Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebreos 3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro


Jesús napacalegue ñe'me Moisés

1 Chane'eja, ami yaqaya'olqa, da'me ami jo'ne ami liquiyaqa joñe'me Dios qaedi male en mach'e ami lec'oqo'tepi, 'noota qom auenache'ta joñe'me Jesús jo'ne Lamaĝajec joñe'me Dios, nataq'aen nach'eñe ñe'me Qadejaliaĝanec mach'e Qadetaĝayaĝanaĝanec jo'ne dajo'tot joñe'me Dios.

2 Qa'a joñe'me Jesús yoqo'cha joñe'me Dios da'me ya'uo yema da'me qoyamaĝalegue, ena'am ñe'me Moisés jo'ne nach'e ena'am yoqo'cha joca'li joñe'me Dios da'me en lecochiya yema ga'me noic jo'ne Dios lec'oqo'tepi.

3 Qom qoye'et ga'me emec, qama'le joga'me jo'ne 'noĝojeguem nach'ega jo'ne yataqata qo'nonaĝachigui, ja ena'am ga'me emec. Qama'le nach'e ena'am ñe'me Jesús, nach'eñe joñe'me jo'ne qoyen let'adaic da'me 'lonaĝac, ja ena'am ñe'me Moisés joca'li.

4 Qa'a yemeda gaa'me emaqa 'uo ga'me jo'ne yete'tape, qalaĝaja nach'eñe joñe'me Dios jo'ne ya'uo yema naa'me naajo' jo'ne uo'oe.

5 Qa'a ñe'me Moisés ch'e Dios nejoĝonec jo'ne yoqo'cha ca'li yema da'me jo'ne qoyamaĝalo, qaedi lecochiya yema ga'me noic jo'ne Dios lec'oqo'tepi, qama'le dechoqotaĝanec da'me jo'ne Dios jetaque 'yaĝatetac jo'ne dalaĝaic.

6 Qalaĝaja ñe'me Cristo qamqa'me mach'e Dios Lec'oĝot jo'ne yataqachiñe yelolegue jena'me noic jo'ne Dios lec'oqo'tepi, qama'le nayi mach'e qo'mi jo'ne jouaqatoue jena'me noic, qom eja da'me 'ñañaĝataĝac da'me qadepe'e choqoda'me qadeuataqataĝanaĝac, nach'eda jo'ne chiyaqayi da'me yataqachiñe qo'mi made'tape.


'Noota qom jomachaĝa da'me Dios 'laqatac

7 Chane'eja, auomachiiya nayi da'me 'laqatac joñe'me Dios Lepaqal jo'ne joote qoyediñe joca'li: “Nayi jenjo' nolo', qom auomachiiya da'me jo'ne Dios 'yaĝatetac,

8 Ena'te aueñi t'añi'y naa'me adai'lidi', Ena'te aueñiya'ama ga'me Israel laje'pi jo'ne auachiyoĝoyegueta, Da'me ja jetaque yoqochideta joca'li joñe'me Jaliaĝanec, Dite da'me 'yiye'n joñe'me ca'li ueteda'a di'me aleua jo'ne totapega't.”

9 Qo'che' enaac joñe'me: “Dia'me jo'ne mach'e auachiyoĝoyegueta yataqachiñe jayem 'yiye'n, Qama'le yauata da'me jo'ne je'eteque jaa'me cuarenta 'uoidi joca'li.

10 Chane'eja male jalemata, qama'le jeetac: «Naa'me adai'lidi' nach'e eta't yejoma'ape, Qama'le ja a'uamaqachiñe ta'le jayem auoqochiiya.»

11 Qo'che' jen eja da'me yalemataic, jenaac: «Da'me ami male ja auaqanachichi ta'le auec'achiya di'me 'yachaqa' jo'ne 'ñomataqa'.»”

12 Ami yaqaya'olqa, adechilela't qaedi qaya'te onolec da'me ami jo'ne ja no'en da'me lelnataĝac, da'me ja 'yamaqaten ta'le yoqo'cha joñe'me Dios jo'ne nach'e eta't da'me nec'aletaye, qaedi ja yaĝanegue joñe'me.

13 Dite da'me yatemaliaĝa uayaloqota't da'me jo'ne 'yaĝate'tape naa'me nedii's, qama'le 'noota qom onolqa'tape da'me 'yañaĝatetac ga'me laqaya yemeda naa'me noloqo'ote, qaedi qaya'te onolec jo'ne qoyen t'añi na'me lauel yajouaĝa't gaa'me mach'e loeco jo'ne ja 'noe'n qama'le yoqovin.

14 Qa'a da'me qo'mi, male qo'mi lequiaĝa'u ñe'me Cristo, qom nach'e eta't 'ñañaĝataĝac da'me qadepe'e jo'ne 'uaechiñe 'me qo'mi uetauelo.

15 Da'me Dios 'laqatac enaac: “Nayi jenjo' nolo', qom auomachiiya da'me jo'ne Dios 'yaĝatetac, Ena'te aueñi t'añi'y naa'me adai'lidi', Ena'te aueñiya'ama ga'me Israel laje'pi jo'ne auachiyoĝoyegueta, Da'me ja jetaque yoqochideta joca'li joñe'me Jaliaĝanec.”

16 Qama'le ¿jach'e jogamaĝa gaa'me jo'ne domachiyalo daa'me 'laqataqa joñe'me Dios qama'le ja yoqochideta ca'li? Nach'egaua jogaa'me jo'ne Moisés yachiyoĝotedaue di'me Egipto joca'li.

17 Nataq'aen ¿jach'e jogamaĝa gaa'me jiyaĝa'u jo'ne yauote da'me lalemataic joñe'me Dios nalo'taguet cuarenta jaa'me 'uoidi? Nach'egaua jogaa'me jo'ne yauote da'me loe'j qama'le tadoue da'me neleuaĝa da'me ueda'a di'me aleua jo'ne totapega't.

18 Qama'le ¿jach'e jogamaĝa 'yaĝatema joñe'me Dios da'me ja yaqanate't ta'le yenoĝodoue di'me mach'e 'nomataqa'? Nach'egaua jo'ne ja yoqochideta joñe'me.

19 Qama'le joote jayatenaq da'me ja yaqanate't ta'le yenoĝodeuo ca'li jogaa'me, yajouaĝat da'me qaya'te lepe'e'.

Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan