1 Likhosi 4 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)KHAOLO 4. 1 MI Solomone khosi e le le khosi ea Bayeserela botle. 2 Mi tse e le le balaori ba o nañ nabo; Asarie moroa Tsadoke moperiseti, 3 Elihorefe le Ahie, bomoroa Shishe e le le bakuari; Yehoshafate moroa Ahilude e le le mokualeri bogosi. 4 Le Benaye moroa Yehoyade a bo a laola entua: mi Tsadoke le Abiatare e le le baperiseti: 5 Le Asarie moroa Natane a bo a laola balaorisioi: le Sabude moroa Natane e le le kala e kholu, tsala ea khosi: 6 Le Ahishare a bo a laola eintlu: le Adonirame moroa Abede a bo a laola lekhetho. 7 ¶ Mi Solomone a na le balaorisioi ba tueleve mo Bayesereleñ botle, ba ba otlañ khosi le ba eintlu ea eona: moñue le moñue a otla ka khueri ea gague ea ñuaga. 8 Mi ua ki maina a bona: moroa Hure, o la le kua thabeñ tsa Eferaima: 9 Moroa Dekare o la le kua Makatsa, le kua Shalibima, le Beta‐shemesha, le Elona‐beta‐hanana: 10 Moroa Hesede, kua Arubota; a na le Sako le lehatsi yeotle ya Hefera: 11 Moroa Abinadabe o la le mo hatsiñ yeotle ya Dora; eo, a na le Tafate moroaria Solomone mosari oa gague: 12 Le Bane moroa Ahilude; a na le Tanaka le Migido, le Betasheana otle, o e leñ ha Tsaretana ha tlatse ga Yisereela, go simolola ka Betasheana le go ea kua Abela‐mehola, le kua boseyeñ yoa Yokeneama: 13 Moroa Gebere, kua Ramotagileada: a na le metsana ea Yaire moroa Manase, e e kua Gileada; le ena a na le hatsi ya Aregoba o e leñ kua Bashana, eboñ metse e sekesete e megolu a na le lithako le mephakalego ea khotlo: 14 Abinadabe moroa Edoe, a na le Mahanaima: 15 Ahimatse e le le kua Nafetala; le ena a tsaea Basemate moroaria Solomone go na mosari oa gague: 16 Bane moroa Hushae e le le kua Ashera le kua Alote: 17 Yehoshafate moroa Parue, e le le kua Yisakara: 18 Shemee moroa Ele e le le kua Benyamina: 19 Gebere moroa Ure e le le mo hatsiñ ya Gileada, hatsi ya Sihone khosi ea Baamora, le ya Oge khosi ea Bashana; mi e le le molaorisioi a le esi mo hatsiñ yeuo. 20 ¶ Bayuda le Bayeserela e le le bantsi, yaka moshaua o o ha leoatleñ ka bontsi, ba ya ba noa, ba itumela. 21 Mi Solomone a busa magosi aotle go simolola ka molapo le kua hatsiñ ya Bafiliseta, le go ea kua moleloaneñ oa Egepeto: ba tlisa lineo, ba rihela Solomone malatsiñ aotle a tselo yoa gague. 22 ¶ Mi liyo tsa ga Solomone tsa tsatsi leñue e le le lilekanyo li terete tsa setou, le lilekanyo li sekesete tsa bupi. 23 Likhomu tse ri nonneñ li ten, le likhomu li tuente tsa bohulo, le liñku li uan hundereda, le cona likukama, le litsephe, le linari, le linunyane tse ri nontsicoeñ. 24 Gone a busa mo boseyeñ yonu yoa molapo yotle, go simolola ka Tifesa le kua Asa, mo khosiñ cotle kua boseyeñ yonu yoa molapo: mi a na le kagisho eintleñ cotle tsa gague tikologoñ. 25 Mi Bayuda le Bayeserela ba nna ka thagamo, moñue le moñue tlatse ga movina oa gague le ha tlatse ga mofeige oa gague go simolola ka Dana le kua Bera‐sheba, malatsiñ aotle a ga Solomone. 26 ¶ Mi Solomone a na le lirobi li forte thousanda tsa lipitse tsa cariota tsa gague, le bapalami ba tueleve thousanda. 27 Mi balaorisioi ba, ba otla Solomone khosi, le botle ba ba atamelañ loyelo loa ga Solomone khosi, moñue le moñue ka khueri ea gague: ba si ka ba tloka sepe. 28 Mi ba isetsa lipitse le tse ri harimañ barele le motlaka, heloñ ha o gona, moñue le moñue kaha tebeloñ ea gague. 29 ¶ Mi Morimo oa naea Solomone botlale le tlaloganyo bogolu segolu, le katlamo ea pelu, yaka moshaua o o mo losiñ loa leoatle. 30 Mi botlale yoa ga Solomone yoa sita botlale yotle yoa bathu ba Iseta, le botlale yotle yoa Egepeto: 31 Gone a tlalehile bogolu go bathu botle: go Etane oa Moesara, le Hemane, le Kalekole, le Darede, bomoroa Mahole: mi leina ya gague e le le mo meraheñ eotle tik logoñ. 32 Mi a bua liane le teri thousanda: mi lihela tsa gague e le le li uan thousanda le faeve. 33 Mi a bua kaga litlare, go simolola ka mosedara o o mo Lebanona le go ea mohisopa o o tlogañ ha lorakoñ: le gona a bua kaga likhomu, le linunyane, le lilo tse ri gagabañ, le litlapi. 34 Mi ga tla ga bathu botle go utlua botlale yoa ga Solomone, ga likhosi tsa lehatsi cotle, tse ri tsa utlua ga botlale yoa gague. |
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
British & Foreign Bible Society