Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 14 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro


Qodapaĝaguenataĝa'ña di'me Iconio

1 Da'me male ueteda'a di'me Iconio, Pablo nataq'aen Bernabé tadoue ga'me judiopi lemaĝaiqui' naq'aeta da'me naeda'ac, qama'le gaa'me 'laqataqa qayoĝode' gaa'me en 'ñemaĝadeta da'me p'iida'a, ga'me judiopi choqogaa'me ja judiopi.

2 Qalaĝaja joga'me judiopi jo'ne ja p'iida'a en nautenaĝanegueta ga'me ja judiopi jogaa'me qadaqaya'olqa.

3 Qalaĝaja gaa'me namaĝa's cha'li qayoĝode' gaa'me noloqo'ote copa'alo da'me uetede'edi, nataq'aen ñe'me Jaliaĝanec 'yañaqate'tape jogaa'me da'me t'aqataĝa'tape. Qama'le ñe'me Jaliaĝanec nach'eñe jo'ne yachimaĝachidiñe gaa'me 'laqataqa jogaa'me nale 'yaĝatetedac da'me lichoĝodenataĝanaĝac joñe'me Dios, qama'le yanema jogaa'me qaedi chiyaqayilo da'me yauo'oe gaa'me 'lanaqa nataq'aen lañoqotaĝanaĝaco.

4 Qalaĝaja ga'me jiyaĝadipi colaĝaye ca'li ga'me noic, uo'oe ga'me yotaua'n ga'me judiopi nataq'aen laqaya' yotaua'n gaa'me namaĝa's.

5 Chane'eja joga'me judiopi nataq'aen ga'me ja judiopi nayatena't ca'li qama'le da'me jetaque nalo'ta't choqogaa'me jaliaĝanaqa da'me jetaque ja no'en da'me qo'yeteque nataq'aen jetaque qoyijaĝaque ga'me qadipi.

6 Qalaĝaja Pablo nataq'aen Bernabé, ca'li yayate'n da'me dojo', qama'le dajodegue, yec'adeta di'me Listra nataq'aen Derbe, noyaqa jo'ne neda'ña di'me Licaonia, nataq'aen yema di'me aleua ga'me nedalegue,

7 jo'ne ueda'a da'me nach'e ena'am 'yaĝatetedac da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac.


Pablo qoyijaĝac ga'me qadipi ca'li ue'ta di'me Listra

8 Di'me Listra 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne ja yaqanatet ta'le piyiñe. Qaya'te ua'a da'me yeuotac, qa'a chiyoqo'taguet da'me niyiñe da'me ja t'añegue. Dojo' jiyaĝaua ñichiñe ca'li,

9 naquiaĝatapega ga'me Pablo 'yaĝatetac, qama'le Pablo yec'ateja ñe'me nataq'aen yauana queda'me jalcote da'me lepe'e nalo'taguet ta'le qoyen yemegue q'aen.

10 Chane'eja netenec ga'me 'laqatac, enaac: —¡Oñijeguem qama'le auachimaĝachidiñe naa'me adapia'te! Joñe'me jiyaĝaua nenodijeguem ca'li nechachiñe, qama'le paja'a yeuotac.

11 Ca'li qoyauana ga'me jo'ne Pablo ya'uo, ga'me jiyaĝadipi paja'a niyaĝatapejeguem gaa'me mach'e 'laqataqa di'me Licaonia: —¡Naqaenaua naa'me qop'iyapegalo ena'am gaa'me jiyaĝa'u jo'ne qo'mi nenochi'ñalo!

12 Qama'le Bernabé qoyen nenaĝachigui ga'me dios Zeus, nataq'aen Pablo qoyen nenaĝachigui ga'me dios Hermes, qa'a naqaeñe ñe'me t'aqataĝanac.

13 Ñe'me netamenaĝaiqui lo'o ga'me Zeus, netamenaĝaiqui jo'ne na'ña ga'me qotayape'uo ga'me noic, yedodeuo ga'me uaca c'oqo'te nataq'aen 'yoĝodaqa'te jo'ne la'uo; qama'le ñe'me nataq'aen ga'me jiyaĝadipi jetaque qoyanema ga'me najaqajec 'me qoyigoue.

14 Qalaĝaja ca'li Bernabé nataq'aen Pablo yetade'n, qama'le yecolaĝata'elo naa'me leuo tauelo ga'me jiyaĝadipi nataq'aen niyaĝatedapejeguem:

15 —¿Toqoch'e naq'aeta da'me auauoyi? Nach'e ena'am qo'mi jiyaĝa'u, ami jenaqa'ama. Qo'che' ñanaĝaequena qaedi ami ja'aĝataĝama da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac, nataq'aen qaedi aĝañidiñi naa'me naajo' uo'oe jo'ne qaya'te gamachaqaega chiyoqodayi, qama'le a'viyelaqaiyot joñe'me Dios jo'ne nec'aletaye, jo'ne ye'et di'me piyem, jena'me aleua, ga'me noĝop let'adaic nataq'aen ena'uaque gaa'me jo'ne uo'oe.

16 Mate mane'e gaa'me 'uaechidiñe noloqo'ote Dios yajeta joca'li da'me onolqa'tape equegue ga'me mach'e paquetapegue',

17 ja nañaĝanañi da'me yaloĝonalo ga'me 'noota jo'ne ya'uo, naqaeñe joñe'me; qa'a nach'eñe qo'mi namaĝalo ga'me uotep nataq'aen onaĝaic qadanec, nataq'aen nach'eñe jo'ne qo'mi yanema ga'me qadapoguec qaedi jeque'yaqatac nataq'aen qo'mi made'tape.

18 Qalaĝaja mate mane'e ena'uaque naa'me naajo' 'yaĝa'tape, yataqachiñe ja yaqanate't ta'le nauateguet ga'me jiyaĝadipi da'me yanegue ga'me lajaqajec da'me yanoto jogaa'me.

19 Qanach'e ua'a da'me yovi't ga'me judiopi chiyoqoda'a di'me Antioquía nataq'aen Iconio, jo'ne 'ñemaĝachidiñe ga'me lelnataĝa'j ga'me jiyaĝadipi. Chane'eja qoyijaĝac ga'me qadipi ñe'me Pablo qama'le yepetedapega da'me joote yeleu, qoyauegue'ga ga'me p'aye di'me noic.

20 Qalaĝaja ca'li ga'me p'etaqadaiquipi quedejop ñe'me Pablo, ñe'me ñijeguem ca'li, qama'le yitaĝa taue ga'me noic. Nete' laqaya qama'le ec, lequiaĝaua ñe'me Bernabé da'me dajotegue di'me Derbe.

21 Ca'li joote 'yaĝatetedac da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac di'me Derbe, ua'a da'me jalcote ga'me naqachidiñe jo'ne t'amaqatenaĝa'n, qama'le 'viyelaĝadeta di'me Listra, di'me Iconio nataq'aen di'me Antioquía.

22 Naa'me naajo' ale'u 'yañaqate'tape joga'me p'etaqadaiquipi nataq'aen 'yelopetapeque da'me 'nañaĝatela'ajalo da'me quetedalegue da'me lepe'e', qama'le yaqateque jogaa'me da'me qoyouetaque da'me naje'tegueta ga'me yodapecache 'me lachitataico, qaedi yaqanate't ta'le tadoue da'me Dios lejaliaĝa.

23 Nataq'aen yauo'oe gaa'me lajoĝola'te ga'me p'etaqadaiquipi. Ca'li yoma't da'me netamenaĝa'j nataq'aen da'me noqouaqatetapela'ajalo, qama'le qoyaloĝolo'te ñe'me Jaliaĝanec, jo'ne male p'iida'a.


Pablo nataq'aen Bernabé 'viyelaĝadeta di'me Antioquía

24 Tade'ga di'me aleua jo'ne Pisidia, qama'le yovideta di'me Panfilia.

25 'Yaĝatetedac da'me 'naqataĝanaĝac di'me Perge, qama'le taida'ague di'me Atalía;

26 chiyoqoda'ña da'me nedañgui jaga'me licota qaedi yec'adeta di'me Antioquía, nach'edi noic ueda'a ca'li qoyaloĝolo'te da'me Dios lichoĝodenataĝanaĝac queda'me qoyanema ga'me 'lonata'j jo'ne nayi joote yoma't.

27 Ca'li yovideta di'me Antioquía, yemata'a'ajalo gaa'me jo'ne 'uo da'me lepe'e' qama'le 'yaĝatetapema ena'uaque gaa'me p'ajodaye uo'oe 'me Dios 'yetaĝanaĝaneque ca'li jogaa'me, nataq'aen da'me eeta ca'li ñe'me Jaliaĝanec ya'uo ladiideuo joga'me jo'ne ja judiopi, nach'e ena'am jogaa'me p'iida'a.

28 Qama'le Pablo nataq'aen Bernabé cha'li qayoĝode' gaa'me noloqo'ote da'me uetauelo joga'me p'etaqadaiquipi.

Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan