Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yohane 6 - Tonga Bible 1986


Yesu wariska kurgha ŵanthu vikwi vinkhonde (5,000)
( Mateyu 14.13-21 ; Marko 6.30-44 ; Luka 9.10-17 )

1 Pavuli paku vyenivi Yesu wanguruta kusirgha ku nyanja ya Galile, yo ndi nyanja ya Tiberia.

2 Ndipo wamrondonga mzinda ukuru, pakuti wawonanga visimisimi vyo wachitiyanga pa warwali.

3 Ndipo Yesu wangukwere mu phiri, wanguja pasi pamoza ndi ŵasambizi ŵake.

4 Kweni phaska lenga pafupi, dghera lo la ŵaYuda.

5 Viyo Yesu maso ghake kuwona mzinda ukuru utumziya, wangumfumba Filipu, “Tingagula nunkhu viŵande kuti ŵarghe yaŵa?”

6 Wakambanga chinichi kumwesa: chifukwa iyo wanguziŵa cho wakhumbanga kuchita.

7 Filipu wangumwamuka, “Viŵande vya matambala machumi pe chume ghaŵi kuti vingaŵakwana wo cha, kuti yose waronde kamanavi.”

8 Yumoza wamu ŵasambizi ŵake, Andreya, mhurwa waku Simoni Petro, wamnene,

9 “Kalipo kahurwa panu, ko ke ndi viŵande vyabarile vinkhonde ndi tusomba tuŵi: kweni vyanji vyenivyo mu ŵanandi ŵaviyo?”

10 Yesu wanguti, “Tekeskani ŵanthu pasi.” Kweni kwenga uteka unandi mu malo gha. Viyo ŵanguteka pasi, ŵanthurumi iwo ŵakuŵapo akhumba vikwi vinkhonde.

11 Viyo Yesu wanguto viŵande vyo; ndipo wati wawonga, wanguŵagaŵiya wo ŵanguteka pasi; ndi tusomba natu kwakulingana, uli ndimo wose ŵakhumbiyanga.

12 Ndipo po ŵanguguta, wanene ŵasambizi ŵake, “Yorani marivuvu ghakujapo mwakuti kangatayika kanthu cha.”

13 Viyo ŵangughayora, ndipo ŵanguvizaza vidundu chumi ndi viŵi vya marivuvu gha viŵande vyo vyabarile vinkhonde, gho ghangujapo kwaku wo ŵarghanga.

14 Viyo ŵachiwona wo ŵanthu chisimisimi cho wanguchita, ŵatinge, “Nadidi, mwenuyu ndi mchimi yo watuza mu charu.”

15 Viyo Yesu pakuziŵa kuti ŵakhumba kuzachimkole nthazi, alinga ŵamuvwalike ukaronga, wangukwere so mu phiri paku yija.


Yesu watenda pa nyanja
( Mateyu 14.22-33 ; Marko 6.45-52 )

16 Kwati kwaŵa mazuro ŵasambizi ŵake ŵangusikiya ku nyanja,

17 ŵangusere mu ngaraŵa, ndipo ŵambukiyanga ku Kapernaumu. Ndipo kwafipa kali, ndipo Yesu wengawandaze kwaku wo.

18 Ndipo nyanja yinguyuka chifukwa mphepu yikuru yo yaputanga.

19 Viyo ŵati ŵavuŵa akhumba mitunda yitatu pamwenga yinayi, ŵanguwona Yesu watenda pa nyanja, waŵandika ku ngaraŵa yo; ndipo ŵangopa.

20 Kweni iyo wanguŵanene, “Ndine; mungopanga cha.”

21 Viyo ŵangukondwa pakumronde mu ngaraŵa: ndipo sosonukweni ngaraŵa yingukwezga ku mtunda ko ŵayanga.


Ŵanthu ŵapenja Yesu

22 Ndi mlenju mzinda wo unguja ku sirgha linyake la nyanja, unguwona kuti kwengavi kweniko kangaraŵa kanyake, kweni kamoza pe, ŵanguziŵa kuti Yesu wengavi kusere mu ngaraŵa yo pamoza ndi ŵasambizi ŵake, kweni kuti ŵasambizi ŵake ŵanguruta ŵija.

23 Kweni tunguzako tungaraŵa twakutuwa ku Tiberia kufupi ndi malo gho ŵangurghiyako chiŵande cho, wati ŵawonga Ambuya.

24 Viyo penipo mzinda wo unguwona kuti kwengavi Yesu kuwa chingana mbasambizi ŵake, nawo so ŵangusere mu tungaraŵa to, ŵanguza ku Kapernaumu, ŵakulembe Yesu.


Yesu chiŵande cha umoyo

25 Ndipo pakumsaniya ku sirgha linyake la nyanja, ŵangumfumba, “Msambizgi mwaza kunu zuŵanji?”

26 Yesu wanguŵamuka, ndi wanguti, “Nadidi ndikuneneskiyani, mutindilembe, chifukwa munguwona visimikizgu cha, kweni chifukwa mungurgha viŵande vyo, ndi munguguta.

27 Mungatakatakiya chaukurgha cho chitanangika cha, kweni chaukurgha cho nchakujaririya ku umoyo wamuyaya, chenicho Mwana wa munthu wakupaskeninge: chifukwa Chiuta Dada waŵika chizighiri chake paku iyo.”

28 Viyo wangumfumba, “Tichitengenji, mwakuti titakatake mu mlimu yaku Chiuta?”

29 Wangwamuka Yesu wanguŵanene, “Mlimu waku Chiuta ngwenuwu, wakuti muvwaniya mwaku mweniyo iyo wamtuma.”

30 Viyo ŵangumnene, “Na, muchita chisimisimi chakutinji, alinga tiwone, ndi tivwaniye mwinu? Mutata mlimu uli?

31 Auskefwe ŵangurgha mana lo mu bozwa; nge ndimo kwalembeke, ‘Wanguŵapaska kurgha chiŵande chakutuwa kuchanya.’ ”

32 Wanguŵanene Yesu, “Nadidi ndikuneneskiyani, kuti ndi Mosese yo wangukupaskani chiŵande cho chakutuwa kuchanya cha; kweni Ada ndiwo atukupaskani chiŵande chenecho chakutuwa kuchanya.

33 Chifukwa chiŵande chaku Chiuta nchenicho chasika kuchanya, ndi kupaska umoyo ku charu.”

34 Viyo ŵangumnene, “Ambuya, nyengo zose tipaskeni chiŵande chenichi.”

35 Wanguŵanene Yesu, “Ine ndine Chiŵande cho cha umoyo yo watuza kwaku ine kuti waŵenge wanja cha, ndipo wakuvwana mwaku ine kuti waŵenge so wanyota cha muyaya.

36 Kweni ndakuneniyani, kuti chingana mwandiwona, kuti muvwana cha.

37 Yose yo atindipaska Ada wazenge kwaku ine; ndipo yo watuza kwaku ine kuti nkhamdikanga cha.

38 Pakuti ndasika kuchanya kuti ndilichite khumbo langu cha, kweni khumbo la wakundituma yo.

39 Ndipo ili ndi khumbo la wakundituma yo kuti mwaku wose ŵeniwo wandipaska ndingatayapo cha yumoza, kweni kuti ndimyuske pa zuŵa lakumariya.

40 Chifukwa ili ndi khumbo la Ada, kuti yose wakuwona Mwana, ndi wakuvwana mwaku iyo, waŵe ndi umoyo wamuyaya; ndipo ndimyuskenge pa zuŵa lakumariya.”

41 Viyo ŵaYuda ŵadinginikanga paku iyo, pakuti watinge, “Ine ndine chiŵande chakutuwa kuchanya.”

42 Ŵanenanga, “Asi uyu ndi Yesu, mwana waku Yosefe, awiske ndi anyina ŵaku mweniyo ifwe tituŵaziŵa? Wakamba uli sono, ‘Ndasika kuchanya?’ ”

43 Wangwamuka Yesu, wanguŵanene, “Mungadinginikirananga cha.

44 Kuti yumoza waziŵa kuza kwaku ine cha, kwambura kuti Ada wo angundituma anguza: ndipo Ine ndimyuskenge mu zuŵa lakumariya.

45 Kwalembeka mu ŵamchimi, ‘Ndipo ŵaŵenge wose ŵakusambizgika ndi Chiuta.’ Yose yo wavwa ndi wasambira ku Dada, watuza kwaku ine.

46 Kuti yumoza wamwona Dada cha, kweni yo ngwakutuwa ku Dada, ndiyo wamwona Dada.

47 Nadidi ndikuneneskiyani, Wakuvwana we ndi umoyo wamuyaya.

48 Ine ndine Chiŵande cha umoyo.

49 Auskemwe ŵangurgha mana mu bozwa, ndipo ŵakufwa.

50 Ichi nchiŵande chakusoromoka kuchanya, kuti munthu warghepo ndi wareke kufwa.

51 Ine ndine Chiŵande chamoyo, cho chasoromoka kuchanya: asani yumoza wangarghapo chiŵande chenichi, wajaririyenge wamoyo ku muyaya: ndipo chiŵande nacho cho ine ndipaskenge pa chifwa cha umoyo wa charu ndi liŵavu langu.”

52 Viyo ŵasuskananga ŵaYuda, ŵakuti, “Waziŵa uli uyu kutipaska liŵavu lake kulirgha?”

53 Yesu wanguŵanene, “Nadidi ndikuneneskiyani, kwambura kuti muturgha nyama ya Mwana wa munthu ndi mutumwa ndopa zake, mulive umoyo mwaku imwe.

54 Wakurgha nyama yangu ndi wakumwa ndopa zangu we ndi umoyo wamuyaya; ndipo ine ndimyuskenge mu zuŵa lakumariya.

55 Pakuti nyama yangu nchakurgha cheneko, ndopa zangu nchakumwa cheneko.

56 Wakurgha nyama yangu ndi wakumwa ndopa zangu waja mwaku ine, ndi ine mwaku iyo.

57 Uli ndimo Dada wamoyo wangutumiya ine, ndipo ine ndija mwaku iyo wamoyo; viyo so wakurgha ine, nayo wajariyenge wamoyo pa chifwa chaku ine.

58 Chenichi nchiŵande chakusoromoka kuchanya: kuti chenge nchiŵande cho ŵangurgha auskemwe ndipo ŵakufwa cha; yose wakurgha chiŵande ichi wajaririyenge wamoyo muyaya.”

59 Vyenivi wangukamba mu sinagoge, wachisambizga mu Kapernaumu.

60 Viyo ŵanadi ŵamu ŵasambizi ŵake, ŵanguti ŵavwa, ŵanguti, “Nkhanononu kakambidu yaka; njani waziŵa kukavwa?”

61 Kweni Yesu, pakuziŵa mwaku iyo mweneko kuti ŵasambizi ŵake ŵadinginikanga paku ichi, wanguti kwaku wo, “Kumbi kakuguŵiskani kenaka?

62 Na uli asani mungawona Mwana wa munthu kukwere kweniko wenga kali?

63 Mzimu ngwakupaska umoyo; liŵavu kuti litu vya kanthu cha; mazu gho ndarongoro namwe ndigho mzimu, ndipo ndigho umoyo.

64 Kweni mwaku imwe ŵalimo ŵanyake wo ŵalivi kuvwana.” Chifukwa Yesu ŵanguŵaziŵa kutuwa pa mtendeku wo ŵengavi kuvwana, ndi yo wenga wakumkombo.

65 Ndipo watinge, “Chifukwa chenichi ndakuneniyani, kuti waziŵa yumoza kuza kwaku ine cha kwambura kuti kwapaskika kwaku iyo ndi Dada.”

66 Kutuwa penapa ŵanandi ŵa ŵasambizi ŵake ŵanguwere kuvuli, ndipo kuti ŵendanga so nayo pamoza cha.

67 Viyo yesu wanguŵafumba chumi ndi ŵaŵi wo, “Kumbi namwe so mukhumba kuruta?”

68 Simoni Petro wangumwamuka, “Ambuya, tikayanga kwaku yani? Imwe mwe nagho mazu gha umoyo wamuyaya.

69 Ndipo ifwe tavwana ndipo taziŵa kuti imwe ndimwe wakupaturika yo waku Chiuta.”

70 Wanguwamuka Yesu, “Asi ine ndakusankhani mwachumi ndi ŵaŵi, ndipo mwaku imwe yumoza ndi diabolo?”

71 Kweni wanenanga Yuda mwana waku Simoni mKeriote, chifukwa ndi mweniyo wakhumbanga kumkombo, pakuŵa yumoza wamu chumi ndi ŵaŵi wo.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan