Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 28 - Triqui de San Juan Copala


Da̱j quiꞌyaj Pabló yoꞌóó Malta a

1 Dan me se ga̱a cuchiꞌ sa̱ꞌ núj yoꞌóó ta̱j rihaan na yaꞌa̱nj yoꞌ, ne̱ xcaj núj cuentá se vaa yoꞌóó cuꞌna̱j Malta me yoꞌ a.

2 Ne̱ nij síí chiha̱nj yoꞌóó yoꞌ roꞌ, veꞌé uxrá quiꞌyaj nij soꞌ ga̱ núj a. ꞌO̱ se nica̱j tuviꞌ ndoꞌo nij soꞌ ga̱ núj, ne̱ cheꞌé se camanꞌ maa̱n ne̱ acoj tihaꞌ, ne̱ cheꞌé dan naranꞌ nij soꞌ yaꞌan cunu̱u gu̱u̱n núj a.

3 Ga̱a ne̱ naranꞌ Pabló ꞌo̱ nánj rcaꞌ, ne̱ cutaꞌ soꞌ rihaan yaꞌan a. Ne̱ cheꞌé se yaꞌa̱an ndoꞌo yaꞌan, ne̱ cheꞌé dan curiha̱nj ꞌo̱ xcuáá yuva̱a̱ rque rcaꞌ yoꞌ, ne̱ canó xoꞌ raꞌa Pabló a.

4 Ne̱ ga̱a queneꞌen nij síí ma̱n rej yoꞌ se vaa noco̱ꞌ xcuáá raꞌa Pabló, ne̱ cataj nij soꞌ rihaan tuviꞌ nij soꞌ a: ―Ya̱ ya̱ si̱j ticaviꞌ yuvii̱ me síí nihánj na̱nj á. ꞌO̱ se nda̱ꞌ se nanii soꞌ rihaan na yaꞌa̱nj, tza̱j ne̱ cheꞌé se tumé soꞌ cacunꞌ, ne̱ cheꞌé dan ne no̱ xcúún soꞌ ga̱a̱ iꞌna̱ꞌ soꞌ maꞌ ―taj nij soꞌ rihaan tuviꞌ nij soꞌ a.

5 Tza̱j ne̱ nacunanꞌ Pabló raꞌa soꞌ, ne̱ quinij xcuáá rihaan yaꞌan, ne̱ ne quiꞌya̱j chiꞌi̱i̱ xcuáá a̱ doj man Pabló a̱ maꞌ.

6 Tza̱j ne̱ nij síí ma̱n yoꞌóó yoꞌ roꞌ, guun rá nij soꞌ se vaa cara̱a cuꞌmaan raꞌa soꞌ, ase ta̱j niꞌyo̱n cavi̱ꞌ soꞌ ne̱ naxru̱ꞌ soꞌ rihaan yoꞌóó a. Tza̱j ne̱ ga̱a guun ra̱a̱n naꞌvi̱j nij soꞌ quira̱nꞌ soꞌ da̱nj, ne̱ ga̱a queneꞌen nij soꞌ se vaa ne quira̱nꞌ soꞌ a̱ doj se chiꞌi̱i̱, ne̱ noná nij soꞌ snana̱ nij soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ se vaa ꞌo̱ yaꞌanj me Pabló a.

7 Dan me se nichru̱nꞌ rej yoꞌ me se na̱j toꞌóó síí uun chij doj rihaan yoꞌóó ta̱j rihaan na yaꞌa̱nj yoꞌ, ne̱ Publio cuꞌna̱j soꞌ a. Ne̱ nica̱j tuviꞌ soꞌ ga̱ núj, ne̱ vaꞌnu̱j güii veꞌé taj yaꞌanj soꞌ man núj a.

8 Dan me se nacaa ndoꞌo rej síí cuꞌna̱j Publio, ne̱ na̱j soꞌ ranꞌ ndoꞌo soꞌ chiꞌii̱ to̱n a. Ga̱a ne̱ catúj Pabló rej na̱j soꞌ, ne̱ cachíín niꞌya̱j Pabló rihaan Yaꞌanj cheꞌé soꞌ a. Ga̱a ne̱ cutaꞌ Pabló raꞌa Pabló xráá soꞌ, ne̱ dan me se nahuun sa̱ꞌ soꞌ, quiꞌyaj Pabló a.

9 Ga̱a quisíj quiꞌyaj Pabló da̱nj, ne̱ ꞌó nij síí anó chiꞌii̱ ya̱nj yoꞌóó yoꞌ roꞌ, caꞌnaꞌ nij soꞌ uún rihaan Pabló, ne̱ nahuun sa̱ꞌ nij soꞌ, quiꞌyaj Pabló a.

10 Ga̱a ne̱ caráj cochro̱j uxrá nij soꞌ man núj, ne̱ ga̱a curiha̱nj núj yoꞌóó yoꞌ, ne̱ rqué nij soꞌ rihaan núj cunuda̱nj nij rasu̱u̱n cachiin man núj a.


Cuchiꞌ Pabló chumanꞌ Romá a

11 Dan me se cachén vaꞌnu̱j yavii, ga̱a ne̱ cavii núj rque ꞌó rihoo chéé rihaan na caꞌanj núj a. Ne̱ xa̱ꞌ rihoo yoꞌ, tza̱j ne̱ rihoo quináj sa̱ꞌ tuꞌva yoꞌóó ta̱j rihaan na yaꞌa̱nj yoꞌ nu̱ꞌ nij yavii avii nana̱ yuva̱a̱ me yoꞌ a. Ne̱ rihoo cavii chumanꞌ Alejandría me yoꞌ, ne̱ no̱ se tinanga̱ꞌ ro̱j yaꞌanj cuaté cuꞌna̱j Cástor ga̱ Pólux rihaan rihoo yoꞌ a.

12 Dan me se cuchiꞌ núj chumanꞌ cuꞌna̱j Siracusa, ne̱ vaꞌnu̱j güii caranꞌ núj chumanꞌ yoꞌ a.

13 Ga̱a ne̱ cavii uún rihoo chumanꞌ Siracusa, ne̱ cachén rihoo nichru̱nꞌ tuꞌva na yaꞌa̱nj, ne̱ cuchiꞌ rihoo nda̱a chumanꞌ Regio a. Ga̱a ne̱ cachén ꞌo̱ güii, ga̱a ne̱ cavii ꞌo̱ nana̱ rej sur rihaan na yaꞌa̱nj, ne̱ caꞌanj rihoo, ne̱ rque vi̱j güii cuchiꞌ núj nda̱a chumanꞌ cuꞌna̱j Puteoli a.

14 Ne̱ chumanꞌ Puteoli roꞌ, nariꞌ núj do̱j tinúú níꞌ, ne̱ cachíín niꞌya̱j nij soꞌ rihaan núj se vaa cara̱nꞌ núj chi̱j güii ga̱ nij soꞌ a. Ne̱ ga̱a quisíj chi̱j nij güii, ne̱ nayón núj chrej, ne̱ caꞌanj núj chrej va̱j nda̱a chumanꞌ Romá a.

15 Ne̱ cuchiꞌ nana̱ cheꞌé núj rihaan nij tinúú níꞌ síí ya̱nj chumanꞌ Romá, ne̱ caꞌnaꞌ nij soꞌ nari̱ꞌ tuviꞌ nij soꞌ ga̱ núj chumanꞌ cuꞌna̱j Foro de Apio do̱ꞌ, chumanꞌ cuꞌna̱j Tres Tabernas do̱ꞌ a. Ne̱ ga̱a queneꞌen Pabló man nij soꞌ, ne̱ cataj soꞌ guun niꞌya̱j níꞌ rihaan Yaꞌanj, ne̱ nariꞌ nucuaj nimán soꞌ a.

16 Ne̱ ga̱a quisíj catúj núj chumanꞌ Romá, ne̱ tacuachén tanuu capitán ꞌni̱j raꞌa cientó tanuu man nij síí ꞌni̱j tagaꞌ rihaan ꞌó tanuu uun chij doj a. Tza̱j ne̱ caꞌvej rá nij síí nica̱j suun cara̱nꞌ Pabló rá ꞌo̱ veꞌ ca̱yáán o̱rúnꞌ soꞌ ga̱ tanuu tumé man soꞌ a.


Caꞌmii Pabló ga̱ nij síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá ya̱nj chumanꞌ Romá a

17 Dan me se cachén vaꞌnu̱j güii, ga̱a ne̱ canacúún Pabló man nij síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá ya̱nj chumanꞌ Romá se vaa cunu̱u chre̱ꞌ nij soꞌ ga̱ soꞌ a. Ne̱ ga̱a quisíj cunuu chre̱ꞌ nij soꞌ, ne̱ cataj soꞌ rihaan nij soꞌ a: ―Xa̱ꞌ ꞌu̱nj nihánj, tza̱j ne̱ taj va̱j cacunꞌ quiꞌyáá ꞌu̱nj rihaan tuviꞌ níꞌ si̱j israelitá do̱ꞌ, rihaan stucua̱nj xi̱i níꞌ nij síí ma̱n ga̱a naá do̱ꞌ, maan tinu̱j. Tza̱j ne̱ rej chumanꞌ Jerusalén roꞌ, taꞌaa nii manj ne̱ tacuachén nii manj rihaan nij síí romanó ado̱nj.

18 Ne̱ nij síí romanó roꞌ, taj se vaa taj cheꞌé cavi̱ꞌ ꞌu̱nj rá nij soꞌ ga̱a naquiꞌyaj cu̱u nij soꞌ cheꞌej maꞌ. Ne̱ guun rá nij soꞌ quiri̱i̱ nij soꞌ tagaꞌ manj a.

19 Tza̱j ne̱ cutaꞌ ndoꞌo nij síí israelitá yoꞌ cacunꞌ xráj, ne̱ cheꞌé dan no̱ xcúnj cachi̱nj ni̱ꞌyáj rihaan emperador cuꞌna̱j César se vaa caꞌne̱ꞌ soꞌ cacunꞌ cheꞌej a. Tza̱j ne̱ taj a̱ ꞌó cacunꞌ cuta̱ꞌ ꞌu̱nj xráá soj si̱j ma̱n chiháán ꞌu̱nj maꞌ.

20 Cheꞌé dan canacúún ꞌu̱nj man nij soj caꞌna̱ꞌ soj, cheꞌé se guun rá ꞌu̱nj que̱neꞌén ꞌu̱nj man soj do̱ꞌ, caꞌmi̱i̱ ꞌu̱nj ga̱ soj do̱ꞌ a. ꞌO̱ se cheꞌé síí naꞌvi̱j níꞌ síí caꞌve̱e quiꞌya̱j cavi̱i̱ sa̱ꞌ níꞌ si̱j israelitá roꞌ, me nu̱mií ꞌu̱nj agaꞌ ne̱ꞌ nihánj ado̱nj ―taj Pabló rihaan ꞌó nij síí israelitá yoꞌ a.

21 Ga̱a ne̱ cataj nij soꞌ rihaan Pabló a: ―Xa̱ꞌ nij tuviꞌ níꞌ síí ya̱nj estadó Judea, tza̱j ne̱ taj yanj cartá caꞌnéé nij soꞌ rihaan núj cheꞌé so̱ꞌ naya̱a̱ núj maꞌ. Ne̱ a̱ ꞌó tinúú níꞌ ne caꞌna̱ꞌ rihaan núj nata̱ꞌ nana̱ chiꞌi̱i̱ cheꞌé so̱ꞌ rihaan núj maꞌ.

22 Ne̱ vaa cheꞌé cata̱j ma̱ꞌán so̱ꞌ rihaan núj da̱j uun rá so̱ꞌ, rá núj a. ꞌO̱ se tucuáán ino̱ noco̱ꞌ nij tuvi̱ꞌ nij soj me se neꞌen núj se vaa me rej maꞌa̱n aꞌmii chiꞌi̱i̱ yuvii̱ cheꞌé tucuáán yoꞌ na̱nj á ―taj nij soꞌ rihaan Pabló a.

23 Dan me se cachrón nij soꞌ güii caꞌna̱ꞌ uún nij soꞌ veꞌ ya̱nj Pabló, ne̱ güii yoꞌ me se caꞌnaꞌ queꞌe̱e̱ tuviꞌ nij soꞌ a. Ga̱a ne̱ nataꞌ Pabló rihaan nij soꞌ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj a. Caꞌmii soꞌ cheꞌé stucua̱nj Moisés do̱ꞌ, cheꞌé nana̱ cachrón nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá do̱ꞌ, cheꞌé se me ndoꞌo rá soꞌ gu̱un ya̱ rá nij soꞌ se vaa nana̱ cheꞌé Jesús me nana̱ ya̱ a. Dan me se asi̱j naꞌya̱a̱n guun cheꞌe̱ soꞌ caꞌmii soꞌ rihaan nij soꞌ, ne̱ nda̱a caꞌanj güii navij caꞌmii soꞌ ga̱ nij soꞌ a.

24 Ne̱ taꞌa̱j nij soꞌ roꞌ, cuchumán rá snana̱ soꞌ, ne̱ ꞌó taꞌa̱j nij soꞌ taj maꞌ.

25 Ne̱ ne gu̱un cuya̱a̱n rá cunuda̱nj nij soꞌ a̱ maꞌ. Ne̱ guun cheꞌe̱ nij soꞌ caꞌanj nij soꞌ a. Tza̱j ne̱ ga̱a ataa caꞌa̱nj nij soꞌ, ne̱ caꞌmii Pabló orúnꞌ nana̱ rihaan nij soꞌ, cataj soꞌ a: ―Cuna̱j uxrá vaa nana̱ nihánj nana̱ rqué Nimán Yaꞌanj rihaan xi̱i níꞌ ga̱a caꞌmii síí cuꞌna̱j Isaías síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá rihaan nij soꞌ a. Ne̱ nihánj me nana̱ yoꞌ a:

26 Caꞌa̱nj so̱ꞌ rihaan nij yuvii̱ yoꞌ, ne̱ cata̱j xnaꞌanj so̱ꞌ rihaan nij soꞌ a: “Catu̱u̱ uxrá nana̱ xréé nij soꞌ, tza̱j ne̱ se̱ xcaj nij soꞌ cuentá maꞌ. Ne̱ ni̱ꞌyaj uxrá nij soꞌ, tza̱j ne̱ se̱ queneꞌen nij soꞌ maꞌ.

27 ꞌO̱ se guun nichra̱j rá nimán nij yuvii̱ nihánj ado̱nj. Caráán maꞌa̱n nij soꞌ rihaan nij soꞌ cheꞌé rej se̱ queneꞌen maꞌa̱n nij soꞌ, ne̱ caráán nij soꞌ xréé nij soꞌ, cheꞌé rej se̱ cuno nij soꞌ uún a̱ maꞌ. Ne̱ ne atúj nana̱ nimán nij soꞌ, ꞌyaj nij soꞌ, cheꞌé rej se̱ xcaj nij soꞌ cuentá ne̱ ca̱nica̱j nimán nij soꞌ maꞌ. ꞌO̱ se naꞌvej rá nij soꞌ nahu̱un sa̱ꞌ nimán nij soꞌ qui̱ꞌyáá ꞌu̱nj a̱ maan ado̱nj.” Nana̱ yoꞌ me snana̱ Yaꞌanj caꞌmii síí cuꞌna̱j Isaías ga̱a naá a.

28 Cheꞌé dan xca̱j soj cuentá se vaa a̱j caꞌanj nana̱ nihánj rihaan nij síí yaníj, ne̱ nij soꞌ me síí cuchuma̱n rá se vaa ti̱nanii Yaꞌanj man nij soꞌ rihaan sayuun ne̱ cavi̱i̱ sa̱ꞌ nij soꞌ a. ꞌO̱ se nij soꞌ me síí cuno̱ ya̱ nana̱ nihánj na̱nj á ―taj Pabló rihaan nij síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá ya̱nj chumanꞌ Romá a.

29 Síj caꞌmii soꞌ da̱nj, ga̱a ne̱ cavii nij yuvii̱ israelitá yoꞌ caꞌanj nij soꞌ, ne̱ caꞌmii canó tuviꞌ maꞌa̱n nij soꞌ ga̱ tuviꞌ nij soꞌ a.

30 Dan me se vi̱j ya̱ yoꞌ cayáán Pabló chumanꞌ Romá yoꞌ, ne̱ maꞌa̱n soꞌ goꞌ tuꞌvee veꞌ ya̱nj soꞌ a. Ne̱ veꞌé caꞌmii soꞌ ga̱ cunuda̱nj nij síí caꞌnaꞌ ni̱ꞌyaj man soꞌ a.

31 Caꞌmii natáj soꞌ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj, ne̱ tucuꞌyón soꞌ cheꞌé Jesucristó Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ne̱ caꞌmii ranga̱ꞌ soꞌ, ne̱ a̱ doj ne ca̱ráán nii chrej rihaan soꞌ quiꞌya̱j soꞌ da̱nj a̱ maꞌ.

© Wycliffe Bible Translators, Inc. 2024 segunda versión electrónica

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan