Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yohane 19 - Tonga Bible 1986

1 Viyo Pilato wanguto Yesu, wangumukwechuwa.

2 Ndipo ŵankhondu, ŵati ŵaruka chilemba cha minga, ŵanguchiŵika pa mutu pake, ndipo wangumuvwalika munjirira waropa.

3 Ndipo wamziyanga, wakuti, “Mauleni, Karonga mwe wa ŵaYuda!” Ndipo ŵampamanthanga.

4 Ndipo wangutuwa so Pilato, wangunena nawo, “Onani, ndimutuzgiyenge kunu kubwaro kwaku imwe, alinga kuti muziŵe kuti ndirive kusaniya kafukwa kose kwaku iyo.”

5 Viyo Yesu wangutuliya kubwaro, wakuvwara chilemba cha mingandi munjirira waropa. Pilato wangunena nawo, “Alereni munthu!”

6 Viyo penipo ŵazukuru ŵara ndi ŵamirizi wo ŵangumuwona, wangukambura, ŵakuti, “Mpaike! Mpaike!” “Mtoni imwe, mpayikeni,” wangunena nawo Pilato, “Chifukwa ine ndirive kusaniya mwake chifukwa.”

7 ŴaYuda ŵangumwamuka, “Ifwe te nalo langulu, ndipo mwa langulu lenilo watenere kufwa, pakuti wajisanduska Mwana waku Chiuta.”

8 Viyo penipo Pilato wanguvwa mazu yagha wangopa ukongwa;

9 ndipo wangusere so mu mphara, wanena ndi Yesu, “Iwe we wa nunkhu?” Kweni Yesu kuti wangumwamuka kanthu cha.

10 Pilato wangunena nayo, “Kumbi utindamuka cha? Asi uziŵa kuti nde ndi mtufu kukufwatuwa, ndipo nde ndi mtufu kukupayika?”

11 Yesu wangumwamuka, “Kuti ungaziŵa kuŵa ndi mtufu kose paku ine cha, kwambura kuti wapaskika kwako kutuwa kuchanya: chifukwa chenichi wakundikombole kwaku iwe we nawo ulakwi ukuru kwakuruska.”

12 Kutuwa penipa Pilato wangukhumba kumufwatuwa: kweni ŵaYuda ŵakamburanga, ŵakuti, “Asani ungamufwatuwa uyu, kuti ndiwe bwezi laku Kaisare cha: yose wakujisanduska karonga, wamikana ndi Kaisare.”

13 Viyo pakuvwa mazu yagha Pilato wangutole Yesu kubwaro, wanguja pasi pa chakweruzgiyapo, mu malo ghakuzumbulika, mphara yamya, kweni mu chiHebre, Gabata.

14 Ndipo lenga zuŵa la kurongosole Phaska: ora lenga akhumba lachinkhonde ndi chimoza. Pilato wanguŵanene ŵaYuda, “Awonani, Karonga winu.”

15 Wangukamba iwo, “Mtuzgepo! Mtuzgepo! Mpayike!” Pilato waŵanene, “Kumbi ndipayikenge karonga winu?” Wangwamuka ŵazukuru ŵara, “Tirive karonga kweni Kaisare ndivo.”

16 Viyo Pilato wangumkombole kwaku iwo, kwachipayikika.


Yesu wapayikika pa mphinjika
( Mateyu 27.32-44 ; Marko 15.21-32 ; Luka 23.26-43 )

17 Ŵangumrondo Yesu; ndipo wakujipingiya mphinjika yake, wangutuliya ku malo ghakuzumbulika Ghabwaza, ghenigho mu chiHebere ghazumbulika, Golgota.

18 Kweniko ŵangumpayika ndi pamoza nayo ŵanyake ŵaŵi, uku ndi uku yumoza, Yesu pakati.

19 Pilato wangulemba lembedu nalo, ndipo ŵanguliŵika pa mphinjika yo. Kungulembeka, YESU WAKU NAZARETE, KARONGA WA ŴAYUDA.

20 Wanguliŵerenga lembedu lo ŵanandi ŵa ŵaYuda: pakuti malo po wangupayikika Yesu ghenga ku msumba kufupi: ndipo ghangulembeka mu chiHebere, mu chiRoma, ndi mu chiGriki.

