Yesaya 45 - Tonga Bible 1986Kutumika kwaku Surusi 1 Viyo atiti Ambuya ku wakupakika wawo, kwaku Surusi, yo ndakhomeska janja lake la marghe kuthereska mitundu paurongo pake ndi kufwatuwa viunu vya ŵakaronga, kujura makhomo paurongo pake kuti vipata vireke kujarika: 2 “Ndikakudanjiriyanga ndi kunyoroska mapiri, ndikabwanganduwanga tumana tumana makhomo gha mkuŵa, ndikudumuwa pakati mipiringizgu ya visulo, 3 ndikupaskenge mauromba gha mu mdima ndi mauromba gha mu malo ghakubisika, alinga kuti uziŵe kuti ndine, Ambuya, Chiuta waku Yisraele, yo watukadana iwe ndi zina lako. 4 Chifukwa cha mteŵeti wangu Yakobe, ndi Yisraele wakusankhika wangu, nditikudana zina lako iwe, nditukupaska chiwongu, chingana iwe ureke kundiziŵa. 5 Ndine Ambuya, ndipo kulivi munyake so, pade paku ine palivi Chiuta; nditukumanga mu chiunu, chingana iwe ureka kundiziŵa, 6 kuti ŵanthu ŵaziŵe, kwamba kuutuli wa lumwi mpaka ku zambwe, kuti palive munyake pade paku ine; ndine Ambuya, ndipo kulivi so munyake. 7 Ndiumba ukweru ndi kulenga mdima, ndiŵika umampha ndilenga soka, ndine Ambuya mweniyo wachita vinthu ivi vyose. 8 “Yoyoskani, mwa machanya mwe kutuliya kuchanya, ndipo mudengwendi mung'iye pasi urunji; charu chapasi chijurike, kuti utaski ubuke, ndipo chimezge so urunji; ine Ambuya ndine ndikuchilenga. 9 “Soka kwaku yo walimbana ndi mlengi wake, chiyaŵi cha dongo ndi muumbi wake! Kumbi dongo likamba kwaku yo watilisatila, ‘Upanga chine?’ 10 Soka kwaku yo wakamba ku wiske, ‘Cho upapa nchine?’ Pamwenga ku munthukazi, ‘Nchine cho uliya nacho?’ ” 11 Viyo atiti Ambuya, Mtuŵa Yumoza waku Yisraele, ndi Mlengi wake: “Kumbi undifumbenge ghapa ŵana ŵangu, pamwenga kundilangula pa nchitu ya manja ghangu? 12 Ndinguchita charu chapasi, ndipo ndingulenga munthu paku cho; ndi manja ghenigho ghangutambaruwa machanya, ndipo ndingulangula maŵanja ghawo ghose. 13 Ndamuyuskiya mu urunji ndipo ndikanyoroskanga nthowa zake zose; ŵakazenganga muzi wangu ndipo ŵakafwatuwanga ŵakudikika ŵangu, ndi mtengo pamwenga mphoto cha,” atiti Ambuya ŵa maŵanja. 14 Viyo atiti Ambuya: “Uromba wa Egipiti ndi maronda gha Etiopia ndi ŵaSabiyani, ŵanthu ŵatali, ŵakazanga kwako ndipo ŵakaŵanga vyako, vikakurondonga; vikazanga mu maunyolo ndi kukujikamiya. Ŵazamuŵeyere kwako, ŵachinena kuti, ‘Chiuta wendi iwe pe, ndipo kulivi so munyake, pade paku iyo palivi Chiuta munyake.’ ” 15 Kwakuneneska, ndiwe Chiuta mweniyo watijibisa, Chiuta mwe waku Yisraele Mtaski. 16 Wose ŵalengeskeka ndi ŵatimbanizgika, ŵakuchita ŵangoza ŵatimbanizgikiya pamoza. 17 Kweni Yisraele wataskika ndi Ambuya ndi utaski wa muyaya; kuti ukalengeskekanga cha chingana rikhutimbanizgika ku mgonezi wa muyaya. 18 Pakuti viyo atiti Ambuya, mweniyo wangulenga machanya (ndiyo Chiuta), mweniyo wangwata charu chapasi ndi wanguchita (wanguchikhozga; kuti wanguchilenga chakutimbanizgika cha, wanguchichitiya kujamo!): “Ndine Ambuya, palivi munyake. 19 Kuti ndingukamba mu ubendi cha, mu charu cha mdima; ndengavi kukamba ku mphapu yaku Yakobe, ‘Ndipenjeni mu soka linu.’ Ine Ambuya ndikamba uneneska, nditaula chenicho ncha kurunjika. 20 “Mujiwungang'e ndi muzenge, ndereni pafupi pamoza, mwa ŵakujapo ŵa mitundu! Kuti ŵawamo cha wo ŵanyamuwa-nyamuwa ŵangoza ŵawo ŵa miti ndipo wakiyakiya kuromba kwa ku chiuta yo kuti waziŵa kutaska cha. 21 Taulani ndi longoni mulando winu; ŵarekeni ŵapangane fundu pamoza! Njani wangukamba ichi kale ukongwa? Njani yo wangutaula gha mwaka? Kuti ndenga ine cha Ambuya? Ndipo palivi Chiuta munyake pade paku ine, Chiuta murunji ndi Mtaski; palivi munyake pade paku ine. 22 “Weneni kwangu ndi mutaskike, vigoti vyose vya charu chapasi! Pakuti ndine Chiuta, ndipo palivi so munyake. 23 Ndijirapiska ndamweni ndija mazu ghakutuwa mu mlomo wangu mburunji kuti ghakawengako cha: ‘Kwaku ine gongono lose likajikambanga; lilime lose likarapanga.’ 24 “Mu Ambuya pe, ŵakakambanga gha paku ine, mburunji ndi nthazi; kwaku iyo wakazanga ndi kulengeskeka, wose ŵeniwo ŵangumuyukiya. 25 Mu Ambuya mphapu zose zaku Yisraele zikapundanga ndi kujikuzga.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi