Hechos 25 - Nuevo Testamento Toba Sombrero NegroPablo dajoya'aguet ñe'me Festo 1 Qama'le Festo yovidi't ca'li qaedi yaconeguet da'me 'lonatac jo'ne lejaliaĝa, qama'le yenoĝodegue gaa'me tres noloqo'ote male chiyoqochi'ña di'me Cesarea da'me dajoyi di'me Jerusalén. 2 Chane'eja jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi 'yaĝatedeuo queda'me dachinataĝadelegue ñe'me Pablo. 3 Nataq'aen yauote da'me nachoĝodenaĝa'j jo'ne yiyaĝatot ñe'me Festo qaedi yeyalaqatet da'me qoyauega di'me Jerusalén ñe'me Pablo. Da'me lelnataĝa'j jogaa'me queda'me jetaque qoyata'ñgui ga'me ladic. 4 Qalaĝaja Festo 'yategueta jogaa'me queda'me Pablo maliaĝa qoyecoñedetac qomle di'me Cesarea, nataq'aen queda'me nach'e lelnataĝac da'me ja cop'a qom yec'ata di'me. 5 Enaac: —Qo'che' ga'me adejaliaĝanaqadi' 'noota ta'le jayem quetegue qom jec'ata di'me Cesarea, qama'le qom jenjo' jiyaĝaua qom 'uo ga'me yejamaĝatalegue jo'ne ja qoyajeta qama'le ua'a da'me auachinataĝañilegue. 6 Nalo'taguet ocho uotaĝa diez gaa'me noloqo'ote da'me ue'ta di'me Jerusalén ñe'me Festo; yem qama'le 'viyelaĝa di'me Cesarea. Ga'me nete' laqaya nañgui jaga'me lejaliaĝaiqui qama'le dajoĝolegue qaedi qoyen dajoya'aguet ñe'me Pablo da'me male qonemitaque ga'me laviyaĝajet. 7 Ca'li Pablo yenoĝoneuo, joga'me judiopi jo'ne chiyoqoda'a di'me Jerusalén yec'atede'uo ca'li qama'le lama'aja da'me uo'oe qayoĝode' qoyen laviyaĝaco, mate mane'e jogaa'me ja yaqanate't ta'le yataqachiñe eja yachimaĝachichidiñe. 8 Pablo, da'me mach'e 'yaĝatetac, eetojo' gaa'me 'laqataqa jo'ne yedo'eta: —Qaya'te jenoĝon joga'me judiopi lamaĝajoĝonaĝac uotaĝa ga'me tamenaĝaiqui uotaĝa ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec. 9 Qalaĝaja queda'me Festo jetaque niyamaĝadenegueta joga'me judiopi, qama'le yachimaĝata ñe'me Pablo: —¿Qo'li jetaque auec'ata di'me Jerusalén, qaedi naqaedi jouaqa'a da'me mach'e am ñemitaque da'me uotaĝa eja da'me jo'ne am dachinataĝadelegue? 10 Pablo 'yateguet: —Jepaquetapega ta'le nach'eñe jaliaĝanec 'me ne'tague di'me Roma jajoya'aguet qaedi nemitaque ga'me yaviyaĝajet. Qalaĝaja da'me am joote auayaten queda'me qaya'te gamachaqaega ja no'en ta'le je'eteque joga'me judiopi. 11 Ta'le 'uo ga'me yajouaĝajet uotaĝa da'me jenoĝon ga'me namaĝajoĝonaĝac jo'ne tayet da'me yeleuaĝa; qama'le ja ñematapec da'me jeleu; qalaĝaja queda'me qaya'te eja ga'me 'uo jo'ne jayem qoyepolequetapelegue, qaya'te gamachaqaega eja qaedi yaqanatet ta'le jayem yanouelo jogaa'me. Chane'eja jiyaĝane'uo queda'me nach'eñe ñe'me jaliaĝanec 'me ne'tague di'me Roma nemitaque ga'me yaviyaĝajet. 12 Chane'eja Festo yachimaĝatalo joga'me noqotenoqo'tpi; yem qama'le enaac: —Qama'le queda'me aviyaĝanaque da'me nach'eñe ñe'me jaliaĝanec 'me ne'tague di'me Roma nemitaque ga'me adaviyaĝajet, qama'le auec'ata ñe'me jaliaĝanec. Pablo dajoya'aguet ñe'me jaliaĝanec Agripa 13 Uo'oe gaa'me noloqo'ote ca'li, ñe'me jaliaĝanec Agripa nataq'aen jañe'me Berenice yec'adeta di'me Cesarea qaedi yep'iye'n ñe'me Festo. 14 Qama'le queda'me qayoĝode' gaa'me noloqo'ote da'me uetede'edi, Festo 'yaĝatem ñe'me jaliaĝanec da'me lajouaĝac ñe'me Pablo. Enaac: —'Uo ñe'me jiyaĝaua 'me ue'ta jena'me jenjo' jo'ne Félix yanetaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui. 15 Ca'li joue'ta di'me Jerusalén, jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen 'yaĝaicachidipi judiopi jayem 'yaĝadetot da'me dachinataĝadelegue jenjo' jiyaĝaua, jayem yiyaĝadetapecot qaedi qoyala't. 16 Qama'le ja'ategueta queda'me ja naeda'ac gaa'me jaliaĝanaqa jo'ne Roma laje' ta'le yala't gamachaqaega qom maliaĝa ja qoya'uo ga'me laviyaĝajet, ja dajoya'agueta ga'me naviyaqatoqo'tpi, qaedi yauo'oe gaa'me 'laqataqa jo'ne yedo'ogueta gaa'me naviyaqatagueco. 17 Qo'che' ca'li nec'adeta jena'me jenjo' jogaa'me, ja ñayaloĝoden ca'li, qama'le paja'a joñiguiñi nataq'aen jamaĝajoĝona ñe'me Pablo qaedi ñemitaque ga'me laviyaĝajet. 18 Qama'le jayem nec'adeta ga'me naviyaqatoqo'tpi, qalaĝaja ga'me jeetapega naqaega laviyaĝajet qama'te ja naqaega ta'le 'yaĝatetedac. 19 Jalgata nenaĝatedegue queda'me en laviyaĝajet da'me lepe'e', nataq'aen ga'me jo'ne lenaĝat da'me Jesús, jo'ne joote yeleu qalaĝaja Pablo eetapega maliaĝa nec'aletaye. 20 Qama'le queda'me ja jayaten da'me je'etec da'me dojo' 'uo, jachimaĝata ñe'me Pablo qom jetaque yec'ata jena'me Jerusalén qaedi ua'a da'me qoyachimaĝateque naa'me naajo' uo'oe. 21 Qalaĝaja yiyaĝanaque da'me mach'e am anemitaque ga'me laviyaĝajet am jo'ne p'ajaye da'me adejaliaĝa, chane'eja jamaĝajoĝolegue da'me qaedi cha'li ja qoyajen chayovida'a qom jaqanatet da'me jamaĝajoĝona. 22 Chane'eja Agripa eetojo' ga'me 'laqatac da'me 'yateguet ñe'me Festo: —Nach'e ena'am jayem jetaque jomachiya jena'me jenjo' jiyaĝaua. Qama'le Festo 'yateguet: —Nach'ega ga'me 'yoĝoñi qom male auomachiya. 23 Ca'li yitaĝa yovida'aguet jo'me nete', Agripa nataq'aen Berenice yitaĝa yovideta ga'me, qama'le yenoĝodeuo'o ga'me nojaĝaiqui jo'ne ua'a nale qodajoya'agueta, nach'e ena'ama gaa'me coicopi lejaliaĝanaqa nataq'aen gaa'me jiyaĝa'u jo'ne jaliaĝanaqa 'me 'uo da'me li'yoĝodi'j jo'ne 'lachaqa't di'me noic. Festo damaĝajoĝolegue ñe'me Pablo qaedi qoyaueuo, 24 qama'le enaac: —Am jaliaĝanec Agripa nataq'aen ami jaliaĝanaqa jo'ne qo'mi ovitauelo da'me qadema'a't: jenjo' jena'me jiyaĝaua. Ena'uaque joga'me judiopi qonautetapega jena'me nataq'aen qoya'uo ga'me laviyaĝaco, di'me Jerusalén nach'e naq'aeta jena'me jenjo' Cesarea, nataq'aen ja yaĝadiñi da'me yiyaĝadetape'uo da'me leleuaĝa jena'me. 25 Da'me mach'e yaloqotenaĝanaĝac qamqa'me qaya'te gamachaqaega ja no'en jo'ne ya'uo qaedi nalo'taguet ta'le qoyalat. Qalaĝaja queda'me mach'e yepaquetapega ta'le nach'eñe ñe'me jaliaĝanec 'me ne'tague di'me Roma da'me nemitaque ga'me laviyaĝajet, qama'le jetaque jamaĝague. 26 Qama'le ¿jach'e jogamaĝa ja'aĝatetac ta'le jedenaqatena jaga'me yediije ñe'me jaliaĝanec 'me ne'tague di'me Roma? Qo'che' ami jajoĝoguena'agueta, p'ajaye am jo'ne am jaliaĝanec Agripa, qaedi qom yem da'me auachimaĝata qama'le 'uo qomle ga'me yediijec. 27 Qa'a ja chimaqachiñe ta'le jamaĝajaĝa ñe'me jaliaĝanec ga'me necoñetaejec qom ja qo'yaĝatetac ga'me jo'ne yataqachiñe uajoilegue. |
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina
Argentine Bible Society