21 Viyo ŵazukuru, ŵara ŵa ŵaYuda wangumnene Pilato, “Ungalembanga ‘Karonga wa ŵaYuda’ cha, kweni kuti, ‘Iyo wangunena, kuti ndine karonga wa ŵaYuda.’ ”

22 Wangwamuka Pilato, “Cho ndalemba, ndalemba mbwenu.”

23 Viyo ŵankhondu ŵanguti ŵampayika Yesu ŵanguto maraya ghake, ndipo ŵanguchita vigaŵa vinayi, chigaŵa ku wankhondu yose. Wanguto so munjirira wake wo wenga wambura binyira, wakuwombeka kutuwa kunena mosemose.

24 Viyo ŵangunenerana, “Tingaliparuwa ili cha, kweni tilipenduzge, liŵe laku yani,” alinga lifiskike lembo lo lakuti, “Wangugaŵizgana munjirira yangu, ndipo pa chivwaru changu wangupong'a mphenduzga.” Ndipo ichi ndicho ŵanguchita ŵankhondo.

25 Kweni ku rwandi la mphinjika yaku Yesu ŵangumako anyina, ndi mhurwa wa anyina, Mariya muwoli waku Klopa, ndi Mariya waku Magdala.

26 Viyo Yesu wachiwona anyina ndi msambizi yo wamwanjanga wakumapo, watiti ku anyina, “Wamunthukazi, awona, mwana wako yo!”

27 Sono watiti ku msambizi yo, “Awona, anyoko wo!” Ndipo kutuwa ku ora liya msambizi yo wanguŵatole ku nyumba yake.


Nyifwa yaku Yesu
( Mateyu 27.45-56 ; Marko 15.33-41 ; Luka 23.44-49 )

28 Pavuli paku cho Yesu, pakuziwa kuti sono vyafiskika vyose mwakuti lifiskike lembo lo, watiti, “Nde ndi nyota.”

29 Kungujarikikapo msuku wakuzala vinyo wakusasa; ndipo iwo ŵangusomekako ku dete buwura wakuzaza vinyo wakusasa, ŵangusoske ku mlomo wake.

30 Viyo penipo Yesu wanguronde vinyo yo, wanguti, “Kwamare!” Ndipo wangupendeka mutu wake wangufwa.


Yesu wagwazika mu mbaghara

31 Viyo, pakuti lenga la Chirongoso, alinga kuti mathupi ghareke kutandara pa mphinjika pa sabata (pakuti zuŵa la sabata lenga zuŵa likuru) ŵaYuda ŵangufumba Pilato kuti marundi ghawo ghafyoleke, ndi kuti mathupi ghabuzgikepo.

32 Viyo ŵanguza ŵankhondu, ŵangufyo marundi gha wachimoza, ndigha munyake yo wangupayikika pamoza nayo;

33 kweni ŵachiza kwaku Yesu, po ŵanguwona kuti iyo wafwa kali, kuti ŵangufyo marundi ghake cha.

34 Kweni yumoza wa wankhondu wo wangugwaza mbaghara yake ndi mkondu, ndipo sosonukweni kungutuwa ndopa ndi maji.

35 Ndipo yo wanguwona wasimikizga, ndipo chisimisimi chake nchakuneneska: nayo waziŵa kuti waneneska, kuti imwe namwe muvwane.

36 Chifukwa vinguŵapo vyenivi, alinga kuti lifiskike lembo lo, “Kuti chamufyoka chiwanga chaku iyo cha.”

37 Ndipo so lembo linyake lititi, “Wazamlereska paku mweniyo ŵangugwaza.”


Yesu waŵikika mu muunda
( Mateyu 27.57-61 ; Marko 15.42-47 ; Luka 23.50-56 )

38 Ndipo pavuli paku ivi Yosefe waku Arimataya, msambizi waku Yesu, kweni waku ubende chifukwa cha kopa ŵaYuda, wangumpempha Pilato, kuti watuzgepo thupi laku Yesu: Pilato wanguzomerezga. Viyo wanguza, wangutuzga thupi lake.

39 Ndipo Nikodemu nayo, yo wanguza kwaku Yesu ndi usiku pa mtendeku, wanguza pamoza ndi Yosefe, wakupinga chikasi cha muro cha uzitu akhumba wa myesu machumi pe chumi, ndi vyankhanya.

40 Viyo wanguto thupi laku Yesu, wangulifunga zabafuta pamoza ndi vyachema vyo, mo liriri lusu la ŵaYuda lakuŵikiya.

41 Ndipo mu malo gho wangupayikikamo mwenga dimba; ndi mu dimba lo muunda ufya, mwenimo mwengavi kuŵikika kali yumoza.

42 Viyo pakuti lenga zuŵa la Chirongoso cha ŵaYuda, ndi pa chifukwa chakuti muunda wo wenga pafupi, wangumuŵika Yesu mwenimo.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan