Yeremiya 38 - Tonga Bible 1986Yeremiya wapong'eka mu chisima cha ulambwe 1 Shefatiya mwana waku Matani, Gedaliya mwana mwaku Pashuru, Jukali mwana waku Shelemiya ndi Pashuru mwana waku Malikya ŵanguvwa mazu ghenigho Yeremiya wakambanga ku ŵanthu wose, 2 “Viyo atiti Ambuya, Yo wakajanga mu msumba uwu wakabayikanga ndi lipanga, chilala, ndi chideru; kweni mweniyo wakarutanga ku ŵaKaldiya wakajanga wamoyo; wakajanga ndi umoyo wake nge ndi mphoto ya nkhondo ndi kuja wamoyo. 3 Viyo atiti Ambuya, msumba uwu ukapaskikangadi mu janja la ŵankhondo wa karonga wa Babiloni, ukatorekanga.” 4 Sono ŵaraŵara ŵanguti ku karonga, “Uyu munthu wabayki, pakuti wagongoweska manja gha ŵankhondo ŵeniwo ŵakujamo mu msumba uwu, ndi manja gha ŵanthu wose, pakurongoro mazu viyo kwaku wo. Pakuti uyu munthu kuti wapenja umoyo wamampha paku yaŵa ŵanthu cha, kweni kupwetekeka ndiko.” 5 Karonga Zedekiya wanguti, “Ehe, wemu manja ghinu; pakuti karonga kuti wangachitapu kanthu cha kakumikana namwe.” 6 Viyo ŵangumuto Yeremiya ŵangumupong'a mu chisima cha maji chaku Malikiya mwana wa karonga, cho chenga mu bwalo la ukaidi, ŵangumusiska Yeremiya ndi vingwe. Ndipo mwengavi maji mu chisima cho, kweni ulambwe pe, ndipo Yeremiya wanguphata mu ulambwe wo. 7 Penipo Ebedimeleke mu Etiopia, wamuthenu, mweniyo wenga mu nyumba ya karonga, wanguvwa kuti Yeremiya ŵamuŵika mu chisima karonga wanguja pasi mu Likomo la Benjamini, 8 Ebedimeleke wanguruta kutuwa mu nyumba ya karonga ndi wanguti ku karonga. 9 “Mbuyangu karonga, ŵanthu yaŵa ŵachita chiheni mwaku chose cho ŵachita kwaku Yeremiya mchimi pakumupong'a mu chisima; ndipo wakafwiyanga mwenimuwa ndi nja pakuti kurgha mulivi mu msumba.” 10 Sono karonga wangulanguliya Ebedimeleke mu Etiopia yo, “To ŵanthu ŵatatu pamoza nawe, ndipo kamusoskeni Yeremiya, kumutuzga mu chisima wenga wandafwe.” 11 Viyo Ebedimeleke wanguto ŵanthu pamoza nayo, wanguruta ku nyumba ya karonga, mu malo ghakusungako vinthu, ndipo wangutomo malizwazwa ndi saru zakuguga, vyenivyo wangusiskiya kwaku Yeremiya ndi vingwe mu chisima. 12 Sono Ebedimeleke mu Etiopia yo wanguti kwaku Yeremiya, “Uŵike malizwazwa ndi saru sakuguga so mu nkhwapa mwako ndi vingwe vyo.” Yeremiya wanguchita viyo. 13 Sono ŵangumuguziya pachanya Yeremiya ndi vingwe, ŵangumutuzga mu chisima. Ndipo Yeremiya wanguja mu bwalo la ukaidi. Yeremiya wachenjezga karonga 14 Karonga Zedekiya wangutuma kwachidana Yeremiya mchimi ndipo wangumuronde pa kuserere pa chitatu pa kasopi. Karonga wanguti kwaku Yeremiya, “Ndikakufumbanga; ungandibisangapo kanthu cha ine.” 15 Yeremiya wanguti kwaku Zedekiya, “Asani ndakunene, uneneska kuti ukandibayanga cha? Ndipo asani nditukupanga fundu, kuti ukandivwiyanga cha.” 16 Karonga Zedekiya wangurapa ku ubende kwaku Yeremiya, “Achiŵa amoyo Ambuya, wo ŵangulenga maumoyo ghidu, kuti ndikakubayanga cha pamwenga kukupereka mu janja laku yaŵa ŵanthu wo ŵapenja kukubaya.” 17 Sono Yeremiya wanguti kwaku Zedekiya, “Viyo atiti Ambuya, Chiuta ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele, Asani ukajithereskanga ku ŵaraŵara ŵa karonga ŵa Babiloni po ndipo ukataskikanga kuŵa wamoyo, ndipo msumba uwu kuti ukawochekanga ndi moto cha, iwe ndi nyumba yako mukaŵanga ŵamoyo. 18 Kweni asani ukarekanga kuthera ku ŵaraŵara ŵa karonga wa Babiloni, po ndipo msumba uwu ukapaskikanga mu janja la ŵaKaldiya, ŵakawochanga ndi moto, iwe nawe kuti ukapozomokangako cha ku janja lawo.” 19 Karonga Zedekiya wanguti kwaku Yeremiya, “Nditopa ŵaYuda ŵeniwo ŵakuthaŵiya ku ŵaKaldiya, vinu ndingaperekeka kwaku wo ndipo ŵanditozenge.” 20 Yeremiya wanguti, “Kuti ukapaskikanga kwaku wo cha. Uvwiye mazu gha Ambuya mwaku vyo ndikamba nawe, 21 Kweni asani ukana kuthera, ichi ndicho chakuwona cho Ambuya andirongo. 22 Ehe, ŵanthukazi wose wo ŵakusiyika mu nyumba ya karonga waku Yuda ŵarongozgekiyenge ku ŵaraŵara ŵa karonga wa Babiloni ndipo ŵakambanga kuti, ‘Mabwezi ghinu ghamagomekezgeka ghamupusikani ndipo ghamuthereskani; sono po marundi ghinu ghaphatiya mu ulambwe, ŵatuwako kwinu.’ 23 “Ŵawoli ŵinu wose ndi ŵana ŵinu ŵanthurumi ŵakarongozgekiyanga ku ŵaKaldiya, ndipo imwe mwaŵene kuti mukapozomokanga cha ku janja lawo, kweni mukakorekanga ndi karonga wa Babiloni, ndipo msumba uwu wochekenga, ndi moto.” 24 Karonga Zedekiya wangunena kwaku Yeremiya, “Ungaziŵiskangapo nanga njumoza cha mazu yagha, ndipo kuti ukafwanga cha. 25 Asani ŵaraŵara ŵangavwa kuti ine ndakamba nawe ndipo ŵatuza kwako ndi kunena kwaku iwe, ‘Tikambiye ghenigho wakambanga ndi karonga, ndi gho karonga wakamba nawe; ungatibisapo kamoza cha ifwe ndipo kuti tikubayenge cha,’ 26 sono iwe utinge kwaku wo, ‘Ndinguŵeyere karonga kuti wareke kundituma ku nyumba yaku Jonafani kwachifwiya mwenimuwa.’ ” 27 Sono ŵaraŵara wose ŵanguza kwaku Yeremiya ndi ŵangumufumba, ndopo wanguŵamuka uli ndimo karonga wangumupangizgiya. Viyo ŵangureka kurongoro nayo, pakuti nakani kuti ghangurutiriya ku kanyake cha. 28 Ndipo Yeremiya wangujaririya mu bwalo la ukaidi mpaka ku zuŵa lo Yerusalemu wangutoreke. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi