosari a re, A ki le ka eletsa mosimane go morena oa me? a ga kia re, Si ’ntsietse. 29 Mi a raea Gehase, Ikokoaele lotheka loa gago, mi tsaea tsama ea me mo atleñ sa gago, mi u ee: ere ha u bona moñue, u si mo rumerise, mi ha moñue a gu rumerisa, u si mo arabe; mi latsa tsama ea me mo hatlogoñ sa lekau. 30 Mi ma lekau a re, Yaka Yehova a tserile, le moea oa gago o tserile, ga ’nkitla ki gu tlogela. Mi a nanoga a sala mosari morago. 31 Mi Gehase a bo a eteletse pele ga bona, mi a latsa tsama mo hatlogoñ sa lekau: mi ga bo go si koru, leha e le kelotloko. Mi a boea go mo khatlanetsa, a mulelela, a re, Lekau ga le kubuge. 32 Mi eare Elishe a tsena mo tluñ, bonañ, lekau ya bo le shule, le laricoe ha bolaoñ yoa gague. 33 Mi a tsena, a ikhoseletsa bo tu yoa bona moyako, a rapela Yehova. 34 Mi a ea a lala ñuana gorimo, mi a baea molomo oa gague mo molomoñ oa gague, le maitlo a gague mo maitloñ a gague, le atla tsa gague mo atleñ tsa gague: mi a iñamolela go ena; mi nama ea ñuana ea thuta-hala. 35 Mi a hela a sepela a menoga menoga mo tluñ; mi a ba a ea a iñamolela go ena, mi lekau ya ithimola ga seven, mi lekau ya bula maitlo a yeona. 36 Mi a bitsa Gehasi, a re, Bitsa Moshunama eo. Mi a mitsa. Mi eare a tla go ena, a re, Culetsa moroau. 37 Mi a ea, a oela ha naoñ tsa gague, a ikobela hatsi, mi a culetsa moroaue a coa. 38 ¶ Mi Elishe a boela Gilegala: mi ga bo gole loshekeri mo hatsiñ; mi bomoroa baperofeti ba bo ba rutse ha pele ga gague: mi a raea motlañka oa gague, Tlatlaea pitsa e kholu, mi apaela bomoroa baperofeti kapeo. 39 Mi moñue a coela kua nageñ go hula merogo, mi a bona movina oa nageñ, mi a ola ga ona moshumo kobo ea gague e tletse, mi a tla a e khabela mo pitseñ ea kapeo: mi ba si ka ba o itse. 40 Mi ba e colela banona go yeoa. Mi ga rihala ka ba sa ya kapeo, ba bitsa, ba re, Monona oa Morimo, loshu lo mo pitseñ. Mi ba sa kake ba ya. 41 Mi a re, Lereñ bupi. Mi a bo latlela mo pitseñ; mi a re, Colelañ bathu, gore ba ye. Mi ga bo go si sepe sa boshula mo pitseñ. 42 ¶ Mi ga coa monona kua Bala‐shalisha, a isa liñkhue tsa mauñuo a eintla go mononeñ oa Morimo, eboñ liñkhue li tuente tsa barele, le liako tse ri talana mo litlokeñ tsa cona. Mi a re, Naea bathu, gore ba ye. 43 Mi moriheri oa gague a re, Ana, a ’nko ki baea tse ha pele ga banona ba uan hundereda? Mi a re, Naea bathu, gore ba ye: gone go bua yalo Yehova, Ba tla ya, ba sarisa. 44 Mi a li baea ha pele ga bona, mi ba ya, ba sarisa, kaha hukuñ ya ga Yehova. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society