Juan 13 - Nuevo Testamento Toba Sombrero NegroJesús yiyo'y naa'me lapia'te jogaa'me lapaĝaguenataqa 1 Ca'li jona'li yovita ga'me neualaĝayaĝaiqui jo'ne Pascua, qama'le Jesús joote yayaten da'me yovida'a ga'me laloqo' da'me male ca'e jena'me aleua qaedi yec'ata ñe'me Let'a qama'le yitaĝa na'ajop. Joote yaloĝonalo da'me loqopich'i jogaa'me lapaĝaguenataqa jo'ne neteda'ña jena'me aleua, qama'le naq'aeta da'me noqopitalo jogaa'me chayovida'a qom yovita da'me loiquiaqa'. 2 Ca'li pi'yaq, da'me te'me maliaĝa deque'tape, ñe'me payac male taue na'me lauel ñe'me Judas, c'oĝot ñe'me Simón Iscariote, qama'le en lelnataĝac da'me yanegue joñe'me Jesús. 3 Jesús yayaten da'me chiyaqaje'ma ñe'me Dios mach'e Let'a, nach'e ena'am da'me yitaĝa 'viyelaĝaje'ma ñe'me, nataq'aen ñe'me Let'a joote yanem yema da'me lañoqotaĝanaĝac qaedi yema yaqanatet ta'le ya'uo. 4 Qama'le ñijeguem, ca'e ga'me niqui'yaĝala', qama'le naqat jojo'me lapoto qama'le nejachegue ga'me ualoq jo'ne pilodaĝat yanaye jojo'me lach'oĝo. 5 Yem qama'le yecodiñgui joga'me noĝop ga'me ouelae qama'le yiyo'y gaa'me lapia'te jogaa'me lapaĝaguenataqa nataq'aen da'me yaqayaĝa't, da'me ya'uo ga'me ualoĝo lae jo'ne nejatetaye. 6 Mane'e ca'li te'me yiyo'y naa'me lapia'te ñe'me Simón Pedro, ñe'me enaac joca'li: —Jaliaĝanec, ¿toqoch'e jetaque aviyo'y naa'me yapia'te? 7 Jesús 'yateguet joñe'me: —Nayi ja auayaten da'me jo'ne je'etetac, qalaĝaja mach'e auayaten qomle. 8 Qama'le Pedro 'yateguet joñe'me: —¡Ja jetaque ñajeteguet da'me aviyo'y naa'me yapia'te! Jesús 'yateguet: —Qom ja jiyo'y naa'me adapia'te, qama'le ja auaqanatet ta'le jayem ademe'teguet. 9 Simón Pedro enaac: —Jaliaĝanec, ¡ena'te auajamaĝat naa'me yapia'te, dite da'me nach'e ena'am naa'me youa' nataq'aen jena'me yaqaic! 10 Qalaĝaja Jesús 'yateguet: —Ga'me jo'ne yemta nachi'l ja youetaque ta'le yitaĝa niyola't, yejamache naa'me lapia'te, qa'a joote yema da'me yoqovita. Qama'le da'me ami joote ami yoqovite', mate mane'e ja ademiya. 11 Enaac da'me ja yema ta'le yoqovita, qa'a joote yayaten ga'me jo'ne jetaque yaneuo. 12 Ca'li yoma't da'me yiyo'y gaa'me lapia'te, qama'le yitaĝa yaiñe joga'me lapoto, da'me yitaĝa ñiyiñe, dajoyalegue ga'me niqui'yaĝala', qama'le t'aqataĝanema jogaa'me, enaac: —¿Qo'li male auayachiñe da'me dojo' jo'ne ami je'eteque nayi? 13 Da'me ami nale jayem aviyaĝañetapec «Paĝaguenataĝanaĝaic» nataq'aen da'me aueñeetac nale «Jaliaĝanec», qama'le yataqata eja da'me naqayem. 14 Chane'eja qom jayem 'me jayem Paĝaguenataĝanaĝaic nataq'aen da'me jayem Adejaliaĝanequi male jiyo'tape naa'me adapia'chidi', qama'le 'noota qom nach'e ena'ama onolqa'tape da'me ami, aviyo'y naa'me lapiachidi' naa'me adaqayadi'. 15 Da'me jayem joote ami jaloĝonalo dojo' qaedi nach'e ena'am auauoyi joga'me ami je'eteque. 16 Yataqata eja da'me dojo' queda'me qaya'te ta'le 'uo joga'me namaĝajec ta'le napacalegue joga'me ladipa, nataq'aen da'me qaya'te 'naqataĝanaĝanec ta'le napacalegue joga'me yamaqatac. 17 Qom auayachiñe' naa'me naajo' uo'oe nataq'aen qom male a'vichi, qama'le yataqata ami made'tape qomle. 18 “Ja ademiya ta'le ami ja'aĝate'tape nayi, qa'a jayate'n jogaa'me jo'ne je'n yecochaĝa'u. Qalaĝaja yataqata yepaquichigui qomle da'me qoyediñe joca'li jo'ne eet'oi: «Joga'me mach'e yiqui'yaĝaua naqaega jo'ne jayem nautena jo' qomle.» 