Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

JɔnN Deesi 18 - Tampulma


Tɛɛnɛ Nɔ Tim Maga Tusa Fun Chɔk Babilɔn Daha

1 A gantɛl ni mu fun na malaika digi ka o li Koosa tɔhɔn ti a tu wa tɛɛnɛ nɔ maga. O fun kpak kpok kinkan a nyɛ doon maga chaani.

2 O fun tɛsi wa ta zaŋ ni a ŋɔ, “Tɔhɔn zen naa ba yir Babilɔn, fun chɔk. Alizin tagna awa zimebisa a nawara doŋee kinkan duŋduŋ nyɛn dooni.

3 O wa tɛɛnɛ nɔ tim maga funɛ tum sakaal tuma kinkan. O chi o funɛ kpa sin a nyɛ ba ba nyɔ. O wa ba koorsa gbanko fun tum sakaal tuma ka nikpiŋɛ ba naa funɛ nyɛn bawu maga ni, fun na nyɔɔra kinkan a li un ni.”

4 Doone mu fun nu ta a li Koosa tɔhɔn ti ni ka o ŋɔ, “Ma naa ya mu nara, ma waligi ma titi a li un ni. Ma wa un tum tum tagna, mu zi kpa ma a gbaari un niu a lɛrgi ma diŋsa.

5 Mu lisu di o tum tagna iiu kinkan. Nibine zi vɛ koti a guri a.

6 Waa funɛ nyɛ nara tum tum tagna kinkan. Ma nyɛ ba la tum tum tagna bilɛ lalaknɔ a nyɛ un. Chenani o wa ba tum sakaal tuma funɛ chi sinnɛ o kpa nyɛ ba. Ma nyɛ ba kɔɔri sin bilɛ lalaknɔ a la nyɛ un.

7 O funɛ kpak kin naa maga o daŋniu ka nara fun nyɛ un jirima kinkan. Ma nyɛ ba la namsi un lalaknɔ chen ni o tuha zi chɔku. O yaa kpa o titirɛ a ŋɔ, ‘Min ya koor nihaan. Mu wa ya luhaan naa tuha chɔkɛɛ.’

8 Nan daha, wichɔɔrtisa awa lɔsa zi vaan wa kpak unu o tuha chɔk, ka din fu un. Min ya naa ya ma kunyan Koosa zenu kinkan a zi di o sɛria.”

9 Tɛɛnɛ nɔ tim maga koorsa ba naa wa un tum sakaal tuma, zi wa na tɔ zen tiu ka o bu din, ba zi wiu o daha.

10 Hansura zi kpak bau kinkan o daha. Ba zi lagmi dɔŋ niu a chiŋi bar boli ni a ŋɔ dɔŋ ni, “Yɛrɛ o du Babilɔn tɔ zen ti ni? Kerifi bɛgim tuhu nɛɛ Koosa na o galimsa a ta un yɔri.”

11 Nikpine ba naa nyɛn bawu maga ni zi wiu o daha, domi nandigi wa bu ka a yau ba kina.

12 Ba naa nyɛn dooni wa bura yausi ba salma, aniita, buŋkul lilɛ, buŋkul were, gar kurgɛ a naa ya kisɛma awa kibilima, kin nawara ba kpa daasa awa bɔl nyin wa sulmin wa lugɛ wa buŋkul zen a kɔɔri ka a malɛ kpok.

13 Ba gbanko wa bura yausi ba ŋmaga, poora naa sɔɔra weree, tulale naa ba yir firaŋkinsens awa mɛr, sin, nu, sau, mɛ, nuhɛ, piisisa, zaagna, loori munzuta a naa zaagna lɛrgi, awa yosa.

14 Nikpiŋɛ ta zi ŋɔ dɔŋ niu, “Ba naa maga nyɛn doon a la daŋni kinkan di ba yausi ya kin nama, situ. Kiwere a naa maga funɛ nyɛn dooni chen, kaalu. A wa zi bu bur wa.”

15 Nikpiŋɛ ba naa funɛ na nyɔɔra kinkan a li nara tima ni chen, zi chiŋi bar boli niu a nyini chenani la ya. Hansura zi kpak bau kinkan ba wi o daha.

16 Ba zi ŋɔ dɔŋ niu, “Yɛrɛ o du un ni? Ba naa funɛ nyɛn dooni, fun laari gar kurgɛ a naa ya kisɛma awa kibilima a di tula naa ba kpa salma awa buŋkul lilɛ wa buŋkul were a kɔɔri.

17 Kerifi bɛgim tuhu nɛɛ, kin nama maga wa bu toli. “Niduse awa ba nihɛɛta wa ba naa nyɛn arŋsi ni a gba nidamata, fun lagmi a chiŋi a li bar boli ni,

18 a na tɔ zen ti ka o bu din. Ba funɛ wi o daha a ŋɔ dɔŋ ni, ‘Tɔhɔn nɔ funɛ zen a kaali tɔsi ta maga.’

19 Ba fun zɔk hɛɛra a saksi ba nyuuni ni di ba biksi nara di ba tusa chɔku kinkan, a ŋɔ dɔŋ ni, ‘Yɛrɛ o du un ni? Ba naa maga dɔ arŋsa yaa funɛ tum au dooni di ba na nyɔɔra a li o kidamati ni. Kerifi bɛgim tuhu nɛɛ, o kina maga wa bu toli.’ ”

20 Doone mu fun nu ta ka o ŋɔ, “Ma naa ya Koosa nitumɛ awa o witinsa wa ba naa maga nyɛn o tɔhɔn ti ni, ma nyɛ ma tusa sɔɔni kinkan domi tɔ zen ti chel daha. Waa funɛ na o galimsa a ta un yɔri ma daha.”

21 Malaika kpok fun zer buŋkul a chi nam a yo du teku ni ni a ŋɔ, “Nannɛ Koosa fun kpa o kpok a chɔk Babilɔn tɔ zen, ka o bu vɛ nyɛni.

22 Ba naa la mo gɔnjisa a la hu gbetelsa awa kaabulsa wa fun bura ya a maga dooni. Ba naa kpak ba sɛmbiri tuma awa ba naa la nam sau wa fun bura ya a maga dooni.

23 Nandigi wa zi bu suk fitina dooni akoo a lagmi o chɛnsa di ba wa di diwe o haan fali dam ni. Nikpiŋɛ ba naa funɛ nyɛn dooni chen funɛ zim kpiŋi a kaali ba maga. Ba naa la tum tu bilima tumi a nyɛn dooni, fun mur nidamata.”

24 Babilɔn tima dɔ ba naa funɛ ya Koosa witinsa awa o nara, sou. Hali ba dɔ ba naa maga ba fun kpu tɛɛnɛ nɔ maga ni, sou. Chendaha o fun lɛrgi ba diŋsa a ta ba yɔri.

© 1993, Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan