Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Juan 3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Piiya, ¡yataqachiñe qo'mi noqopitalo joñe'me Dios jo'ne Qadet'a, qama'le jetaque qo'mi e'n lec'oqo'tolqa! Qama'le eja da'me dojo'; qo'che' gaa'me aleua laje'pi ja qo'mi 'te yateto'n, qa'a ja yateto'n joñe'me Dios.

2 Ami yaqaya'olqa, joote qo'mi Dios lec'oqo'tolqa, temaqaedi maliaĝa ja jayatenaq da'me qo'mi di'yoĝoma q'ae'n ga'me qo'mi 'yeteque qom'che. Qalaĝaja, jayatenaq qom di'yo'quena joñe'me Cristo qama'le jenaqa'am joñe'me, qa'a jauanaĝa da'me 'loyaĝac qama'le jatetonaq.

3 Nataq'aen ena'uac joga'me ue'tajop da'me dojo' najoĝonataĝanaĝac joñe'me Cristo, 'noota qom ja en 'te 'nalegue da'me 'loyaĝac joga'me, nach'e naq'aeta queda'me ja 'nalegue joñe'me Cristo.

4 Qalaĝaja ena'uac joga'me jo'ne maliaĝa yauo'oe daa'me loeco, nach'ega yauo'oe daa'me jo'ne ja chimadichidiñe, qalaqach'ele daa'me loeco nach'edaua jo'ne ja qoyaje'tema.

5 Ami joote auayachiñe queda'me Jesucristo nec'ata joca'li jena'me aleua, qaedi nemenegueta ena'uaque jodaa'me qadoeco, nach'eñe jo'ne qaya'te gamachaqaega ta'le loec.

6 Qo'che' ena'uac joga'me jo'ne yataqata yemete'eguet joñe'me, nach'ega ja yitaĝa quetalo'te gaa'me loeco; qalaĝaja ga'me jo'ne maliaĝa quetalo'te gaa'me loeco qamqa'me ja yauana joñe'me, nataq'aen ja yateton joñe'me.

7 Ami yalaqapi, 'noota qom qaya'te ami yoqovi'n. Ga'me jo'ne quetalegue da'me en joĝodaic da'me nejiyaĝauayaĝac, nach'ega jo'ne chimaqachiñe, ena'am joñe'me Jesucristo queda'me yataqata chimaqachiñe.

8 Qalaĝaja ga'me jo'ne quetalo'te jogaa'me loeco, nach'ega jo'ne chiyaqayi ñe'me payac, qa'a jalchi'ena ya'uo loec joñe'me payac joca'li gaa'me noloqo'ote jo'ne 'uaechidiñe. Qalaĝaja joote naequena joñe'me Dios Lec'oĝot qaedi yapalaĝa't ena'uaque jogaa'me 'lonataĝanaĝaco ñe'me payac.

9 Gaa'me Dios lec'oqo'tepi ja quetedalegue da'me loe'j, qa'a ue'tajopa da'me 'noyaĝac jo'ne Dios yanema. Qama'le qaya'te loeco jogaa'me, qa'a mach'e lec'oqo'tepi joñe'me Dios.

10 Qoyayate'n jogaa'me Dios lec'oqo'tolqa nataq'aen qoyayate'n jogaa'me payac lec'oqo'te, qa'a gamachaqaega jo'ne ja ya'uo da'me 'noota, uotaĝa ja noqopita ga'me laqaya, nach'ega ja chiyoĝoguet joñe'me Dios, dite da'me chiyoĝoguet joñe'me payac.


'Noota qom ñoqopitaqapega't

11 Dojo' nach'eda Dios 'laqataĝanaĝac jo'ne joote auomachiiya 'me chiyoĝogueta gaa'me noloqo'ote ca'li auep'iiya'a, queda'me 'noota ta'le ñoqopitaqapega't.

12 Ena'te jenaqa'am di'me Caín, jo'ne quetapegue' ñe'me payac joca'li qama'le niquiya'a di'me lanoqolec Abel, chayovida'a yalat jodi'me. Qama'le ¿toqoch'e yalat? Yalat jaĝa'te qa'a Caín ja 'noe'n daa'me 'lonataqa qalaĝaja di'me lanoqolec qamqa'me 'noote' daa'me 'lonataqa.

13 Ami yaqaya'olqa, ena'te adoqoch'iyem qom gaa'me jiyaĝadipi jo'ne loeco lo'olpi ami niquiyatapegalo.

14 Jayatenaq queda'me jachiyajaqaue da'me neleuaĝa qama'le nayi jaĝaue da'me qadec'alaĝa; dojo' jayatenaq qa'a qadoqopitalo gaa'me qadaqaya'olqa. Ga'me jo'ne ja noqopita ga'me laqaya maliaĝa uetaue da'me neleuaĝa.

15 Ga'me jo'ne niquiya'a ga'me laqayolec ena'am ta'le lataĝanaĝaic joga'me, nataq'aen auayachiñe queda'me qaya'te lataĝanaĝaic ta'le yauana da'me 'loyaĝac jo'ne yataqatelegue.

16 Jayatenaq da'me jo'ne yataqata noqopich'i qa'a ena'am ta'le noqopich'i ñe'me Jesucristo, ca'li yanegue da'me nejiyaĝauayaĝac da'me qoyalat qa'a jouaĝat qo'mi. Chane'eja, nach'e naq'aeta qo'mi, 'noota qom yecochaĝanaĝanegueta da'me qanejiyaĝauayaĝac jogaa'me qadaqaya'olqa.

17 Qalaĝaja qom 'uo ga'me yauana leuoyaĝac jenjo' aleua, nataq'aen yauana ga'me laqayolec jo'ne 'uo da'me louenaĝanaĝac, qalaĝaja ja yichoĝoden joga'me, qama'le ¿teua'atoqo' netaye ga'me lauel joda'me Dios loqopich'i?

18 Ami yalaqapi, ena'te ch'e jenaĝa qat'aqatac queda'me qadoqopitalo gaa'me qadaqaya'olqa, dite da'me jenaĝa di'yo't daa'me qat'onataqa queda'me eja jechoĝodena' jogaa'me.

19 Qom jauoqo da'me dojo', qama'le jayatenaq queda'me jachiyajaqaue da'me eja, qama'le 'uo da'me qat'emaĝac queda'me jouaqat'ot joñe'me Dios.

20 Qa'a qom 'uo ga'me uetayelo naa'me qadai'li jo'ne ja qo'mi e'n machidiñe q'ae'n, qama'le joñe'me Dios napacalegue da'me qadetadenataĝanaĝac, nataq'aen yayate'n ena'uaque gaa'me jo'ne uo'oe.

21 Ami yaqaya'olqa, qom qaya'te 'uo ga'me uetayelo naa'me qadai'li, qama'le machiñe da'me qadepe'e da'me jouaqat'ot joñe'me Dios.

22 Nataq'aen joñe'me qo'mi yanema ena'uaque gaa'me jo'ne jajelaĝanaqaque, qa'a jouaĝat queda'me jiyamaĝata' daa'me lamaĝajoĝonaĝaco, nataq'aen jauoqo'oe jodaa'me jo'ne yepaquetapegalo.

23 Nach'eda da'me lamaĝajoĝonaĝac, qaedi jep'iyaqa joñe'me Lec'oĝot Jesucristo nataq'aen 'noota qom ñoqopitaqapega't. Naq'aeta da'me qo'mi yamaĝalo'te ca'li.

24 Jogaa'me jo'ne yoqochideta daa'me lamaĝajoĝonaĝaco joñe'me Dios, nach'egaua neteda'ajop joñe'me, nataq'aen joñe'me netauelo jogaa'me. Nataq'aen dojo' jayatenaq queda'me qo'mi uetauelo: qa'a jouaĝat joñe'me Lepaqal jo'ne qo'mi yanema.

Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan