Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Tihosi 20 - Tshwa Bible


Ahabi a khozisa maSiria.

1 Ben-Hadade a hosi ya le Siria i lo hlomisa yontlhe a yimpi yakwe; ku wa hi 32 wa tihosana a nga wa hi nato. I lo kanziha a ya vimbezela Samaria, a gi vukela.

2 I lo rumela a vanhu ka Ahabi a hosi ya ka Israeli, le mutini, aku kakwe:

3 Ben-Hadade i ngalo: A siliva ni nzalama ya wena za mina, ni vasati va wena, ni vana va wena vo saseka, mba mina.

4 A hosi ya ka Israeli yi lo hlamula, yiku: Khwatsi hi kuwula ka wena hosi ya mina, nzi wa wena, ni zontlhe za mina.

5 A mitsukano yi lo tlhela yiya ka Ahabi yi yaku ngalo: Ben-Hadade i ngalo: Mina nzi ku byelile nziku: U ta nzi nyika a siliva ni nzalama ya wena, ni vasati va wena ni vana va wena.

6 Hakunene, manziko hi xikhati xwalexi, mina nzi ta rumela a malanza ya mina, ina ta kamba a yindlu ya wena ni tiyindlu ta malanza ya wena, ma ta teka zontlhe zo saseka ma wuya nazo.

7 Zonake a hosi ya ka Israeli yi lo vitana masingalakati wontihe ya tiko, a taku ka wona: Pimani khwatsi, mu wona lezaku loyi munhu i lava ku hi mahela kubiha, hakuva yena i rumile vanhu vakwe ka mina a ku ta kombela vasati va mina ni vana va mina, ni siliva ni nzalama ya mina, kanilezi a nzi zi beletelangi ka yena.

8 Wontihe masingalakati ya tiko ma lo hlamula, maku: U nga mu ingisi, u nga mu vumeli!

9 Zonake yena i te ngalo ka mitsukano ya Ben-Hadade: Byelani a hosi ya mina, muku: Nzi ta maha zontlhe lezi u nga zi kombela ka nanza ga wena ku ranga; kanilezi lezi zilo nzi nga ta zi maha. A mitsukano yi lo famba yi ya mu bikela lezo kambe.

10 Ben-Hadade i lo engeta a rumela mhaka ka Ahabi, aku: A vanungungulu a va nzihe hi ntamu ni ku engeta, loku a ntshuri wa Samaria wu enela ku tatisa a mandla ya vontlhe vanhu lava va nzi lanzelako.

11 A hosi ya ka Israeli yi lo hlamula, yiku: Fambani mu yaku kakwe: Loyi a bohako a supado a nga ti kukumukisi ku khwatsi hi leyi a tlhatlhako a supado.

12 Makunu laha Ben-Hadade a ngazwa a gezu legi na a kari anwa zinwe ni tihosana takwe lomu mixaxeni, i te ngalo ka malanza yakwe: Hlomani! Zinghaho va lo hloma va ya vukela a muti.

13 Kanilezi a muprofeti i lota ka Ahabi a hosi ya ka Israeli, a taku; Jehova i ngalo: Wa xi wona a xidlemo lexi xa hombe ke? Nzi ta xi nyikela mandleni ya wena inyamutlha, na wena u ta zi tiva lezaku hi mina Jehova.

14 Ahabi i lo wutisa aku: Himani a ta nga maha lezo ke? Yena i lo hlamula aku: Lezo a wulako Jehova, i ngalo: Hi malanza ya tinduna ta lomu tikweni. Ahabi aku: Himani a ta nga sangula kulwa ke? Yena i lo hlamula aku: Hi wena!

15 Zonake Ahabi i lo hloma a malanza ya tinduna ta lomu tikweni; va wa hi 232 wa vavanuna. Anzhako ka lezo i lo hloma gontlhe tiko ga ka Israeli; va wa hi 7,000 wa vavanuna.

16 Va lo huma lahandle laha hlikanhini, kanilezi Ben-Hadade i wa hi lomu mixaxeni na a kari anwa, a popiwa zinwe ni 32 wa tihosi leti ti nga wa mu vunetela,

17 ni malanza ya tinduna ma lo ranga ma huma lahandle. Ben-Hadade i lo ruma vanhu va ya wutisa, zonake va lo mu byela ku ngalo: Mbanhu va tako hi le Samaria.

18 Yena i te ngalo: Loku vona vata hi kurula va khomeni na va ha hanya; ni loku vona vata hi kulwa, va khomeni kambe na va ha hanya!

19 Zonake a malanza ya tinduna ma lo huma lahandle ka muti, ma lanzelwa hi yimpi.

20 Loyi ni loyi i lo daya munhu, zonake a maSiria ma lo tsutsuma, ni va ka Israeli va lo va hlongolisa. Ben-Hadade a hosi ya Siria i lo tsutsuma hi haxi zinwe ni vakhileli va mahaxi.

21 Zonake a hosi ya ka Israeli yi lo hihirita mahaxi ni tikareta ta kulwa, va daya maSiria yo tala.

22 A muprofeti i lo tshinela laha kusuhani ka hosi ya ka Israeli aku: Famba u ya ti longisela hi ntamu, u alakanya lezi u ta nga maha, hakuva a lembe gi tako a hosi ya le Siria yi ta kanziha yi ta ku vukela kambe.

23 A malanza ya hosi ya le Siria ma te ngalo kakwe: Nungungulu wabye i nungungulu wa zitsunga, hi kota ya lezo va hi hlulile; makunu a hi lweni navo lomu libaleni, hakunene hi ta va hlula!

24 Ni kuva u maha lezi: u susa tontlhe tihosi matshanwini ya tona, u yimisa a tinduna ta yimpi zikhundleni za tona.

25 Zonake u ta hlomisa a yimpi yo fanana ni leyi yi lahlekileko, ni mahaxi ma ringanako ni lawa u nga wa hi nawo, ni tikareta ti ringanako ni leti u nga wa hi nato; hi talwa navo lomu tibaleni, zonake hi ta va hlula. I lo va ingisa a maha lezo.

26 Hi lembe yi gamelako, Ben-Hadade i lo hlomisa a yimpi ya maSiria, a kanziha aya le Afeka a ku yalwa ni va ka Israeli.

27 A vanana va ka Israeli va lo hlomiswa va nyikwa timbuva, va famba a ku yalwa ni maSiria. A vanana va ka Israeli va lo gova va cuwukana navo, na Va fanana ni mitlhambi mimbiri yitsongwani ya timbuti, kanilezi a maSiria na ma fenengetile a tiko.

28 A munhu wa Nungungulu i lo tshinela laha kusuhani a ta byela a hosi ya ka Israeli, aku: Jehova i ngalo: Lezi a maSiria me ngalo: Jehova i Nungungulu wa zitsunga, a hi Nungungulu wa lomu tibaleni; mina nzi ta nyikela xontlhe xidlemo lexi mandleni ya wena, kasi nwina ma fela ku zi tiva lezaku hi mina Jehova.

29 Va lo heta 7 wa masiku na va govile va cuwukana. Hi siku ga wu 7 va lo sangula kulwa; a vanana va ka Israeli va lo daya 100,000 wa maSiria hi siku ginwe, a vavanuna lava va fambako hi milenge.

30 Lava va seleko va lo tsutsumela lomu mitini ya le Afeka, zonake a khokhola ga muti gi lo wela hehla ka vavanuna lava va nga wa sele va 27,000. Ben-Hadade i lo tsutsuma a ya enghena lomu mutini, a suka lomu ka kwarutu yinwe aya ka yinwani.

31 A malanza yakwe ma te ngalo kakwe: Hina hi zwile lezaku a tihosi ta yindlu ya ka Israeli ti na ni tipswalo. Hi vumele hi ambala a tinguwo ta tisakwa ziwunwini za hina, ni tingoti tihlokweni ta hina, hi huma hiya mahlweni ka hosi ya ka Israeli, kutani i ta ku tsika u hanya.

32 Zinghaho va lo ambala a tinguwo ta tisakwa ziwunwini zabye ni tingoti tihlokweni tabye, vaya ka hosi ya ka Israeli, va yaku: A nanza ga wena Ben-Hadade i ngalo: Nzi tsike nzi hanya! Ahabi i lo hlamula aku: Wa hanya ke? Yena i nakulori!

33 Makunu a vavanuna lavo va lo alakanya kusasa, zonake va lo amukela a gezu gakwe hi kuhatlisa, vaku: A nakuloni Ben-Hadade. Zonake yena i te ngalo: Fambani mu ya mu neha! Ben-Hadade i lo huma ata kakwe; zonake i lo mu byela ku khilela lomu kareteni yakwe.

34 Ben-Hadade i te ngalo kakwe: Nzi ta ku tlhelisela a miti leyi dadani wa mina a nga wa yi tekile ka dadani wa wena, u ta ti mahela maruwa lomu Damasku khwatsi hi dadani wa mina a nga ti mahela le Samaria. Ahabi i lo hlamula, aku: Nzi ta ku tsika u famba, loku hi maha xivumelwano. Zinghaho i lo maha a xivumelwano naye, a mu tsika a famba.

35 Zonake a mupizani wo kari wa vaprofeti i te ngalo ka nakulobye hi gezu ga Jehova: Nzi khuvaze! Kanilezi a munhu loye i lo ala ku mu daya.

36 Zonake i te ngalo kakwe: Lezi wena u nga ingisiko a gezu ga Jehova, languta, lezi u ta nga hambana na mina laha, a nghala yi ta ku daya. I lo hambana naye a famba; a nghala yi lo mu kuma yi mu daya.

37 I lo tlhangana ni munwani, aku kakwe: Nzi khuvaze! A munhu loye i lo mu khuvaza.

38 Zonake a muprofeti i lo suka a famba a ya yima laha ndleleni a rinzela a hosi; i lo ti hunzula wutsumbu gakwe hi ku ti bohelela a lesu lomu nghoheni yakwe.

39 Laha a hosi yi nga wa hunza, i lo yi vitana, aku ka yona: A nanza ga wena gi wa huma hi lomu yimpini, ku si tshinela ka mina a wanuna a neha a munhu a ta ku ngalo: Hlayisa a munhu loyi; loku a nwalala a wutomi ga wena gi ta rihela a wutomi gakwe; loku zi nge nghaho u ta riha hi titalenta ta siliva.

40 Makunu laha a nanza ga wena gi wa hungateka hi ku maha zinwani seno ni seno, a munhu loye i lo tsutsuma. Zonake a hosi ya ka Israeli yi te ngalo kakwe: Loko hi kona kulamulwa ka wena, u ti lamule ha wece!

41 Zonake a muprofeti i lo hatlisa ku susa a lesu lomu nghoheni yakwe, a hosi ya ka Israeli yi lo mu tiva lezaku munwe wa vaprofeti.

42 Yena i te ngalo ka hosi: Jehova i ngalo: Lezi wena u tsikileko a munhu loyi nzi mu nyikeleko mandleni ya wena a famba, a wutomi ga wena gi ta rihela a wutomi gakwe, ni vanhu va wena va ta rihela a vanhu vakwe.

43 Zonake a hosi ya ka Israeli yi lo suka yi famba kaya ka yona na yi hi ni gome, na yi karateka; yi loya le Samaria.

Tshwa Bible © Bible Society in Mozambique, 1972, 2007.

Bible Society of Mozambique
Lean sinn:



Sanasan