Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Buk Song 37 - Buk Baibel long Tok Pisin


Wanem samting bai i kamap long gutpela man na long man nogut
Devit i raitim dispela song.

1 Yu no ken wari long pasin ol man nogut i save mekim. Yu no ken bel nogut long ol samting bilong ol man i save mekim pasin nogut.

2 Liklik taim tasol na bai ol man nogut i bagarap, olsem gras i save drai, na olsem lip bilong diwai i drai.

3 Yu mas bilip tru long God, na mekim gutpela pasin. Yu mekim olsem na bai yu stap gut oltaim long graun bilong yu, na i no gat wanpela samting i ken bagarapim yu.

4 Yu mas amamas long Bikpela, na em bai i givim yu ol samting yu laikim tru.

5 Yu mas putim laip bilong yu long han bilong Bikpela. Bilip strong long em, na em bai i helpim yu.

6 Bai em i mekim gutpela pasin bilong yu i kamap ples klia olsem lait bilong san. Na bai em i mekim stretpela pasin bilong yu i klia tumas long ai bilong ol man, olsem lait bilong san long belo kaikai.

7 Yu mas sindaun isi klostu long Bikpela. Stap bel isi na wetim em i helpim yu. Yu no ken mangal long ol man i kisim planti gutpela samting long pasin ol i mekim. Tru tumas, yu no ken wari long ol man i save tingting long ol kain kain pasin nogut, na ol i mekim ol dispela kain pasin.

8 Yu no ken kros, na yu mas lusim pasin bilong belhat. Yu no ken wari long ol samting na kirap nogut. Dispela pasin em inap pulim yu long mekim pasin nogut.

9 Ol man nogut bai i bagarap olgeta. Tasol ol manmeri i bilip na wetim Bikpela i helpim ol, bai ol i stap gut long graun bilong ol.

10 I no longtaim na bai ol man nogut i lus olgeta. Bai yu wok long painim ol long ples bilong ol, tasol yu no inap lukim ol.

11 Tasol ol manmeri i daunim nem bilong ol yet, bai God i givim olgeta graun long ol. Bai ol i sindaun gutpela tumas na amamas i stap.

12 Man nogut i save tingting long bagarapim gutpela man, na i save kros long em.

13 Tasol Bikpela i save, wanpela de bai i kamap, na long dispela de ol man nogut bai i lus. Olsem na Bikpela i save lap long ol.

14 Ol man nogut i save pulim bainat na taitim banara bilong sutim ol rabisman na ol man i sot long ol samting. Ol i laik kilim i dai ol manmeri i bihainim stretpela pasin.

15 Tasol bainat bilong ol bai i sutim bel bilong ol yet, na banara bilong ol bai i bruk.

16 Liklik samting bilong wanpela stretpela man i winim ol planti samting bilong olgeta man nogut.

17 Long wanem, Bikpela bai i pinisim strong bilong ol man nogut, na em bai i lukautim gut ol stretpela man.

18 Bikpela i save was gut long ol manmeri i bihainim tok bilong em. Na ol samting God i givim ol, em ol bai i holim oltaim.

19 Long taim nogut ol i no inap painim hevi. Na long taim bilong hangre bai ol i gat planti kaikai. Ol bai i no inap sot.

20 Tasol ol man nogut bai ol i bagarap olgeta. Ol birua bilong Bikpela bai ol i lus, olsem gutpela bilas bilong plaua na gras. Tru tumas, bai ol i lus olsem smok i save stap liklik taim tasol na i go pinis.

21 Man nogut i save dinau long ol samting na em i no save bekim dinau. Tasol stretpela man i save mekim gutpela pasin na em i save givim planti samting long ol arapela man.

22 Ol manmeri Bikpela i mekim gutpela tok long ol, bai ol i stap gut long graun. Tasol ol manmeri Bikpela i tok long ol i mas bagarap, em bai i rausim ol.

23 Bikpela i save stiaim wokabaut bilong ol manmeri. Sapos em i laikim pasin bilong wanpela man, em i save strongim em long wokabaut stret.

24 Maski sapos dispela man i pundaun, em i no inap bagarap olgeta. Bikpela i save holim han bilong en, na helpim em long sanap gen.

25 Bipo mi yangpela, na nau mi lapun pinis, tasol mi no lukim God i givim baksait long wanpela stretpela man. Na mi no lukim ol pikinini bilong stretpela man i sot long kaikai, na i raun askim ol arapela man long givim kaikai long ol. Nogat tru.

26 Oltaim stretpela man i save marimari na givim planti samting long ol arapela manmeri. Na ol pikinini bilong en i save mekim papamama i amamas.

27 Yu mas givim baksait long olgeta pasin nogut, na mekim gutpela pasin tasol. Sapos yu mekim olsem, orait oltaim yu ken i stap gut long graun.

28 God i save laikim tumas stretpela pasin. Em i no inap larim ol manmeri bilong en i lus. Oltaim Bikpela i save lukautim ol manmeri i wokabaut stret. Tasol ol pikinini bilong ol man nogut bai i bagarap tru.

29 Ol stretpela man bai i kisim graun God i givim ol, na bai ol i stap oltaim long en.

30 Stretpela man i gat gutpela save na i autim gutpela tok tasol. Em i save toktok long stretpela pasin.

31 Lo bilong God i stap long bel bilong en, na em i save bihainim God, na i no save lusim dispela lo.

32 Man nogut i save hait na was long stretpela man, na i laik painim rot bilong kilim em i dai.

33 Tasol Bikpela i no inap lusim stretpela man na larim man nogut i kilim em i dai. Nogat tru. Na sapos man nogut i kotim stretpela man, Bikpela i no inap larim em i winim stretpela man long kot.

34 Yu mas bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em. Sapos yu mekim olsem, bai em i givim biknem long yu, na yu ken holim dispela graun em i givim yu. Na bai yu lukim em i bagarapim ol man nogut.

35 Mi bin lukim man nogut i gat bikpela strong, na em i winim ol manmeri, olsem traipela diwai sida bilong Lebanon i winim ol arapela diwai.

36 Tasol bihain mi wokabaut gen long dispela hap, na em i no moa i stap. Mi wok long painim em, tasol mi no lukim em. Nogat tru.

37 Yu tingting long man i no gat asua long wanpela samting, na lukim pasin bilong stretpela man. Man i save sindaun isi wantaim ol arapela manmeri, lain bilong en bai i stap oltaim.

38 Tasol Bikpela i save bagarapim tru ol man bilong mekim sin. Ol lain tumbuna pikinini bilong ol bai i lus olgeta.

39 Bikpela yet i save kisim bek ol stretpela man. Long taim hevi i kamap long ol, ol i save ran i go long em na em i lukautim ol.

40 Ol i save bilip long em, olsem na em i save helpim ol. Em i save kisim bek ol long han bilong ol man nogut, na ol i stap gut.

Copyright © 1969–2008 The Bible Society of Papua New Guinea

eBible.org
Lean sinn:



Sanasan