19 Qama'le nayi ami ja'aĝatema jenjo' qaedi qom yovita da'me male yepaquichigui, qama'le yataqata jayem a'uamaqachiñe da'me naqayem jo'ne nach'e eta't da'me jayem 'uo. 20 Male yataqata eja da'me dojo': gamachaqaega joga'me jo'ne yaconeguet joga'me yamaĝajec, nach'e ena'am jayem yaconeguet. Nataq'aen qom jayem yaconeguet, nach'e ena'am yaconeguet joñe'me jo'ne jayem namaĝaquena.” Jesús 'yaĝatetac ñe'me Judas da'me nach'eñe yaneuo jo' qomle 21 Ca'li yomat da'me nenaĝatedegue naa'me naajo' 'laqataqa, Jesús male nomeguet joda'me yataqata ja machiñe, qa'a yajouaĝat joda'me yataqata 'yaĝatetelegue joda'me dojo': —Yataqata eja da'me dojo': da'me 'uo ñe'me ami uetauelo jo'ne jayem yaneuo qomle. 22 Qama'le joñaa'me nelapega't joca'li qa'a ja yayate'n jach'e jogamaĝa tachigui dojo' 'naqatac. 23 Joñe'me napaĝaguenatac jo'ne Jesús yataqata noqopita, nach'eñe ne'tajop joñe'me Jesús da'me deque'tape joca'li, 24 qama'le ñe'me Simón Pedro yiyaĝaneuo qaedi denataĝan jach'e jogamaĝa joga'me qodojetapiye. 25 Joñe'me male yataqata nichii'uo joñe'me Jesús, qama'le yenat: —Jaliaĝanec, ¿jach'e jogamaĝa? 26 Jesús 'yateguet: —Jacona jenjo' pan lae, qama'le japapiaĝat qomle. Joga'me janem, male naqaega. Male yacona jo'me pan lae, cha'li yapapiaĝat, yem qama'le yanem joñe'me Judas jo'ne c'oĝot joñe'me Simón Iscariote. 27 Copa'ta taĝa joda'me yaconeguet jo'me pan lae ñe'me Judas, qama'le joñe'me Satanás taue na'me lauel. Jesús enapega joñe'me, enaac: —Joga'me jetaque aua'uo, 'noota qom paja'a aua'uo nayi. 28 Qalaĝaja jogaa'me dajotedalegue jodi'me niqui'yaĝala' yataqata ja yayate'n da'me toqoch'e nenaĝategue da'me dojo'. 29 Joñe'me Judas nach'eñe yelapelegue joca'li joga'me noĝoiqui jo'ne uapiñgui jaga'me laicaua, qama'le uo'oe jogaa'me eetedapega Jesús yamaĝalegue ñe'me Judas qaedi neuoden qa'a 'uo joga'me qoyouetaque jena'me liqui'yaĝa'j. Gaa'me laqaya' 'uo da'me lelnataĝa'j da'me uotaĝa male jetaque 'uo joga'me qoyanema jogaa'me choĝodache. 30 Qama'le ñe'me Judas ca'li yem da'me yaconeguet jo'me pan lae paja'a da'me ec; qaale joote pi'yaq joca'li. Da'me dalaĝaic namaĝajoĝonaĝac 31 Joca'li male joote ec ñe'me Judas, qama'le yitaĝa joñe'me Jesús dojapegue'to jogaa'me lapaĝaguenataqa, qama'le enaac: —Male qoyaloĝon joda'me 'lonaĝac joñe'me Dios, yajouaĝat da'me male jayem qo'nonaĝachigui, jo'ne naqayem Jiyaĝaua Lec'oĝot. 32 Chane'eja qom naqayem jo'ne jaloĝon joda'me 'lonaĝac ñe'me Dios, qama'le nataq'aen joñe'me Dios yaloĝon jo' qomle da'me mach'e 'yonaĝac. 33 “Ami yaqaya'olqa, cha'li cada'ac da'me maliaĝa ami jouetauelo. Qama'le yataqata jayem aueloyaque qomle, qalaĝaja nach'ena jenjo' 'yaqatac jo'ne janema gaa'me judiopi lajoĝola'te ca'li, nach'e ena'am da'me ami janema nayi: ja auaqanachichi ta'le auec'achiya joga'me jajoyi. 34 Chane'eja nayi male ami janema jenjo' dalaĝaic yamaĝajoĝonaĝac: yataqata anoqopichiya'a't onolqa'tape da'me ami. Aueñe'tem da'me jayem da'me yataqata ami joqopitalo, nach'ena jenjo' auauoyi da'me anoqopichiya'a't qomle. 35 Qom yataqata anoqopichiya'a't onolqa'tape da'me ami, qama'le yema ga'me jiyaĝadipi yayate'n qomle da'me yataqata ami yapaĝaguenataqa. Jesús 'yaĝatetac ñe'me Pedro da'me nemanec jo' qomle 36 Qama'le joñe'me Simón Pedro yenat joñe'me Jesús: —Jaliaĝanec, ¿jach'e joga'me auajoyi? 'Yateguet joca'li ñe'me Jesús, enaac: —Ga'me jajoyi nayi, maliaĝa ja auaqanatet ta'le jayem oquegue, qalaĝaja qomle male cop'a qama'le yemta jayem oquegue. 37 Male ñe'me Pedro enaac: —Jaliaĝanec, ¿toqoch'e ja jaqanatet ta'le am jequegue nayi? Yataqata jaqanatet da'me janegue da'me 'yoyaĝac qaedi am jequegue. 38 Jesús yitaĝa 'yateguet: —¿Qo'li yataqata am eja da'me jetaque auanegue da'me at'oyaĝac qaedi jayem oquegue? Qalaĝaja qom taya'a da'me noyen ñe'me olegaĝa, qama'le joote yovida'alo qomle tres da'me a'viyelaĝalegue da'me jayem anemanec, da'me aueetapega ja jayem 'te auateton. |
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina
Argentine Bible Society