Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yoswa 10 - Tonga Bible 1986


Nkhondo ku Gibeoni

1 Po Adonizedeke karonga waku Yerusalemu wanguvwa mo Yoswa wangutore Ai, ndimo wangumumbwanganduliya kwambura kujako kanthu, ndi kuti, mo wanguchitiya Ai ndi karonga wake ndimo wanguchitiya ndi Yeriko ndi karonga wake, uli ndimo ŵakuja mu Gibeoni wanguchitiya chimangu ndi Yisraele ndi kuti ŵenga mukati mwawo,

2 viyo wangopa ukongwa, chifukwa Gibeoni wenga msumba ukuru, nge ngumoza wa misumba ya ufumu, wenga ukuru kuruska Ai, ndipo ŵanthurumi ŵa mwaku wo ŵenga ŵanthazi.

3 Viyo Adonizedeke karonga waku Yerusalemu wangutuma kwaku Hohamu karonga waku Hebroni, kwaku Piramu karonga waku Yerumutu, kwaku Yafia, karonga waku Lakishi, ndi kwaku Debiri, karonga waku Egloni, wanguti,

4 “Kweriyani kuno kwangu, mundovye, tiyeni tikoso Gibeoni, pakuti wachita chimangu ndi Yoswa ndi ŵaYisraele.”

5 Sono ŵakaronga wo ŵankhonde ŵa Amori, karonga waku Yerusalemu, waku Hebroni, waku Yarumutu, waku Lakishi, ndi karonga waku Egloni, ŵanguwunganiska maŵanja ghawo, ŵanguruta ndi nkhondo zawo zose ŵangugoŵa kumikana ndi Gibeoni, ndipo ŵanguchita nayo nkhondo.

6 Ndipo ŵanthu ŵaku Gibeoni ŵangutuma kwaku Yoswa pa ugoŵi mu Gilgala, kuti, “Ungareka cha kovya ŵateŵeti ŵako, zanga ruŵi utitaske, pakuti ŵakaronga wose ŵa Amori ŵakuja mu charu cha mapiri ŵawunganirana paku ifwe.”

7 Viyo Yoswa wangukwera kutuwa ku Gilgala, iyo pamoza ndi nkhondo yose ndipo ndi ngwazi zose.

8 Ambuya angunena ndi Yoswa, “Ungawopanga cha, pakuti ndaŵapereka mu manja ghako, paŵengevi nanga njumoza wakuma paurongo pako.”

9 Yoswa wanguŵaziya kwamabuchibuchi, po wanguti wenda usiku wose kutuwa ku Gilgala.

10 Ndipo Ambuya anguŵayungwiska paurongo paku Yisraele yo wanguŵabaya kuŵamara kukuru pa Gibeoni ndi kuŵadikiskiya ku nthowa ya sendemu yaku Bete-horoni, wanguŵakoso mpaka ku Azeka ndi Makeda.

11 Ndipo ŵachithaŵa pa maso pa ŵaYisraele ŵachisikiya ku sendemu ku Bete-horoni, Ambuya angupong'a paku wo mya yikuru kutuwa kuchanya mpaka ku Azeka, ndipo ŵangufwa; wo ŵangufwa chifukwa cha mya ya matarara ŵenga ŵanandi kuruska wo ŵangufwa ndi malipanga gha ŵanthurumi ŵaku Yisraele.

12 Penipo Yoswa wangunena ku Ambuya mu zuŵa lo Ambuya angupereka Amori ku ŵaYisraele; ndipo pa maso gha ŵaYisraele wanguti, “Lumwi, umi jo pa Gibeoni, ndipo iwe mwezi mu dambo la Aijaloni.”

13 Ndipo lumwi linguma cheti, mwezi unguja jo, mpaka penipo mtundu unguwezge nduzga pa ŵarwani ŵawo. Kumbi ichi kuti chikulembeka cha mu buku laku Yashara? Lumwi linguma mukatikati kuchanya, ndipo kuti lingutinthimika kusere cha akhumba kwa zuŵa lose lamphumphu.

14 Kuti likuŵapo zuŵa nge ndi zuŵa liya cha kali kose mpaka mazuŵa yagha, po Ambuya anguzomerezga mazu gha munthu, chifukwa Ambuya angurwiya ŵaYisraele.

15 Sono Yoswa wanguweko ndi Yisraele yose pamoza nayo, kuwere ku ugoŵi pa Gilgala.

16 Ŵakaronga yaŵa ŵankhonde ŵanguthaŵa ndipo ŵangubisama mu mphanji pa Makeda.

17 Ndipo ŵangumunene Yoswa, kuti, “Ŵakaronga ŵankhonde ŵabowozgeka, ŵabisama mu mphanji pa Makeda.”

18 Yoswa wanguti, “Mukakunkhuzgiyeko mya yikuru ku khomo la mphanji, ndipo mukaŵikepo ŵalonda;

19 imwe mwaŵeni kwachija penipa cha, mukandondoloske ŵarwani ŵinu, muŵalondo mu vikuŵa, mungaŵareka cha kuti ŵakasere mu misumba yawo; chifukwa Ambuya Chiuta winu waŵapereka mu janja linu.”

20 Ndipo Yoswa ndi ŵaYisraele ŵanguti ŵamara kuŵabaya, mpaka po ŵanguparghanika wose, penipo ŵanyake ŵakujapo ŵaku wo ŵangusere mu misumba ya malinga,

21 ŵanthu wose ŵanguwere kwaku Yoswa umamphavi mu ugoŵi pa Makeda; pengavi munthu yo wangukambiya kaheni pa ŵaYisraele.

22 Sono Yoswa wanguti, “Jurani pa khomo la mphanji, ndipo tuzgani ŵakaronga wo ŵankhonde, ŵatoliyeni kunu kwangu.”

23 Ndipo ŵanguchita kwakukozgana, ŵangutuzga ŵakaronga wo ŵankhonde ndi ŵanguŵatore kwaku iyo, karonga waku Yerusalemu, karonga waku Hebroni, karonga waku Yerumutu, karonga waku Lakishi ndi karonga waku Egloni.

24 Ŵanguti ŵaŵatore kwaku Yoswa, Yoswa wangudana ŵaYisraele wose, ndipo wangunena ndi ŵaraŵara, mafumu gha ŵankhondo wo ŵanguruta nayo, kuti, “Ndereni pafupi, kandani marundi ghinu pa makhosi gha ŵakaronga yaŵa.” Sono ŵanguza pafupi, ŵangukanda marundi ghawo pa makhosi ghawo.

25 Ndipo Yoswa wangunena nawo kuti, “Mungopanga nanga nkhufipa mtima: muŵi ŵanthazi ndipo khwimani, pakuti viyo ndimo Ambuya akachitiyanga ndi ŵarwani ŵinu wose wo murwana nawo.”

26 Ndipo pavuli pake Yoswa wanguŵakoso ndi kuŵabaya ndipo wanguŵapayika pa miti yinkhonde. Ŵanguŵapayika mpaka ku mazulo;

27 kweni pakusere kwa lumwi, Yoswa wangulangula, ŵanguŵapawuwa pa miti ndi kuŵapong'a mu mphanji muwa ŵangubisama ndipo ŵangujalapo mya yikuru pa khomo la mphanji, yo yichalipo mpaka ku zuŵa lino.

28 Pa zuŵa liya Yoswa wanguthereska Makeda, wanguwukoso ndi karonga wake ndi lipanga; wangumariya limu munthu yose wamwenimo, wengavi kusiyako kanthu; mo wanguchitiya ndi karonga waku Yeriko ndimo wanguchitiya ndi karonga ŵaku Makeda.

29 Pavuli Yoswa ndi Yisraele yose pamoza nayo, wangurutiliya kutuwa pa Makeda kuya ku Libina, wangurwana ndi Libina;

30 ndipo Ambuya anguwupereka uwu nawo ndi karonga wake mu janja laku Yisraele; wanguwukoso ndi lipanga, wangubaya munthu yose wakuŵamo; wengavi kusiyako kanthu; ndipo wanguchita ku karonga wake nge ndimo wanguchitiya ndi karonga waku Yeriko.

31 Yoswa ndi munthu yose wangurutiliya kutuwa pa Libina kuya ku Lakishi, wanguwizinga, ndi wanguwupasuwa:

32 Ambuya angupereka Lakishi mu janja la Yisraele, ŵanguwuthereska pa zuŵa la chiŵi, kuwukoso ndi lipanga, ndi kubaya munthu yose, nge ndimo ŵanguchitiya ku Libina.

33 Ndipo Horamu karonga wa Gezere wangukwera kwachovya Lakishi; kweni Yoswa wangumukoso ndi ŵanthu ŵake, pengavi yumoza wakusiyika.

34 Yoswa wangurutiliya ndi ŵanthu ŵake kutuwa ku Lakishi kuya ku Egloni; wanguwuzinga ndi kuwupasuwa;

35 wanguwupoka zuŵa leniliya, wanguwukoso ndi lipanga ndi kubaya munthu yose wakuŵamo kwambura wakusiyika, nge ndimo wanguchitiya ku Lakishi.

36 Kutuwa ku Egloni, Yoswa wangukwere ku Hebroni pamoza ndi Yisraele yose; wanguwupasuwa,

37 ndi kuwuthereska, wangukoso ndi lipanga karonga wake ndi mizi yake, wakubaya munthu yose kwambura wakusiyika, nge ndimo wanguchitiya ku Egloni, wangubwanganduwa vyose tetete pamoza ndi munthu yose.

38 Pavuli Yoswa, ndi Yisraele yose wanguwere vuli ku Debiri, wanguwupasuwa,

39 wanguwupoka pamoza ndi karonga wake, ndi mizi yake yose, wanguwakoso ndi lipanga wangumara wose tete, kwambura wakujapo, mo wanguchitiya ku Elebroni, ndi ku Libina ndi karonga wake, ndimo wanguchitiya ku Debiri ndi karonga wake.

40 Viyo Yoswa wanguthereska charu chose, charu cha mitunthu ndi cha kumwela ndi charu cha chidika ndi vinkhwawu, ndi ŵakaronga ŵawo wose; wangubaya chamoyo chose, kwambura kusiyako kanthu, uli ndimo Ambuya Chiuta waku Yisraele wangulanguliya.

41 Ndipo Yoswa wanguŵathereska kutuliya ku Kadeshe-barnea mpaka ku Gaza, charu chose cha Gosheni, mpaka ku Gibeoni.

42 Yoswa wanguto ŵakaronga yaŵa wose ndi charu chawo pa nyengo yimoza, chifukwa Ambuya Chiuta waku Yisraele wangurwiya Yisraele.

43 Pavuli Yoswa wanguweko ndi Yisraele yose pamoza nayo, ŵanguwere ku ugoŵi pa Gilgala.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan