Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 23 - Triqui de San Juan Copala

1 Dan me se niꞌya̱j uxrá Pabló man ta̱ranꞌ nij síí uun chij yoꞌ, ne̱ cataj soꞌ a: ―Cuno̱ nij soj caꞌmi̱j, tinu̱j. Nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌnaꞌ roꞌ, ina̱nj sa̱ꞌ uxrá ꞌyáá ꞌu̱nj rihaan Yaꞌanj, raj a. Taj cacunꞌ tumej maꞌ ―taj Pabló rihaan nij soꞌ a.

2 Ga̱a ne̱ xrej ata̱ suun noco̱o doj síí cuꞌna̱j Ananías roꞌ, caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan nij síí nicu̱nꞌ rej xꞌnúú Pabló se vaa coxro̱ nij soꞌ tuꞌva Pabló, ga̱a ne̱ da̱nj quiꞌyaj nij soꞌ a.

3 Ga̱a ne̱ cataj Pabló rihaan síí cuꞌna̱j Ananías yoꞌ a: ―Vaa güii coxro̱ Yaꞌanj tuꞌvá so̱ꞌ á. ꞌO̱ se síí nucuiꞌ rá mé so̱ꞌ á. ꞌO̱ se táá so̱ꞌ naquiꞌya̱j cuú so̱ꞌ cheꞌej sese quiꞌyáá ꞌu̱nj cacunꞌ rihaan stucua̱nj Moisés, rá so̱ꞌ a. Tza̱j ne̱ nihánj me se tana̱nj caꞌnéꞌ so̱ꞌ suun se vaa coxro̱ nii tuꞌvaj, ne̱ stucua̱nj Moisés taj se vaa ne nó xcúún so̱ꞌ a̱ ꞌó xcoꞌ qui̱ꞌyáá so̱ꞌ da̱nj maꞌ ―taj Pabló rihaan síí cuꞌna̱j Ananías a.

4 Ga̱a ne̱ nij síí nicu̱nꞌ rej xꞌnúú Pabló roꞌ, cataj nij soꞌ rihaan Pabló a: ―Asa̱ꞌ síj rá so̱ꞌ caꞌmi̱i̱ so̱ꞌ nana̱ qui̱j rihaan síí cuneꞌ Yaꞌanj gu̱un xrej ata̱ suun noco̱o doj ga̱ ―taj nij soꞌ rihaan Pabló a.

5 Ga̱a ne̱ cataj Pabló a: ―Ne que̱neꞌén ꞌu̱nj se vaa xrej ata̱ suun noco̱o doj me síí tuꞌva da̱nj, maan tinu̱j. ꞌO̱ se Danj Yaꞌanj taj se vaa se̱ caꞌmii chre̱e níꞌ ni̱ꞌyaj níꞌ síí uun chij rihaan nij tuvi̱ꞌ níꞌ a̱ maꞌ ―taj Pabló rihaan nij soꞌ a.

6 Dan me se xcaj Pabló cuentá se vaa taꞌa̱j nij síí uun chij yoꞌ me síí saduceo ne̱ ꞌó taꞌa̱j nij soꞌ me síí fariseo, ne̱ cheꞌé dan caguáj soꞌ, cataj soꞌ rihaan cunuda̱nj nij soꞌ a: ―Síí fariseo mej, ne̱ taꞌníí síí fariseo mej, tinu̱j. Ne̱ nihánj me se cutaꞌ nii cacunꞌ xráj cheꞌé se ꞌu̱nj me síí naꞌvi̱j ya̱ se vaa cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún nij síí caviꞌ vaa güii, quiꞌya̱j Yaꞌanj, tinu̱j ―taj Pabló rihaan cunuda̱nj nij soꞌ a.

7 Dan me se ga̱a caꞌmii Pabló da̱nj, ne̱ caꞌmaan rá nij síí fariseo do̱ꞌ, nij síí saduceo do̱ꞌ, niꞌya̱j nij soꞌ tuviꞌ nij soꞌ, ne̱ xraꞌ taꞌa̱j nij soꞌ a.

8 ꞌO̱ se nij síí saduceo roꞌ, taj se vaa se̱ caꞌvee cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún nij síí caviꞌ maꞌ. Ne̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj do̱ꞌ, nimán yuvii̱ do̱ꞌ, taj va̱j maꞌ, taj nij síí saduceo yoꞌ a. Tza̱j ne̱ nij síí fariseo roꞌ, taj se vaa ya̱ ya̱ cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún nij síí caviꞌ vaa güii, ne̱ vaa se‑mo̱zó Yaꞌanj, ne̱ vaa nimán yuvii̱, taj nij soꞌ a.

9 Dan me se caguáj ndoꞌo cunuda̱nj nij síí uun chij yoꞌ, ne̱ canicunꞌ taꞌa̱j nij síí fariseo ata̱ suun naquiꞌyaj cu̱u stucua̱nj Moisés, ne̱ caꞌmii canó tuviꞌ nij soꞌ ga̱ nij síí saduceo, cataj nij soꞌ a: ―Nuviꞌ cacunꞌ tumé síí nihánj, rá núj maꞌ. ꞌO̱ se caꞌve̱e se a̱j caꞌmii ꞌo̱ nimán rihaan soꞌ caꞌve̱e se a̱j caꞌmii ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan soꞌ caꞌve̱e na̱nj á ―taj nij soꞌ, caꞌmii nacaj nij soꞌ man Pabló a.

10 Ga̱a ne̱ caꞌmaan uxrá rá cunuda̱nj nij soꞌ, ne̱ cheꞌé dan cuchuꞌviꞌ tanuu uun chij doj se vaa cutu̱nꞌ nij soꞌ man Pabló a. Cheꞌé dan caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan nij tanuu se vaa caꞌa̱nj nij tanuu ta̱ꞌaa nij tanuu man Pabló ne̱ quiri̱i̱ nij tanuu man Pabló scaꞌnúj nij síí uun chij rihaan nij yuvii̱ israelitá yoꞌ ne̱ caꞌa̱nj ni̱caj nij tanuu man Pabló rá cuarteé ma̱n nij tanuu a.

11 Tiꞌnuu ꞌó güii me se curuviꞌ maꞌa̱n Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan Pabló, ne̱ cataj soꞌ rihaan Pabló a: ―Ga̱a̱ nucua̱j nimán so̱ꞌ á. ꞌO̱ se ase vaa ꞌo̱ xraan taj xnaꞌanj so̱ꞌ rihaan nij síí ma̱n chumanꞌ Jerusalén nihánj cheꞌé ꞌu̱nj roꞌ, da̱nj ga̱a̱ cata̱j xnaꞌanj so̱ꞌ rihaan nij síí ma̱n chumanꞌ Romá uún cheꞌé ꞌu̱nj ado̱nj ―taj Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan Pabló a.


Guun rá nij síí israelitá ticavi̱ꞌ nij soꞌ man Pabló a

12 Dan me se ꞌó güii cunuu chre̱ꞌ taꞌa̱j nij síí israelitá nano̱ꞌ nij soꞌ da̱j quiꞌya̱j nij soꞌ ne̱ quira̱nꞌ Pabló sayuun, ne̱ cataj tuꞌva nij soꞌ rihaan Yaꞌanj a: ―Sese cha̱ núj do̱ꞌ, sese coꞌo̱ núj na do̱ꞌ, ga̱a ataa cavi̱ꞌ Pabló quiꞌya̱j núj, ne̱ caꞌve̱e qui̱ꞌyáá so̱ꞌ sayuun man núj á ―taj nij soꞌ cataj tuꞌva nij soꞌ rihaan Yaꞌanj a.

13 Ne̱ vi̱j chiha̱a̱ (40) táá doj nij soꞌ me nij síí guun ꞌo̱ rá quiꞌya̱j da̱nj man Pabló a.

14 Ga̱a ne̱ nij síí me rá ticavi̱ꞌ man Pabló roꞌ, cuchiꞌ nij soꞌ rihaan nij xrej ata̱ suun noco̱o do̱ꞌ, rihaan nij síí uun chij do̱ꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ a: ―A̱j cataꞌ tuꞌva núj rihaan Yaꞌanj se vaa caꞌvej rá núj quiꞌya̱j Yaꞌanj sayuun man núj sese cha̱ núj me maꞌa̱n rasu̱u̱n ga̱a ataa cavi̱ꞌ Pabló quiꞌya̱j núj a.

15 Cheꞌé dan soj ga̱ Xꞌneꞌ Nij Síí Ata̱ Suun Noco̱o Doj roꞌ, cata̱j xnaꞌanj soj rihaan tanuu uun chij doj se vaa me rá soj caꞌna̱ꞌ uún Pabló rihaan soj cheꞌé se me rá soj xca̱j sa̱ꞌ soj doj cuentá cheꞌé Pabló, cata̱j soj rihaan tanuu uun chij doj yoꞌ a. Tza̱j ne̱ cuma̱n núj rá chrej, ca̱ráán núj chrej man Pabló, ne̱ se̱ gaa iꞌna̱ꞌ Pabló cuchi̱ꞌ Pabló rihaan soj, quiꞌya̱j núj a̱ maan ado̱nj ―taj nij soꞌ rihaan nij xrej ata̱ suun noco̱o do̱ꞌ, rihaan tuviꞌ nij soꞌ síí uun chij do̱ꞌ a.

16 Tza̱j ne̱ cuno xticunꞌ Pabló se vaa caꞌmii nij soꞌ cheꞌé rej ca̱ráán nij soꞌ chrej man Pabló, ne̱ cheꞌé dan caꞌanj soꞌ catúj soꞌ rá cuarteé, ga̱a ne̱ nu̱ꞌ tacuachén soꞌ nana̱ rihaan Pabló a.

17 Ga̱a ne̱ canacúún Pabló caꞌna̱ꞌ ꞌo̱ tanuu capitán ꞌni̱j raꞌa cientó tanuu rihaan soꞌ, ne̱ cataj soꞌ rihaan tanuu capitán yoꞌ a: ―Catu̱u̱ síí tachru̱u̱ nihánj nata̱ꞌ soꞌ rihaan tanuu uun chij doj, qui̱ꞌyáá so̱ꞌ á. ꞌO̱ se vaa nana̱ me rá soꞌ nata̱ꞌ soꞌ rihaan tanuu uun chij doj a ―taj Pabló rihaan tanuu capitán yoꞌ a.

18 Cheꞌé dan nica̱j tanuu capitán yoꞌ man xticunꞌ Pabló, caꞌanj soꞌ rihaan tanuu uun chij doj, ne̱ cataj soꞌ rihaan tanuu uun chij doj yoꞌ a: ―Síí cuꞌna̱j Pabló síí ꞌni̱j tagaꞌ roꞌ, canacúún soꞌ manj cuchi̱j rihaan soꞌ, ne̱ cachíín niꞌya̱j soꞌ rihanj se vaa caꞌna̱ꞌ síí tachru̱u̱ nihánj rihaan so̱ꞌ qui̱ꞌyáj a. ꞌO̱ se vaa nana̱ me rá síí tachru̱u̱ nihánj nata̱ꞌ soꞌ rihaan so̱ꞌ, taj Pabló a ―taj tanuu capitán yoꞌ rihaan tanuu uun chij doj a.

19 Dan me se coro̱ꞌ tanuu uun chij yoꞌ raꞌa xticunꞌ Pabló, ga̱a ne̱ caꞌanj yaníj ro̱j soꞌ, ga̱a ne̱ xnáꞌanj tanuu yoꞌ man soꞌ, cataj soꞌ a: ―Me nana̱ nata̱ꞌ so̱ꞌ rihanj, rá so̱ꞌ ga̱ ―taj soꞌ rihaan síí tachru̱u̱ yoꞌ a.

20 Ga̱a ne̱ soꞌ cataj a: ―Taꞌa̱j nij síí israelitá roꞌ, cuya̱a̱n guun rá nij soꞌ se vaa cachi̱nj niꞌya̱j nij soꞌ rihaan so̱ꞌ se vaa aꞌyuj caꞌa̱nj ni̱caj so̱ꞌ man Pabló rej cunu̱u chre̱ꞌ Xꞌneꞌ Nij Síí Ata̱ Suun Noco̱o Doj rihaan nij soꞌ a. ꞌO̱ se cata̱j nij soꞌ se vaa me rá nij soꞌ xca̱j sa̱ꞌ nij soꞌ doj cuentá cheꞌé Pabló a.

21 Tza̱j ne̱ se̱ cuchumán rá so̱ꞌ snana̱ nij soꞌ maꞌ. ꞌO̱ se vaa vi̱j chiha̱a̱ (40) tuviꞌ nij soꞌ táá doj ca̱ráán chrej man Pabló a. Ne̱ a̱j cataꞌ tuꞌva nij soꞌ rihaan Yaꞌanj se vaa se̱ chá nij soꞌ do̱ꞌ, se̱ coꞌo nij soꞌ na do̱ꞌ, ga̱a ataa cavi̱ꞌ Pabló quiꞌya̱j nij soꞌ, ne̱ sese se̱ caviꞌ Pabló quiꞌya̱j nij soꞌ, ne̱ caꞌve̱e quiꞌya̱j Yaꞌanj sayuun man nij soꞌ, taj nij soꞌ na̱nj á. Ne̱ cuano̱ nihánj me se me ndoꞌo rá nij soꞌ se vaa cata̱ꞌ tuꞌvá so̱ꞌ se vaa ya̱ caꞌa̱nj ni̱caj so̱ꞌ man Pabló rihaan nij síí uun chij yoꞌ ado̱nj ―taj xticunꞌ Pabló rihaan tanuu uun chij doj a.

22 Ne̱ tanuu uun chij yoꞌ roꞌ, naꞌnéé soꞌ chrej man síí tachru̱u̱ yoꞌ a. Ne̱ caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan síí tachru̱u̱ se vaa se̱ cataj xnaꞌanj soꞌ rihaan a̱ ꞌó yuvii̱ se vaa a̱j nataꞌ soꞌ nana̱ vaa da̱nj rihaan tanuu yoꞌ maꞌ.


Caꞌnéé tanuu uun chij doj man Pabló rihaan síí nica̱j suun gobernador cuꞌna̱j Félix a

23 Dan me se canacúún tanuu uun chij doj yoꞌ man vi̱j tanuu capitán ꞌni̱j raꞌa cientó tanuu, ne̱ cataj soꞌ rihaan ro̱j soꞌ a: ―Ni̱caj ro̱j so̱j vi̱j cientó tanuu chéé taco̱j do̱ꞌ, vaꞌnu̱j chiha̱a̱ chi̱ꞌ (70) tanuu ta̱j xráá cuayó do̱ꞌ, vi̱j cientó tanuu nica̱j chruun lanzá do̱ꞌ, ne̱ cuma̱n chru̱u̱n soj cavi̱i̱ soj agaꞌ u̱u̱n nii̱ corá, caꞌa̱nj soj chumanꞌ Cesarea á.

24 Ne̱ quiri̱i̱ soj cuayó quita̱j síí cuꞌna̱j Pabló, ga̱a ne̱ cuchi̱ꞌ Pabló rihaan síí nica̱j suun gobernador cuꞌna̱j Félix, quiꞌya̱j soj, ne̱ dan me se nani̱i̱ soꞌ rihaan nij síí israelitá a ―taj tanuu uun chij doj cuno ro̱j soꞌ a.

25 Ga̱a ne̱ quiꞌyaj soꞌ ꞌo̱ yanj cartá, ne̱ ase vaa nana̱ nihánj roꞌ, da̱nj vaa nana̱ cachrón soꞌ rihaan yanj cartá yoꞌ a:

26 “ꞌU̱nj si̱j cuꞌna̱j Claudio Lisias roꞌ, ꞌyáá ꞌu̱nj yanj cartá nihánj caꞌne̱j ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ si̱j nica̱j suun gobernador cuꞌna̱j Félix si̱j sa̱ꞌ ndoꞌo a. Veꞌé ca̱yáán so̱ꞌ á.

27 Xa̱ꞌ síí caꞌne̱j ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ nihánj, tza̱j ne̱ taꞌaa nij síí israelitá man soꞌ, ne̱ guun rá nij soꞌ ticavi̱ꞌ nij soꞌ man soꞌ a. Ga̱a xcaj ꞌu̱nj cuentá, ne̱ nacaj núj ga̱ nij tanuu man soꞌ, cheꞌé se xcaj ꞌu̱nj cuentá se vaa si̱j romanó me soꞌ a.

28 Dan me se guun rá ꞌu̱nj xca̱j ꞌu̱nj cuentá me cheꞌé me guun rá nij síí israelitá cuta̱ꞌ nij soꞌ cacunꞌ xráá soꞌ, ne̱ cheꞌé dan caꞌanj nica̱j ꞌu̱nj man soꞌ rihaan xꞌneꞌ nij síí ata̱ suun noco̱o doj rihaan maꞌa̱n nij soꞌ a.

29 Ne̱ xcaj ꞌu̱nj cuentá se vaa ina̱nj cheꞌé tucuáán noco̱ꞌ maꞌa̱n nij soꞌ me cutaꞌ nij soꞌ cacunꞌ xráá soꞌ a. Tza̱j ne̱ taj va̱j cacunꞌ chiꞌi̱i̱ tumé soꞌ maꞌ. Taj cheꞌé cavi̱ꞌ soꞌ do̱ꞌ, taj cheꞌé qui̱ꞌnij soꞌ tagaꞌ do̱ꞌ maꞌ.

30 Tza̱j ne̱ cataj xnaꞌanj nii rihanj se vaa guun rá taꞌa̱j nij síí israelitá ticavi̱ꞌ nij soꞌ man soꞌ a. Cheꞌé dan caꞌne̱j ꞌu̱nj man soꞌ rihaan so̱ꞌ, ne̱ cata̱j ꞌu̱nj rihaan nij síí me rá cuta̱ꞌ cacunꞌ xráá soꞌ se vaa cuchi̱ꞌ nij soꞌ rihaan so̱ꞌ ne̱ caꞌmi̱i̱ nij soꞌ ga̱ so̱ꞌ a”, taj nana̱ cachrón tanuu uun chij doj rihaan yanj cartá caꞌnéé soꞌ rihaan síí nica̱j suun gobernador cuꞌna̱j Félix a.

31 Dan me se quiꞌyaj nij tanuu nda̱a vaa caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan nij soꞌ, ne̱ rej nii̱ caꞌanj nica̱j nij soꞌ man Pabló nda̱a chumanꞌ cuꞌna̱j Antípatris a.

32 Ga̱a ne̱ ꞌó güii me se cavii nij tanuu ta̱j xráá cuayó, caꞌanj nij soꞌ ga̱ Pabló, ne̱ ꞌó nij tanuu roꞌ, canica̱j nij soꞌ chumanꞌ Jerusalén nda̱a cuarteé a.

33 Dan me se ga̱a catúj nij tanuu ta̱j xráá cuayó ga̱ Pabló chumanꞌ Cesarea, ne̱ nagoꞌ nij soꞌ yanj cartá yoꞌ raꞌa síí nica̱j suun gobernador, ne̱ tacuachén nij soꞌ man Pabló rihaan soꞌ uún a.

34 Ga̱a quisíj nayaa soꞌ yanj cartá, ne̱ xnáꞌanj soꞌ me estadó cavii Pabló, ne̱ cataj xnaꞌanj nii rihaan soꞌ se vaa cavii Pabló estadó Cilicia a.

35 Ga̱a ne̱ cataj soꞌ rihaan Pabló a: ―Naquiꞌya̱j cuú ꞌu̱nj cheꞌé so̱ꞌ asa̱ꞌ caꞌnaꞌ nij síí cutaꞌ cacunꞌ xráá so̱ꞌ á ―taj soꞌ rihaan Pabló a. Ga̱a ne̱ caꞌneꞌ soꞌ suun rihaan nij tanuu se vaa caꞌa̱nj ni̱caj nij tanuu man Pabló rá tucuá suun noco̱o cuneꞌ rey cuꞌna̱j Herodes ne̱ tu̱mé nij tanuu man soꞌ a.

© Wycliffe Bible Translators, Inc. 2024 segunda versión electrónica

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan