Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yoswa 9 - Tonga Bible 1986


Yoswa wanyengeka ndi ŵaGibeoni ndi wapangana nawo

1 Penipo ŵakaronga wose wo ŵenga kusirgha ku Yordane mu charu cha mapiri ndi cha chidika ndi mu likumba lose la Nyanja Yikuru kurazga ku Lebanoni, ŵaHiti, Amoni, ŵaKanani, ŵaPerse, ŵaHivi ndi ŵaYebusi, ŵanguti ŵavwa ichi,

2 ŵanguwungana pamoza ndi mtima umoza kurwana ndi Yoswa ndi Yisraele.

3 Kweni penipo ŵakuja mu Gibeoni ŵanguvwa vyo Yoswa wanguchita ku Yeriko ndi Ai,

4 iwo pa mtima wawo ŵanguchita mwawuchenjezi ŵanguruta ndi ŵangurongoso vyakurgha, ŵanguto mathumba ghakuparuka, kuŵika pa mbunda zawo, ndi mathumba gha vikopa gha vinyo, ghakuguga ndi ghakuparuka ŵangusonamosonamo,

5 ndi viyato vya vigambavigamba ku marundi ghawo, ndi vivwaro vyawo vyakuguga; vyakurgha vyawo vingumira ndi kuchita chuku.

6 Ndipo ŵanguruta kwaku Yoswa mu ugoŵi pa Gilgala ŵangunena ndi iyo ndi ŵaYisraele wose, “Tatuliya ku charu cha kutali; viyo sono mpangane nafwe phanganu.”

7 Kweni ŵaYisraele ŵanguti ku ŵaHivi, “Vinu kokuli imwe muja mukati mwidu, ipo tingachita namwi uli phanganu?”

8 Iwo ŵanguti, “Ifwe te ŵateŵeti ŵinu.” Ndipo Yoswa wanguŵafumba, “Ndimwe ŵayani? Ndipo mutuwa pani?”

9 Iwo ŵanguti, “Taŵateŵeti ŵinu tatuliya ku charu chakutali ukongwa, chifukwa cha zina la Ambuya Chiuta winu; pakuti tavwa ndi mbiri yaku iyo, ndi vyose vyo wanguchita mu Egipiti,

10 ndi vyose vyo wanguchita ku ŵakaronga ŵaŵi ŵa Amori wo ŵenga kusirgha la Yordane, Sihoni karonga wa Heshiboni ndi Ogi karonga wa Bashani, yo wajanga mu Ashitarote.

11 Ŵaraŵara ŵidu ndi wose ŵakuja mu charu chidu ŵangutinene kuti, ‘Toni vyakurgha vyapa ulendo, rutani mukakumane nawo, ndipo mukakambe kuti, “Ifwe te ŵateŵeti ŵinu, sono, chitani nafwe phanganu.” ’

12 Chiŵande chidu ndi ichi chenga chakufunda tichituwa nacho ku nyumba zidu nge ndi kamba wapa ulendo, kweni sono awonani, chamira ndipo chachita chuku;

13 mathumba gha vikopa yagha ghenga ghafya tichighazaza ndi vinyo, ehe, sono ghaphumuka, vivwaro ndi viyato vidu ivi, alereni, vyaguga chifukwa cha utali wa ulendo.”

14 Ndipo ŵaYisraele ŵangusanganapo pa vyakurgha vyawo, kweni ŵengavi kufumba urongozgi ku Ambuya.

15 Ndipo Yoswa wanguchita nawo chimangu ndi kuchita nawo phanganu, kuti ŵajenge ŵamoyo; ndipo ŵarongozgi ŵa mpingu ŵangupangana nawo ndi rapu.

16 Ŵanguti ŵachita nawo phanganu pavuli pa mazuŵa ghatatu, ŵanguvwa kuti ŵenga ŵakuzengezgana nawo, ndikuti ŵajanga mukati mwawo.

17 ŴaYisraele ŵanguruta ndipo ŵangufika ku misumba yawo pa zuŵa la chitatu. Misumba yawo yenga Gibeoni, Chefira, Beroti ndi Kiriata-jearimi.

18 Ndipo ŵaYisraele kuti ŵanguŵabaya cha, chifukwa ŵarongozgi ŵa mpingu ŵanguŵarapiya pa Ambuya, Chiuta waku Yisraele. Ndipo mpingu wose ungudinginikiya ŵarongozgi wo.

19 Kweni ŵarongozgi wangunena ndi mpingu wose kuti, “Taŵarapiya iwo ndi Ambuya, Chiuta waku Yisraele, sono kuti tingaŵakwaska cha.

20 Cho tikaŵachitiyanga ndi ichi, Tikaŵasiyanga ŵamoyo, vinu ukari ungaŵa paku ifwe, chifukwa cha rapu lo tinguŵarapiya.”

21 Ndipo ŵarongozgi ŵangunena nawo, “Rekani ŵaŵe ŵamoyo.” Viyo ŵanguŵa ŵakudumuwa nkhuni ndi ŵakunegha maji gha mpingu wose, nge ndimo ŵarongozgi ŵanguŵalanguliya.

22 Yoswa wanguŵadana, ndi wanguti kwaku wo, “Mungutipusikiyanji, kuti, ‘Tekutali ukongwa ndi imwe,’ penipo muja mukati mwidu?

23 Mu chifukwa ichi mwe ŵakutembeka, ndipo ŵanyake ŵaku imwe nyengo zose ŵakaŵanga ŵaŵanda, ŵakudumuwa nkhuni ndi ŵakunegha maji ghamu nyumba yaku Chiuta wangu.”

24 Iwo pakwamuka Yoswa ŵanguti, “Chifukwa ifwe taŵateŵeti ŵinu tikuziŵiskika mu uneneska wose kuti Ambuya Chiuta winu wakulanguliya mteŵeti wake Mosese kumupaskani charu ichi chose, ndi kubwanganduwa wose ŵakuja mu charu paurongo pinu, viyo tingopa ukongwa kuti tifwe chifukwa chinu, sono tinguchita chinthu ichi.

25 Ndipo sono, ehe, ifwe temu janja linu chitani cho chingaŵa chamampha ndi chakwenere mu maso ghinu paku ifwe.”

26 Viyo ndimo ŵanguchitiya kwaku wo, ŵanguŵataska ku ŵaYisraele; ndipo kuti ŵanguŵabaya cha.

27 Kweni zuŵa liya Yoswa wanguŵachita kuŵa ŵakudumuwa nkhuni ndi ŵakunegha maji, kuneghe mpingu ndi jochero la Ambuya kurutiliya mpaka ku zuŵa lino, mu malo gho iyo wangasankha.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan